گمنام

سوره الأنبياء: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
۴۶٬۴۵۴ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۲ دی ۱۳۹۵
QRobot edit
(Edited by QRobot!)
 
(QRobot edit)
 
(یک نسخهٔ میانیِ ایجادشده توسط همین کاربر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١ | اقْتَرَبَ‌ لِلنَّاسِ‌ حِسَابُهُمْ‌ وَ هُمْ‌ فِي‌ غَفْلَةٍ مُعْرِضُونَ‌ (١)]] [[ الأنبياء ٢ | مَا يَأْتِيهِمْ‌ مِنْ‌ ذِکْرٍ مِنْ‌ رَبِّهِمْ‌... (٢)]] [[ الأنبياء ٣ | لاَهِيَةً قُلُوبُهُمْ‌ وَ أَسَرُّوا النَّجْوَى‌... (٣)]] [[ الأنبياء ٤ | قَالَ‌ رَبِّي‌ يَعْلَمُ‌ الْقَوْلَ‌ فِي‌... (٤)]] [[ الأنبياء ٥ | بَلْ‌ قَالُوا أَضْغَاثُ‌ أَحْلاَمٍ‌ بَلِ‌... (٥)]] [[ الأنبياء ٦ | مَا آمَنَتْ‌ قَبْلَهُمْ‌ مِنْ‌ قَرْيَةٍ... (٦)]] [[ الأنبياء ٧ | وَ مَا أَرْسَلْنَا قَبْلَکَ‌ إِلاَّ رِجَالاً... (٧)]] [[ الأنبياء ٨ | ... ]]  }} {{سخ}}
__TOC__
  {{ سوره | نام =سوره الأنبياء | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::73|٧٣]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::21|٢١]]  | آیه = [[تعداد آیات::112|١١٢]] | بعدی = سوره الحج | قبلی = سوره طه | کلمه = [[تعداد کلمات::1343|١٣٤٣]] | حرف =  }}
  {{ سوره | نام =سوره الأنبياء | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::73|٧٣]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::21|٢١]]  | آیه = [[تعداد آیات::112|١١٢]] | بعدی = سوره الحج | قبلی = سوره طه | کلمه = [[تعداد کلمات::1343|١٣٤٣]] | حرف =  }}
''' لیست آیات '''
{| width="75%"
| {{#ask:[[کلمه غیر ربط::+]] [[رده:سوره الأنبياء]]
|?کلمه غیر ربط|format=tagcloud
|limit=250
|link=all
|tagorder=alphabetical
|widget=sphere
|font=arial
|height=400
|width=400
|mincount=1
|minsize=70
|maxsize=220
|maxtags=600
}}
|
{|
 
|- align="center"
|''' لیست آیات '''
[[ الأنبياء ١ | ١ ]] [[ الأنبياء ٢ | ٢ ]] [[ الأنبياء ٣ | ٣ ]] [[ الأنبياء ٤ | ٤ ]] [[ الأنبياء ٥ | ٥ ]] [[ الأنبياء ٦ | ٦ ]] [[ الأنبياء ٧ | ٧ ]] [[ الأنبياء ٨ | ٨ ]] [[ الأنبياء ٩ | ٩ ]] [[ الأنبياء ١٠ | ١٠ ]] [[ الأنبياء ١١ | ١١ ]] [[ الأنبياء ١٢ | ١٢ ]] [[ الأنبياء ١٣ | ١٣ ]] [[ الأنبياء ١٤ | ١٤ ]] [[ الأنبياء ١٥ | ١٥ ]] [[ الأنبياء ١٦ | ١٦ ]] [[ الأنبياء ١٧ | ١٧ ]] [[ الأنبياء ١٨ | ١٨ ]] [[ الأنبياء ١٩ | ١٩ ]] [[ الأنبياء ٢٠ | ٢٠ ]] [[ الأنبياء ٢١ | ٢١ ]] [[ الأنبياء ٢٢ | ٢٢ ]] [[ الأنبياء ٢٣ | ٢٣ ]] [[ الأنبياء ٢٤ | ٢٤ ]] [[ الأنبياء ٢٥ | ٢٥ ]] [[ الأنبياء ٢٦ | ٢٦ ]] [[ الأنبياء ٢٧ | ٢٧ ]] [[ الأنبياء ٢٨ | ٢٨ ]] [[ الأنبياء ٢٩ | ٢٩ ]] [[ الأنبياء ٣٠ | ٣٠ ]] [[ الأنبياء ٣١ | ٣١ ]] [[ الأنبياء ٣٢ | ٣٢ ]] [[ الأنبياء ٣٣ | ٣٣ ]] [[ الأنبياء ٣٤ | ٣٤ ]] [[ الأنبياء ٣٥ | ٣٥ ]] [[ الأنبياء ٣٦ | ٣٦ ]] [[ الأنبياء ٣٧ | ٣٧ ]] [[ الأنبياء ٣٨ | ٣٨ ]] [[ الأنبياء ٣٩ | ٣٩ ]] [[ الأنبياء ٤٠ | ٤٠ ]] [[ الأنبياء ٤١ | ٤١ ]] [[ الأنبياء ٤٢ | ٤٢ ]] [[ الأنبياء ٤٣ | ٤٣ ]] [[ الأنبياء ٤٤ | ٤٤ ]] [[ الأنبياء ٤٥ | ٤٥ ]] [[ الأنبياء ٤٦ | ٤٦ ]] [[ الأنبياء ٤٧ | ٤٧ ]] [[ الأنبياء ٤٨ | ٤٨ ]] [[ الأنبياء ٤٩ | ٤٩ ]] [[ الأنبياء ٥٠ | ٥٠ ]] [[ الأنبياء ٥١ | ٥١ ]] [[ الأنبياء ٥٢ | ٥٢ ]] [[ الأنبياء ٥٣ | ٥٣ ]] [[ الأنبياء ٥٤ | ٥٤ ]] [[ الأنبياء ٥٥ | ٥٥ ]] [[ الأنبياء ٥٦ | ٥٦ ]] [[ الأنبياء ٥٧ | ٥٧ ]] [[ الأنبياء ٥٨ | ٥٨ ]] [[ الأنبياء ٥٩ | ٥٩ ]] [[ الأنبياء ٦٠ | ٦٠ ]] [[ الأنبياء ٦١ | ٦١ ]] [[ الأنبياء ٦٢ | ٦٢ ]] [[ الأنبياء ٦٣ | ٦٣ ]] [[ الأنبياء ٦٤ | ٦٤ ]] [[ الأنبياء ٦٥ | ٦٥ ]] [[ الأنبياء ٦٦ | ٦٦ ]] [[ الأنبياء ٦٧ | ٦٧ ]] [[ الأنبياء ٦٨ | ٦٨ ]] [[ الأنبياء ٦٩ | ٦٩ ]] [[ الأنبياء ٧٠ | ٧٠ ]] [[ الأنبياء ٧١ | ٧١ ]] [[ الأنبياء ٧٢ | ٧٢ ]] [[ الأنبياء ٧٣ | ٧٣ ]] [[ الأنبياء ٧٤ | ٧٤ ]] [[ الأنبياء ٧٥ | ٧٥ ]] [[ الأنبياء ٧٦ | ٧٦ ]] [[ الأنبياء ٧٧ | ٧٧ ]] [[ الأنبياء ٧٨ | ٧٨ ]] [[ الأنبياء ٧٩ | ٧٩ ]] [[ الأنبياء ٨٠ | ٨٠ ]] [[ الأنبياء ٨١ | ٨١ ]] [[ الأنبياء ٨٢ | ٨٢ ]] [[ الأنبياء ٨٣ | ٨٣ ]] [[ الأنبياء ٨٤ | ٨٤ ]] [[ الأنبياء ٨٥ | ٨٥ ]] [[ الأنبياء ٨٦ | ٨٦ ]] [[ الأنبياء ٨٧ | ٨٧ ]] [[ الأنبياء ٨٨ | ٨٨ ]] [[ الأنبياء ٨٩ | ٨٩ ]] [[ الأنبياء ٩٠ | ٩٠ ]] [[ الأنبياء ٩١ | ٩١ ]] [[ الأنبياء ٩٢ | ٩٢ ]] [[ الأنبياء ٩٣ | ٩٣ ]] [[ الأنبياء ٩٤ | ٩٤ ]] [[ الأنبياء ٩٥ | ٩٥ ]] [[ الأنبياء ٩٦ | ٩٦ ]] [[ الأنبياء ٩٧ | ٩٧ ]] [[ الأنبياء ٩٨ | ٩٨ ]] [[ الأنبياء ٩٩ | ٩٩ ]] [[ الأنبياء ١٠٠ | ١٠٠ ]] [[ الأنبياء ١٠١ | ١٠١ ]] [[ الأنبياء ١٠٢ | ١٠٢ ]] [[ الأنبياء ١٠٣ | ١٠٣ ]] [[ الأنبياء ١٠٤ | ١٠٤ ]] [[ الأنبياء ١٠٥ | ١٠٥ ]] [[ الأنبياء ١٠٦ | ١٠٦ ]] [[ الأنبياء ١٠٧ | ١٠٧ ]] [[ الأنبياء ١٠٨ | ١٠٨ ]] [[ الأنبياء ١٠٩ | ١٠٩ ]] [[ الأنبياء ١١٠ | ١١٠ ]] [[ الأنبياء ١١١ | ١١١ ]] [[ الأنبياء ١١٢ | ١١٢ ]]  
