سوره القمر: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
QRobot edit
(Edited by QRobot!) |
(QRobot edit) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
{{ سوره | نام =سوره القمر | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::37|٣٧]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::54|٥٤]] | آیه = [[تعداد آیات::55|٥٥]] | بعدی = سوره الرحمن | قبلی = سوره النجم | کلمه = [[تعداد کلمات::385|٣٨٥]] | حرف = }} | {{ سوره | نام =سوره القمر | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::37|٣٧]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::54|٥٤]] | آیه = [[تعداد آیات::55|٥٥]] | بعدی = سوره الرحمن | قبلی = سوره النجم | کلمه = [[تعداد کلمات::385|٣٨٥]] | حرف = }} | ||
{| width="75%" | {| width="75%" | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
| | | | ||
{| | {| | ||
|- align="center" | |- align="center" | ||
خط ۲۷: | خط ۲۴: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
==متن سوره== | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ١ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ اقتَرَبَتِ السّاعَةُ وَ انشَقَّ القَمَرُ (١) ]] }} | |||
ساعت نزدیک شد و ماه (فرو) شکافت. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٢ | وَ إِن يَرَوا إيَةً يُعرِضوا وَ يَقولوا سِحرٌ مُستَمِرٌّ (٢) ]] }} | |||
و اگر نشانهای بینند روی گردانند و گویند: «سحری همیشگی است.» | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٣ | وَ كَذَّبوا وَ اتَّبَعوا أَهواءَهُم وَ كُلُّ أَمرٍ مُستَقِرٌّ (٣) ]] }} | |||
و تکذیب نمودند و هوسهای خویش را پیروی کردند. و هر امری [:فرمان، کار و چیزی] قرارگیرنده است. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٤ | وَ لَقَد جاءَهُم مِنَ الأَنباءِ ما فيهِ مُزدَجَرٌ (٤) ]] }} | |||
و همواره بهراستی از اخبار مهم آنچه را جایگاه انزجار (از کفر) است به ایشان رسید. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٥ | حِكمَةٌ بٰلِغَةٌ فَما تُغنِ النُّذُرُ (٥) ]] }} | |||
حکمتیرسا(ست). پس ترسانندگان بینیاز(شان) نمیکنند. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٦ | فَتَوَلَّ عَنهُم يَومَ يَدعُ الدّاعِ إِلىٰ شَيءٍ نُكُرٍ (٦) ]] }} | |||
پس روزی که داعیِ (حق) سوی امری دهشتناک (و ناشناخته) دعوت میکند، از آنان روی برتاب. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٧ | خُشَّعًا أَبصٰرُهُم يَخرُجونَ مِنَ الأَجداثِ كَأَنَّهُم جَرادٌ مُنتَشِرٌ (٧) ]] }} | |||
در حالی که دیدگانشان بسی فروهشته است، چون ملخهای پراکنده از گورها(ی خود) بر میآیند. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٨ | مُهطِعينَ إِلَى الدّاعِ يَقولُ الكٰفِرونَ هٰذا يَومٌ عَسِرٌ (٨) ]] }} | |||
سوی آن دعوتگر، چشم دوخته و نگرانند. کافران میگویند: «این روزی دشوار است.» | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٩ | كَذَّبَت قَبلَهُم قَومُ نوحٍ فَكَذَّبوا عَبدَنا وَ قالوا مَجنونٌ وَ ازدُجِرَ (٩) ]] }} | |||
پیش از آنان، قوم نوح (نیز) به تکذیب پرداختند. پس بندهی ما را تکذیب کردند و گفتند: «دیوانهای است.» و بسی زجرکشیده. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ١٠ | فَدَعا رَبَّهُ أَنّى مَغلوبٌ فَانتَصِر (١٠) ]] }} | |||
