البقرة ١٥١: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=چنان که فرستادیم بر شما فرستاده‌ای از شما که می‌خواند بر شما آیتهای ما را و پاکیزه می‌سازد شما را و می‌آموزد به شما کتاب و حکمت را و می‌آموزد شما را آنچه نبودید بدانید
|-|معزی=چنان که فرستادیم بر شما فرستاده‌ای از شما که می‌خواند بر شما آیتهای ما را و پاکیزه می‌سازد شما را و می‌آموزد به شما کتاب و حکمت را و می‌آموزد شما را آنچه نبودید بدانید
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره البقرة | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::151|١٥١]] | قبلی = البقرة ١٥٠ | بعدی = البقرة ١٥٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::21|٢١]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره البقرة | نزول = [[نازل شده در سال::7|٧ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::151|١٥١]] | قبلی = البقرة ١٥٠ | بعدی = البقرة ١٥٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::21|٢١]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«کَمَا»: همان گونه که. مانند این انعام دیگرمان که رسولی از میان. «یَتْلُو»: فرو می‌خواند. در رسم‌الخطّ قرآنی الف زائدی در آخر دارد. «الْکِتَابَ»: مراد قرآن است. «الْحِکْمَةَ»: سنّت نبوی. شناخت اسرار شریعت.
«کَمَا»: همان گونه که. مانند این انعام دیگرمان که رسولی از میان. «یَتْلُو»: فرو می‌خواند. در رسم‌الخطّ قرآنی الف زائدی در آخر دارد. «الْکِتَابَ»: مراد قرآن است. «الْحِکْمَةَ»: سنّت نبوی. شناخت اسرار شریعت.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۲۹


ترجمه

همان‌گونه (که با تغییر قبله، نعمت خود را بر شما کامل کردیم،) رسولی از خودتان در میان شما فرستادیم؛ تا آیات ما را بر شما بخواند؛ و شما را پاک کند؛ و به شما، کتاب و حکمت بیاموزد؛ و آنچه را نمی‌دانستید، به شما یاد دهد.

چنان كه در ميان شما پيامبرى از خودتان فرستاديم تا آيات ما را بر شما تلاوت كند و [از زشتى‌ها] پاكتان سازد و كتاب و حكمتتان بياموزد و آنچه را نمى‌دانستيد تعليمتان دهد
همان طور كه در ميان شما، فرستاده‌اى از خودتان روانه كرديم، [كه‌] آيات ما را بر شما مى‌خواند، و شما را پاك مى‌گرداند، و به شما كتاب و حكمت مى‌آموزد، و آنچه را نمى‌دانستيد به شما ياد مى‌دهد.
چنانکه در میان شما رسولی از خودتان فرستادیم که آیات ما را برای شما تلاوت می‌کند و نفوس شما را (از پلیدی جهل) پاک و منزّه می‌گرداند و به شما تعلیم کتاب و حکمت می‌دهد و آنچه را نمی‌دانید به شما می‌آموزد.
همان گونه که [تغییر قبله، کامل کردن نعمت است، این حقیقت هم کامل کردن نعمت است که] در میان شما رسولی از خودتان فرستادیم که همواره آیات ما را بر شما می خواند، و شما را [از هر نوع آلودگی ظاهری و باطنی] پاک و پاکیزه می کند، و کتاب وحکمت به شما می آموزد، وآنچه را نمی دانستید به شما تعلیم می دهد.
همچنان كه پيامبرى از خود شما را بر شما فرستاديم تا آيات ما را برايتان بخواند و شما را پاكيزه گرداند و كتاب و حكمت آموزد و آنچه را كه نمى‌دانستيد به شما ياد دهد.
همچنانکه پیامبری از خودتان به میان شما فرستادم تا آیات ما را بر شما بخواند و پاکدلتان بگرداند و به شما کتاب و حکمت بیاموزد و آنچه نمی‌دانستید به شما آموزش دهد
همچنان كه در ميان شما پيامبرى از خودتان فرستاديم كه آيات ما را بر شما مى‌خواند و شما را پاك مى‌سازد و شما را كتاب و حكمت- گفتار و كردار درست- مى‌آموزد و آنچه نمى‌دانستيد به شما مى‌آموزد.
و همچنین (برای تکمیل نعمت خود بر شما) پیغمبری را از خودتان در میانتان برانگیختم که آیات (قرآن) ما را بر شما فرو می‌خواند (و نشانه‌های وحدانیّت و عظمت خدا را در گستره‌ی جهان به شما می‌نمایاند) و شما را پاکیزه می‌دارد (از رذائلی همچون زنده‌بگور کردن دختران و خونریزیها و کشتن فرزندان از ترس فقر و فاقه و غیره. و با کاشتن نهال فضائل در اندرونتان، شما را سرور و سرمشق دیگران می‌سازد) و به شما کتاب (قرآن) و حکمت (اسرار و منافع احکام) را می‌آموزد (تا با حفظ نظم و لفظ قرآن و بهره‌مندی از نور آن، به زندگی خویش حیات و تحرّک بخشید و با استفاده از سنّت عملی و سیرت نبوی، به احکام شریعت آشنا گردید). و به شما (به همراه کتاب و حکمت) چیزی یاد می‌دهد که نمی‌توانستید آن را بیاموزید (چون وسیله‌ی آموزش آن، اندیشه و نگاه نیست، بلکه باید از راه وحی آموخته شود. همانند اخبار عالم غیب و اشارات علمی و بیان سرگذشت پیغمبران و احوال پیشینیان، که نه تنها برای اعراب بلکه برای اهل کتاب نیز مجهول بود).
چنان که در میان شما، فرستاده‌ای از خودتان روانه کردیم، در حالی که آیات ما را بر شما می‌خوانَد و پاکتان می‌گردانَد و شما را کتاب و حکمت می‌آموزد و آنچه توان یادگیریش را نداشته‌اید به شما یاد می‌دهد.
چنان که فرستادیم بر شما فرستاده‌ای از شما که می‌خواند بر شما آیتهای ما را و پاکیزه می‌سازد شما را و می‌آموزد به شما کتاب و حکمت را و می‌آموزد شما را آنچه نبودید بدانید