[[ الأنبياء ١ | ١ ]] [[ الأنبياء ٢ | ٢ ]] [[ الأنبياء ٣ | ٣ ]] [[ الأنبياء ٤ | ٤ ]] [[ الأنبياء ٥ | ٥ ]] [[ الأنبياء ٦ | ٦ ]] [[ الأنبياء ٧ | ٧ ]] [[ الأنبياء ٨ | ٨ ]] [[ الأنبياء ٩ | ٩ ]] [[ الأنبياء ١٠ | ١٠ ]] [[ الأنبياء ١١ | ١١ ]] [[ الأنبياء ١٢ | ١٢ ]] [[ الأنبياء ١٣ | ١٣ ]] [[ الأنبياء ١٤ | ١٤ ]] [[ الأنبياء ١٥ | ١٥ ]] [[ الأنبياء ١٦ | ١٦ ]] [[ الأنبياء ١٧ | ١٧ ]] [[ الأنبياء ١٨ | ١٨ ]] [[ الأنبياء ١٩ | ١٩ ]] [[ الأنبياء ٢٠ | ٢٠ ]] [[ الأنبياء ٢١ | ٢١ ]] [[ الأنبياء ٢٢ | ٢٢ ]] [[ الأنبياء ٢٣ | ٢٣ ]] [[ الأنبياء ٢٤ | ٢٤ ]] [[ الأنبياء ٢٥ | ٢٥ ]] [[ الأنبياء ٢٦ | ٢٦ ]] [[ الأنبياء ٢٧ | ٢٧ ]] [[ الأنبياء ٢٨ | ٢٨ ]] [[ الأنبياء ٢٩ | ٢٩ ]] [[ الأنبياء ٣٠ | ٣٠ ]] [[ الأنبياء ٣١ | ٣١ ]] [[ الأنبياء ٣٢ | ٣٢ ]] [[ الأنبياء ٣٣ | ٣٣ ]] [[ الأنبياء ٣٤ | ٣٤ ]] [[ الأنبياء ٣٥ | ٣٥ ]] [[ الأنبياء ٣٦ | ٣٦ ]] [[ الأنبياء ٣٧ | ٣٧ ]] [[ الأنبياء ٣٨ | ٣٨ ]] [[ الأنبياء ٣٩ | ٣٩ ]] [[ الأنبياء ٤٠ | ٤٠ ]] [[ الأنبياء ٤١ | ٤١ ]] [[ الأنبياء ٤٢ | ٤٢ ]] [[ الأنبياء ٤٣ | ٤٣ ]] [[ الأنبياء ٤٤ | ٤٤ ]] [[ الأنبياء ٤٥ | ٤٥ ]] [[ الأنبياء ٤٦ | ٤٦ ]] [[ الأنبياء ٤٧ | ٤٧ ]] [[ الأنبياء ٤٨ | ٤٨ ]] [[ الأنبياء ٤٩ | ٤٩ ]] [[ الأنبياء ٥٠ | ٥٠ ]] [[ الأنبياء ٥١ | ٥١ ]] [[ الأنبياء ٥٢ | ٥٢ ]] [[ الأنبياء ٥٣ | ٥٣ ]] [[ الأنبياء ٥٤ | ٥٤ ]] [[ الأنبياء ٥٥ | ٥٥ ]] [[ الأنبياء ٥٦ | ٥٦ ]] [[ الأنبياء ٥٧ | ٥٧ ]] [[ الأنبياء ٥٨ | ٥٨ ]] [[ الأنبياء ٥٩ | ٥٩ ]] [[ الأنبياء ٦٠ | ٦٠ ]] [[ الأنبياء ٦١ | ٦١ ]] [[ الأنبياء ٦٢ | ٦٢ ]] [[ الأنبياء ٦٣ | ٦٣ ]] [[ الأنبياء ٦٤ | ٦٤ ]] [[ الأنبياء ٦٥ | ٦٥ ]] [[ الأنبياء ٦٦ | ٦٦ ]] [[ الأنبياء ٦٧ | ٦٧ ]] [[ الأنبياء ٦٨ | ٦٨ ]] [[ الأنبياء ٦٩ | ٦٩ ]] [[ الأنبياء ٧٠ | ٧٠ ]] [[ الأنبياء ٧١ | ٧١ ]] [[ الأنبياء ٧٢ | ٧٢ ]] [[ الأنبياء ٧٣ | ٧٣ ]] [[ الأنبياء ٧٤ | ٧٤ ]] [[ الأنبياء ٧٥ | ٧٥ ]] [[ الأنبياء ٧٦ | ٧٦ ]] [[ الأنبياء ٧٧ | ٧٧ ]] [[ الأنبياء ٧٨ | ٧٨ ]] [[ الأنبياء ٧٩ | ٧٩ ]] [[ الأنبياء ٨٠ | ٨٠ ]] [[ الأنبياء ٨١ | ٨١ ]] [[ الأنبياء ٨٢ | ٨٢ ]] [[ الأنبياء ٨٣ | ٨٣ ]] [[ الأنبياء ٨٤ | ٨٤ ]] [[ الأنبياء ٨٥ | ٨٥ ]] [[ الأنبياء ٨٦ | ٨٦ ]] [[ الأنبياء ٨٧ | ٨٧ ]] [[ الأنبياء ٨٨ | ٨٨ ]] [[ الأنبياء ٨٩ | ٨٩ ]] [[ الأنبياء ٩٠ | ٩٠ ]] [[ الأنبياء ٩١ | ٩١ ]] [[ الأنبياء ٩٢ | ٩٢ ]] [[ الأنبياء ٩٣ | ٩٣ ]] [[ الأنبياء ٩٤ | ٩٤ ]] [[ الأنبياء ٩٥ | ٩٥ ]] [[ الأنبياء ٩٦ | ٩٦ ]] [[ الأنبياء ٩٧ | ٩٧ ]] [[ الأنبياء ٩٨ | ٩٨ ]] [[ الأنبياء ٩٩ | ٩٩ ]] [[ الأنبياء ١٠٠ | ١٠٠ ]] [[ الأنبياء ١٠١ | ١٠١ ]] [[ الأنبياء ١٠٢ | ١٠٢ ]] [[ الأنبياء ١٠٣ | ١٠٣ ]] [[ الأنبياء ١٠٤ | ١٠٤ ]] [[ الأنبياء ١٠٥ | ١٠٥ ]] [[ الأنبياء ١٠٦ | ١٠٦ ]] [[ الأنبياء ١٠٧ | ١٠٧ ]] [[ الأنبياء ١٠٨ | ١٠٨ ]] [[ الأنبياء ١٠٩ | ١٠٩ ]] [[ الأنبياء ١١٠ | ١١٠ ]] [[ الأنبياء ١١١ | ١١١ ]] [[ الأنبياء ١١٢ | ١١٢ ]]  
|}
|}
==متن سوره==