پس پروردگارش را خواند که: «بسی مغلوب شدهام؛ پس بس یاری(ام) فرمای!» | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ١١ | فَفَتَحنا أَبوٰبَ السَّماءِ بِماءٍ مُنهَمِرٍ (١١) ]] }} | |||
پس درهای آسمان را به آبی بس ریزان و فراوان (بر سروسامانشان) گشودیم. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ١٢ | وَ فَجَّرنَا الأَرضَ عُيونًا فَالتَقَى الماءُ عَلىٰ أَمرٍ قَد قُدِرَ (١٢) ]] }} | |||
و زمین را با انفجاری سراسری تبدیل به چشمههایی کردیم. پس آب (فراگیر) بر کاری که بهراستی مقدر شده بود در رسید. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ١٣ | وَ حَمَلنٰهُ عَلىٰ ذاتِ أَلوٰحٍ وَ دُسُرٍ (١٣) ]] }} | |||
و او را بر (کشتیِ) دارای الوارهای میخآجین سوار کردیم. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ١٤ | تَجرى بِأَعيُنِنا جَزاءً لِمَن كانَ كُفِرَ (١٤) ]] }} | |||
حال آنکه (کشتی) زیر نظرهای (علم و توان و حکمت) ما روان است. (این) پاداش کسی بود که مورد انکار واقع شده بود. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ١٥ | وَ لَقَد تَرَكنٰها إيَةً فَهَل مِن مُدَّكِرٍ (١٥) ]] }} | |||
و بهراستی آن (سفینه) را بیچون (بر جایی) نهادیم (تا) عبرتی مستمر (باشد)؛ پس آیا هیچ پندگیرندهای هست؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ١٦ | فَكَيفَ كانَ عَذابى وَ نُذُرِ (١٦) ]] }} | |||
پس چگونه بود عذابم و هشداردهندگان (از سوی) من؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ١٧ | وَ لَقَد يَسَّرنَا القُرإنَ لِلذِّكرِ فَهَل مِن مُدَّكِرٍ (١٧) ]] }} | |||
و قرآن را بیگمان برای هشداری آسان کردیم. پس آیا هیچ پندگیرندهای هست؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ١٨ | كَذَّبَت عادٌ فَكَيفَ كانَ عَذابى وَ نُذُرِ (١٨) ]] }} | |||
عادیان به تکذیب پرداختند. پس چگونه بود عذابم و هشداردهندگان (از سوی) من؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ١٩ | إِنّا أَرسَلنا عَلَيهِم ريحًا صَرصَرًا فى يَومِ نَحسٍ مُستَمِرٍّ (١٩) ]] }} | |||
ما بیگمان بر (سر و سامان)شان در روز شومی، به طور مداوم، تند بادی سخت سردِ توفنده فرو فرستادیم، | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٢٠ | تَنزِعُ النّاسَ كَأَنَّهُم أَعجازُ نَخلٍ مُنقَعِرٍ (٢٠) ]] }} | |||
(که) مردم را از جای میکَنَد؛ گویی تنههای نخلی بودند که ریشه کن شدهاند. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٢١ | فَكَيفَ كانَ عَذابى وَ نُذُرِ (٢١) ]] }} | |||
پس چگونه بود عذاب من و هشداردهندگان (از سوی) من؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٢٢ | وَ لَقَد يَسَّرنَا القُرإنَ لِلذِّكرِ فَهَل مِن مُدَّكِرٍ (٢٢) ]] }} | |||
و ما قرآن را بیگمان برای پندگیری بس آسان کردیم؛ پس آیا هیچ پندگیرندهای هست؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٢٣ | كَذَّبَت ثَمودُ بِالنُّذُرِ (٢٣) ]] }} | |||
ثمودیان بهوسیلهی هشداردهندگان (همانان را) تکذیب کردند. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٢٤ | فَقالوا أَبَشَرًا مِنّا وٰحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنّا إِذًا لَفى ضَلٰلٍ وَ سُعُرٍ (٢٤) ]] }} | |||
پس گفتند: «آیا بشری از خودمان را (که) تنها (و بییار و گواه است) پیروی کنیم؟ در این صورت، ما همواره در گمراهی و آتشباری هستیم.» | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٢٥ | أَءُلقِىَ الذِّكرُ عَلَيهِ مِن بَينِنا بَل هُوَ كَذّابٌ أَشِرٌ (٢٥) ]] }} | |||