البقرة ١٥٠ آیه ١٥١ البقرة ١٥٢
سوره : سوره البقرة
نزول : ٧ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٢١
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«کَمَا»: همان گونه که. مانند این انعام دیگرمان که رسولی از میان. «یَتْلُو»: فرو می‌خواند. در رسم‌الخطّ قرآنی الف زائدی در آخر دارد. «الْکِتَابَ»: مراد قرآن است. «الْحِکْمَةَ»: سنّت نبوی. شناخت اسرار شریعت.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - محمّد(ص)، فرستاده اى از جانب خداوند کما أرسلنا فیکم رسولا

۲ - محمّد(ص)، رسولى برانگیخته شده از میان مردم و از جنس آنها کما أرسلنا فیکم رسولا منکم

۳ - تغییر قبله از بیت المقدس به مسجدالحرام، نعمتى بزرگ در ردیف نعمت رسالت فولوا وجوهکم شطره ... لعلکم تهتدون. کما أرسلنا فیکم رسولا برداشت فوق مبتنى بر این است که کاف در «کما» براى تشبیه باشد. بر این مبنا تغییر قبله - که از آیه قبل به دست مى آید - «مشبّه» و ارسال پیامبر «مشبّه به» مى باشد و تشبیه مسأله قبله به نعمت رسالت، نشانگر عظمت آن مسأله و بزرگى آن نعمت است.

۴ - دستیابى انسانها به هدایت و کامل شدن نعمت الهى بر ایشان، از اهداف بعثت پیامبر(ص) است. فولوا وجوهکم شطره ... و لعلکم تهتدون. کما أرسلنا فیکم رسولا چنانچه «کما أرسلنا ...» بیانگر تشبیه مسأله تغییر قبله به رسالت پیامبر (ص) باشد; «لأتم نعمتى علیکم و لعلکم تهتدون» گویاى وجه شبه است; یعنى، همان گونه که بعثت پیامبر براى اتمام نعمت بر بندگان و دستیابى آنان به هدایت مى باشد، تغییر قبله نیز داراى چنین هدفها و نتایجى است.