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ اقتَرَبَ لِلنّاسِ حِسابُهُم وَ هُم فى غَفلَةٍ مُعرِضونَ (١) ]] }}
برای مردمان، (زمانِ) حسابشان نزدیک شد، حال آنکه آنان در (ژرفای) غفلتی رویگردانند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٢ | ما يَأتيهِم مِن ذِكرٍ مِن رَبِّهِم مُحدَثٍ إِلَّا استَمَعوهُ وَ هُم يَلعَبونَ (٢) ]] }}
هیچ‌گونه یادواره‌ی تازه‌ای از پروردگارشان برایشان نمی‌آید، مگر اینکه آن را به‌خوبی شنیدند، در حالی‌که ایشان بازی می‌کنند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٣ | لاهِيَةً قُلوبُهُم وَ أَسَرُّوا النَّجوَى الَّذينَ ظَلَموا هَل هٰذا إِلّا بَشَرٌ مِثلُكُم أَفَتَأتونَ السِّحرَ وَ أَنتُم تُبصِرونَ (٣) ]] }}
حال آنکه دل‌هایشان (از یاد خدا) رویگردان است. و آنان که ستم کردند پنهانی به نجوا برخاستند: «آیا این (مرد) جز بشری مانند شماست‌؟ آیا پس سوی سحر می‌روید در حالی‌که شما می‌بینید؟»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٤ | قالَ رَبّى يَعلَمُ القَولَ فِى السَّماءِ وَ الأَرضِ وَ هُوَ السَّميعُ العَليمُ (٤) ]] }}
(پیامبر) گفت: «پروردگارم (همه‌گونه) گفتار را در آسمان و زمین می‌داند و اوست بس شنوای بسیار دانا.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٥ | بَل قالوا أَضغٰثُ أَحلٰمٍ بَلِ افتَرىٰهُ بَل هُوَ شاعِرٌ فَليَأتِنا بِـٔايَةٍ كَما أُرسِلَ الأَوَّلونَ (٥) ]] }}
بلکه گفتند: « (این‌ها) پاره‌هایی پراکنده از خیالاتی (شوریده) است، بلکه آن را بربافته، بلکه او شاعری است. پس همان‌گونه که پیشینیان [:پیامبران پیشین] (با نشانه‌ای ربّانی) فرستاده شدند، باید برای ما (همانند آنها) نشانه‌ای بیاورد.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٦ | ما إمَنَت قَبلَهُم مِن قَريَةٍ أَهلَكنٰها أَفَهُم يُؤمِنونَ (٦) ]] }}
پیش از آنان هیچ مجتمعی - که آن را نابود کردیم - (به آیات ما) ایمان نیاوردند. پس آیا اینان (به نشانه‌ای ربّانی) ایمان می‌آورند؟
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٧ | وَ ما أَرسَلنا قَبلَكَ إِلّا رِجالًا نوحى إِلَيهِم فَسـَٔلوا أَهلَ الذِّكرِ إِن كُنتُم لا تَعلَمونَ (٧) ]] }}
و پیش از تو جز مردانی را که به آنان وحی کنیم گسیل نداشتیم و اگر نمی‌دانسته‌اید (و نتوانید هم بدانید) پس از یادآوران (کتاب‌های آسمانی) بپرسید.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٨ | وَ ما جَعَلنٰهُم جَسَدًا لا يَأكُلونَ الطَّعامَ وَ ما كانوا خٰلِدينَ (٨) ]] }}
و ایشان را جسدهایی که غذا نخورند قرار ندادیم و (در زندگی دنیا هم) جاودان نبوده‌اند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٩ | ثُمَّ صَدَقنٰهُمُ الوَعدَ فَأَنجَينٰهُم وَ مَن نَشاءُ وَ أَهلَكنَا المُسرِفينَ (٩) ]] }}