«آیا از میان ما این یادواره (تنها) بر او القا شده است؟ (نه،) بلکه او بس دروغپردازی بس خوشحال (و خودپسند) است.» | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٢٦ | سَيَعلَمونَ غَدًا مَنِ الكَذّابُ الأَشِرُ (٢٦) ]] }} | |||
زودا خواهید دانست چه کسی بس دروغپردازی، بس خوشحال است. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٢٧ | إِنّا مُرسِلُوا النّاقَةِ فِتنَةً لَهُم فَارتَقِبهُم وَ اصطَبِر (٢٧) ]] }} | |||
ما همواره برای آزمایش آتشینشان (آن) ماده شتر را فرستندهایم. پس (به صالح گفتیم:) «منتظرشان باش و بسی شکیبایی کن.» | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٢٨ | وَ نَبِّئهُم أَنَّ الماءَ قِسمَةٌ بَينَهُم كُلُّ شِربٍ مُحتَضَرٌ (٢٨) ]] }} | |||
«و به آنان (این) خبر مهم را بده که آب میانشان قسمت شده است: هرکدام را آشامیدنی (به نوبت آمده) و حاضر شده است.» | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٢٩ | فَنادَوا صاحِبَهُم فَتَعاطىٰ فَعَقَرَ (٢٩) ]] }} | |||
پس (سرکردهی) همگامشان را ندا در دادند. پس او شمشیر برگرفت و (شتر را) پی کرد و از پا درآورد. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٣٠ | فَكَيفَ كانَ عَذابى وَ نُذُرِ (٣٠) ]] }} | |||
پس چگونه بود عذابم و هشداردهندگان (از سوی) من؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٣١ | إِنّا أَرسَلنا عَلَيهِم صَيحَةً وٰحِدَةً فَكانوا كَهَشيمِ المُحتَظِرِ (٣١) ]] }} | |||
ما بر (سر و سامان)شان یک بانگ (مرگبار) فرو فرستادیم و چون گیاه خشکیده(ی کومهها) ریز ریز و آماده(ی سوختن یا خوردن حیوانات) شدند. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٣٢ | وَ لَقَد يَسَّرنَا القُرإنَ لِلذِّكرِ فَهَل مِن مُدَّكِرٍ (٣٢) ]] }} | |||
و ما همواره قرآن را برای پندگیری(شان) آسان کردیم؛ پس آیا پند گیرندهای هست؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٣٣ | كَذَّبَت قَومُ لوطٍ بِالنُّذُرِ (٣٣) ]] }} | |||
قوم لوط با هشداردهندگان (همانها و ما را) را تکذیب کردند. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٣٤ | إِنّا أَرسَلنا عَلَيهِم حاصِبًا إِلّا إلَ لوطٍ نَجَّينٰهُم بِسَحَرٍ (٣٤) ]] }} | |||
ما بر (سر و سامان)شان سنگبارانی انفجاری فرو فرستادیم (و) فقط خانوادهی لوط بودند که سحرگاهان نجاتشان دادیم. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٣٥ | نِعمَةً مِن عِندِنا كَذٰلِكَ نَجزى مَن شَكَرَ (٣٥) ]] }} | |||
حال آنکه نعمتی از جانب ما بود. هر که پاس و سپاس دارد، بدینسان (او را) پاداش میدهیم. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٣٦ | وَ لَقَد أَنذَرَهُم بَطشَتَنا فَتَمارَوا بِالنُّذُرِ (٣٦) ]] }} | |||
و (لوط) آنها را همواره از حملهی ناگهانیمان سخت بیم داده بود. پس دربارهی تهدیدکنندگان تردید کرده، به جدال برخاستند. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٣٧ | وَ لَقَد رٰوَدوهُ عَن ضَيفِهِ فَطَمَسنا أَعيُنَهُم فَذوقوا عَذابى وَ نُذُرِ (٣٧) ]] }} | |||
و همواره از مهمان(های) او با حیله و مراوده بسی کام دل خواستند. پس فروغ دیدگانشان را ستردیم. پس عذاب مرا و هشداردهندگان مرا بچشید. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٣٨ | وَ لَقَد صَبَّحَهُم بُكرَةً عَذابٌ مُستَقِرٌّ (٣٨) ]] }} | |||
و بهراستی صبحگاهان بیامان عذابی ماندنی به سراغ آنان آمد. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٣٩ | فَذوقوا عَذابى وَ نُذُرِ (٣٩) ]] }} | |||