۵ - نعمتهاى داده شده به انسانها از ناحیه خدا بدون بعثت پیامبر(ص)، نعمتى کامل نبود. و لأتم نعمتى علیکم و لعلکم تهتدون. کما أرسلنا فیکم رسولا برداشت فوق با توجّه به توضیح برداشت قبل، به دست مى آید.

۶ - انتخاب پیامبران از میان مردم و از جنس خودشان، از نعمتهاى الهى است. کما أرسلنا فیکم رسولا منکم

۷ - تلاوت آیات الهى بر مردم و پاکسازى آنان از آلودگیها (شرک و ...) از وظایف پیامبر(ص) و از اهداف رسالت اوست. یتلوا علیکم ءایتنا و یزکیکم

۸ - تعلیم حقایق و معارف قرآن و آموزش حکمت به مردم، از وظایف پیامبر(ص) و از هدفهاى رسالت اوست. و یعلمکم الکتب و الحکمة

۹ - آموزش علوم و حقایقى که بشر از دستیابى به آنها ناتوان است، از اهداف و برنامه هاى پیامبر(ص) مى باشد. و یعلمکم ما لم تکونوا تعلمون

۱۰ - زدودن آلودگیها و ناپاکیها از خویشتن، فراگیرى قرآن و آموختن حکمت، احکام و معارف دین، داراى جایگاهى رفیع و ارزشمند کما أرسلنا فیکم رسولا ... و یعلمکم الکتب و الحکمة

۱۱ - پیراستن مردم از آلودگیها و تعلیم قرآن، احکام و معارف دین، از وظایف اساسى مبلغان دین و از رؤوس برنامه هاى آنان است. یتلوا علیکم ءایتنا و یزکیکم و یعلمکم الکتب و الحکمة

۱۲ - پیامبر(ص) علاوه بر معالم دینى و معارف الهى، علوم دیگرى را نیز به مردم آموزش داد. * و یعلمکم ما لم تکونوا تعلمون تکرار «یعلمکم» گویاى این است که: علومى که پیامبر(ص) به مردم مى آموخت دو سنخ بوده: الف) علوم دینى که جمله «یعلمکم الکتاب و الحکمة» گویاى آن است. ب) علومى غیر از آنها که جمله «یعلمکم ما لم تکونوا تعلمون» رساننده آن است.

موضوعات مرتبط

  • آیات خدا: تلاوت آیات خدا ۷
  • ارزشها: ملاک ارزشها ۱۰
  • انبیا: بشر بودن انبیا ۶; خاستگاه انبیا ۶; نعمت انبیا ۶
  • انسان: اهمیّت تعلیم انسان ها ۷، ۸; تزکیه انسان ها ۷، ۱۱; تعلیم انسان ها ۹، ۱۲; هدایت انسان ها ۴
  • تزکیه: ارزش تزکیه ۱۰
  • حکمت: ارزش تعلم حکمت ۱۰; تعلیم حکمت ۸
  • خدا: نعمتهاى خدا ۴، ۶
  • دین: ارزش تعلم دین ۱۰; تعلیم دین ۱۱
  • رسولان خدا: ۱
  • قبله: نعمت تغییر قبله ۳
  • قرآن: ارزش تعلم قرآن ۱۰; تعلیم قرآن ۸، ۱۱
  • مبلغان: مسؤولیت مبلغان ۱۱
  • محمّد(ص): اهداف محمّد(ص) ۷، ۸، ۹; اهمیّت بعثت محمّد(ص) ۵; بشر بودن محمّد(ص) ۲; تاریخ محمّد(ص) ۱; تعالیم محمّد(ص) ۹; خاستگاه محمّد(ص) ۲; رسالت محمّد(ص) ۱; فلسفه بعثت محمّد(ص) ۴; محدوده تعالیم محمّد(ص) ۱۲; مسؤولیت محمّد(ص) ۷، ۸; نعمت رسالت محمّد(ص) ۳
  • مسجدالحرام: قبله شدن مسجدالحرام ۳
  • نعمت: تکمیل نعمت ۴; عوامل تکمیل نعمت ۵; مراتب نعمت ۴
  • هدایت: اهمیّت هدایت ۴

منابع