سپس وعده(‌ی خود) را به آنان راست آوردیم، پس آنها و هر که را خواستیم نجات دادیم و افراط‌کاران را به هلاکت رساندیم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٠ | لَقَد أَنزَلنا إِلَيكُم كِتٰبًا فيهِ ذِكرُكُم أَفَلا تَعقِلونَ (١٠) ]] }}
همانا به راستی کتابی سویتان نازل کردیم که یادِ شما در آن است. آیا پس (از این هم) نمی‌اندیشید؟
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١١ | وَ كَم قَصَمنا مِن قَريَةٍ كانَت ظالِمَةً وَ أَنشَأنا بَعدَها قَومًا إخَرينَ (١١) ]] }}
و چه بسیار مجتمعاتی را که ستمکار بودند در هم شکستیم و پس از آنها گروهی دیگر پدید آوردیم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٢ | فَلَمّا أَحَسّوا بَأسَنا إِذا هُم مِنها يَركُضونَ (١٢) ]] }}
پس چون برخورد شدیدمان را احساس کردند ناگهان از آن می‌گریزند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٣ | لا تَركُضوا وَ ارجِعوا إِلىٰ ما أُترِفتُم فيهِ وَ مَسٰكِنِكُم لَعَلَّكُم تُسـَٔلونَ (١٣) ]] }}
(هان! از آن برخورد) مگریزید و سوی آنچه در آن متنعم شدید و (سوی) مسکن‌هایتان بازگردید، شاید شما مورد پرسش قرار گیرید.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٤ | قالوا يٰوَيلَنا إِنّا كُنّا ظٰلِمينَ (١٤) ]] }}
گفتند: «ای وای بر ما! ما بی‌گمان ستمگر بوده‌ایم.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٥ | فَما زالَت تِلكَ دَعوىٰهُم حَتّىٰ جَعَلنٰهُم حَصيدًا خٰمِدينَ (١٥) ]] }}
پس خواستشان پیوسته همان بود، تا آنان را دروشدگانی (بی‌جان و) خاموشان گردانیدیم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٦ | وَ ما خَلَقنَا السَّماءَ وَ الأَرضَ وَ ما بَينَهُما لٰعِبينَ (١٦) ]] }}
و ما آسمان و زمین و آنچه را میان آن دو است بازی‌کنان نیافریدیم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٧ | لَو أَرَدنا أَن نَتَّخِذَ لَهوًا لَاتَّخَذنٰهُ مِن لَدُنّا إِن كُنّا فٰعِلينَ (١٧) ]] }}
اگر بخواهیم بازیچه‌ای برگیریم، به‌راستی آن را از پیش خود اختیار می‌کنیم‌؛ اگر کننده‌(ی این کار) بوده‌ایم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٨ | بَل نَقذِفُ بِالحَقِّ عَلَى البٰطِلِ فَيَدمَغُهُ فَإِذا هُوَ زاهِقٌ وَ لَكُمُ الوَيلُ مِمّا تَصِفونَ (١٨) ]] }}
بلکه با (نیروی) حق بر باطل می‌افکنیم، پس بینی‌اش را به خاک می‌کشاند، پس ناگهان (هم) آن نابود است. و وای بر شما از آنچه توصیف می‌کنید.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٩ | وَ لَهُ مَن فِى السَّمٰوٰتِ وَ الأَرضِ وَ مَن عِندَهُ لا يَستَكبِرونَ عَن عِبادَتِهِ وَ لا يَستَحسِرونَ (١٩) ]] }}