عذاب و هشداردهندگان مرا بچشید. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٤٠ | وَ لَقَد يَسَّرنَا القُرإنَ لِلذِّكرِ فَهَل مِن مُدَّكِرٍ (٤٠) ]] }} | |||
و بیگمان قرآن را برای هشدار آسان کردیم؛ پس آیا هیچ هشدارگیرندهای هست؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٤١ | وَ لَقَد جاءَ إلَ فِرعَونَ النُّذُرُ (٤١) ]] }} | |||
و بهدرستی هشداردهندگان سوی فرعونیان آمدند. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٤٢ | كَذَّبوا بِـٔايٰتِنا كُلِّها فَأَخَذنٰهُم أَخذَ عَزيزٍ مُقتَدِرٍ (٤٢) ]] }} | |||
(اما آنها) با همهی نشانههای ما (همانها و ما را) تکذیب کردند. پس ما با عزت و اقتدار (گریبان) آنان را فرو گرفتیم. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٤٣ | أَكُفّارُكُم خَيرٌ مِن أُولٰئِكُم أَم لَكُم بَراءَةٌ فِى الزُّبُرِ (٤٣) ]] }} | |||
آیا کافرانتان، از اینان (که برشمردیم) برترند، یا شما را در نوشتهها(ی وحیانیتان) خط امانی (از تکلیف و عذاب) است؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٤٤ | أَم يَقولونَ نَحنُ جَميعٌ مُنتَصِرٌ (٤٤) ]] }} | |||
یا میگویند: «ما با یکدیگر پیوند و جمعایم (که) از هم کمک یافته (و در نتیجه) چیرهایم!» | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٤٥ | سَيُهزَمُ الجَمعُ وَ يُوَلّونَ الدُّبُرَ (٤٥) ]] }} | |||
زودا که این جمع در هم شکسته شوند و پشت کنند. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٤٦ | بَلِ السّاعَةُ مَوعِدُهُم وَ السّاعَةُ أَدهىٰ وَ أَمَرُّ (٤٦) ]] }} | |||
بلکه موعدشان، ساعت [:قیامت] است و ساعت، هراسناکتر و تلختر است. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٤٧ | إِنَّ المُجرِمينَ فى ضَلٰلٍ وَ سُعُرٍ (٤٧) ]] }} | |||
مجرمان بیگمان در گمراهی و آتشِ زبانهدارند. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٤٨ | يَومَ يُسحَبونَ فِى النّارِ عَلىٰ وُجوهِهِم ذوقوا مَسَّ سَقَرَ (٤٨) ]] }} | |||
روزی که در آتش به رو کشیده میشوند (و به آنان گفته شود:) «لهیب آتشسوزان (کبود کنندهی چهره و هلاکتبار) را بچشید و احساسش کنید.» | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٤٩ | إِنّا كُلَّ شَيءٍ خَلَقنٰهُ بِقَدَرٍ (٤٩) ]] }} | |||
بهراستی ما هر چیزی را به اندازهای (حکیمانه و آگاهانه) آفریدهایم. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٥٠ | وَ ما أَمرُنا إِلّا وٰحِدَةٌ كَلَمحٍ بِالبَصَرِ (٥٠) ]] }} | |||
و فرمان ما جز یک (اراده) نیست، (آن هم) چون چشم بر هم زدنی (یا کمتر). | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٥١ | وَ لَقَد أَهلَكنا أَشياعَكُم فَهَل مِن مُدَّكِرٍ (٥١) ]] }} | |||
و همواره (هممسلکان و) همراهانتان را سخت به هلاکت رساندیم. پس آیا هشدارگیرندهای هست؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٥٢ | وَ كُلُّ شَيءٍ فَعَلوهُ فِى الزُّبُرِ (٥٢) ]] }} | |||
و هر چه کردند در کتابها(ی اعمالشان و کتاب علم خدا) درج است. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٥٣ | وَ كُلُّ صَغيرٍ وَ كَبيرٍ مُستَطَرٌ (٥٣) ]] }} | |||
و هر خُرد و بزرگی (در آن) به خوبی نوشته شده است. | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٥٤ | إِنَّ المُتَّقينَ فى جَنّٰتٍ وَ نَهَرٍ (٥٤) ]] }} | |||
همواره پرهیزگاران در میان باغها و نهرها، | |||
{{قاب | متن = [[ القمر ٥٥ | فى مَقعَدِ صِدقٍ عِندَ مَليكٍ مُقتَدِرٍ (٥٥) ]] }} | |||
در نشستگاهی راستین نزد شاهنشاهی توانمندند. | |||
==محتوای سوره== | ==محتوای سوره== |