و هر که در آسمان‌ها و زمین است تنها برای اوست و کسانی که نزد اویند [:به او نزدیکند] از پرستش وی تکبر نمی‌ورزند و (هرگز) از آن حسرت بار (خسته و رنجور) نمی‌گردند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٢٠ | يُسَبِّحونَ الَّيلَ وَ النَّهارَ لا يَفتُرونَ (٢٠) ]] }}
شباروز، بی‌آنکه سستی ورزند (تنها او را) تنزیه می‌کنند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٢١ | أَمِ اتَّخَذوا إلِهَةً مِنَ الأَرضِ هُم يُنشِرونَ (٢١) ]] }}
یا برای خود خدایانی از زمین اختیار کرده‌اند (که) همانان (مردگان را) زنده می‌کنند؟
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٢٢ | لَو كانَ فيهِما إلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتا فَسُبحٰنَ اللَّهِ رَبِّ العَرشِ عَمّا يَصِفونَ (٢٢) ]] }}
اگر در آن دو [:زمین و آسمان] جز خدا، خدایانی (دیگر) بودند ، ناگزیر (این خدایان و زمین و آسمان) تباه می‌شدند. پس منزّه است خدا، پروردگار عرشِ (فرماندهی) از آنچه توصیف می‌کنند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٢٣ | لا يُسـَٔلُ عَمّا يَفعَلُ وَ هُم يُسـَٔلونَ (٢٣) ]] }}
(خدا) از آنچه می‌کند بازخواست نمی‌شود و (حال آنکه) آنان بازخواست می‌شوند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٢٤ | أَمِ اتَّخَذوا مِن دونِهِ إلِهَةً قُل هاتوا بُرهٰنَكُم هٰذا ذِكرُ مَن مَعِىَ وَ ذِكرُ مَن قَبلى بَل أَكثَرُهُم لا يَعلَمونَ الحَقَّ فَهُم مُعرِضونَ (٢٤) ]] }}
یا غیر از او خدایانی برای خود برگرفته‌اند؟ بگو: «برهانتان را بیاورید.» این است یادواره‌ی هر که با من است و یادواره‌ی هر که پیش از من بوده‌است. (نه!) بلکه بیشترشان حق را نمی‌دانند، پس از آن رویگردانند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٢٥ | وَ ما أَرسَلنا مِن قَبلِكَ مِن رَسولٍ إِلّا نوحى إِلَيهِ أَنَّهُ لا إِلٰهَ إِلّا أَنا۠ فَاعبُدونِ (٢٥) ]] }}
و ما پیش از تو هیچ رسولی نفرستادیم، جز (آنکه) سویش وحی می‌کنیم: «به‌راستی هیچ معبودی جز من نیست، پس تنها مرا بپرستید.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٢٦ | وَ قالُوا اتَّخَذَ الرَّحمٰنُ وَلَدًا سُبحٰنَهُ بَل عِبادٌ مُكرَمونَ (٢٦) ]] }}
و گفتند: « (خدای) رحمان فرزندی برگرفته.‌» او منزّه است، بلکه (آنان) بندگانی گرامی شده‌اند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٢٧ | لا يَسبِقونَهُ بِالقَولِ وَ هُم بِأَمرِهِ يَعمَلونَ (٢٧) ]] }}
در سخن بر او پیشی نمی‌گیرند، حال آنکه تنها به دستور او کار می‌کنند .
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٢٨ | يَعلَمُ ما بَينَ أَيديهِم وَ ما خَلفَهُم وَ لا يَشفَعونَ إِلّا لِمَنِ ارتَضىٰ وَ هُم مِن خَشيَتِهِ مُشفِقونَ (٢٨) ]] }}
آنچه پیش رویشان و آنچه پشت (سر)شان است می‌داند، و جز برای کسی که (او) رضایت دهد شفاعت نمی‌کنند، حال آنکه از بیم او با تعظیم (وی) هراسانند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٢٩ | وَ مَن يَقُل مِنهُم إِنّى إِلٰهٌ مِن دونِهِ فَذٰلِكَ نَجزيهِ جَهَنَّمَ كَذٰلِكَ نَجزِى الظّٰلِمينَ (٢٩) ]] }}
و هرکس از آنان بگوید: «بی‌گمان من خدایی غیر از او هستم‌» پس آن گمراه دور را در دوزخ، کیفر می‌کنیم. (آری،) سزای ستمکاران را این گونه می‌دهیم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٣٠ | أَوَلَم يَرَ الَّذينَ كَفَروا أَنَّ السَّمٰوٰتِ وَ الأَرضَ كانَتا رَتقًا فَفَتَقنٰهُما وَ جَعَلنا مِنَ الماءِ كُلَّ شَيءٍ حَىٍّ أَفَلا يُؤمِنونَ (٣٠) ]] }}
آیا و کسانی که کافر شدند ندانستند که آسمان‌ها و زمین هر دو به هم پیوسته بوده‌اند، پس ما آن دو را از هم جدا ساختیم، و هر چیز زنده‌ای را از آب نهادیم؟ آیا پس (از این هم) ایمان نمی‌آورند؟
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٣١ | وَ جَعَلنا فِى الأَرضِ رَوٰسِىَ أَن تَميدَ بِهِم وَ جَعَلنا فيها فِجاجًا سُبُلًا لَعَلَّهُم يَهتَدونَ (٣١) ]] }}
و در زمین کوه‌هایی استوار نهادیم تا مبادا (زمین) آنان [:مردمان] را سرنگون سازد، و در آن راه‌های سراشیب فراخ پدید آوردیم، شاید راه یابند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٣٢ | وَ جَعَلنَا السَّماءَ سَقفًا مَحفوظًا وَ هُم عَن إيٰتِها مُعرِضونَ (٣٢) ]] }}
و آسمان را سقفی محفوظ (از سقوط و دستبرد شیطان‌ها) قرار دادیم، در حالی‌که آنان از نشانه‌های آن رویگردانند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٣٣ | وَ هُوَ الَّذى خَلَقَ الَّيلَ وَ النَّهارَ وَ الشَّمسَ وَ القَمَرَ كُلٌّ فى فَلَكٍ يَسبَحونَ (٣٣) ]] }}
و اوست آن کس که شب و روز و خورشید و ماه را پدید آورده است، هر یک در جاده‌ای (فضایی) شناورند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٣٤ | وَ ما جَعَلنا لِبَشَرٍ مِن قَبلِكَ الخُلدَ أَفَإِي۟ن مِتَّ فَهُمُ الخٰلِدونَ (٣٤) ]] }}
و پیش از تو برای هیچ بشری جاودانگی (در دنیا) قرار ندادیم. آیا اگر تو از دنیا بروی پس (از تو) آنان جاودانانند؟
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٣٥ | كُلُّ نَفسٍ ذائِقَةُ المَوتِ وَ نَبلوكُم بِالشَّرِّ وَ الخَيرِ فِتنَةً وَ إِلَينا تُرجَعونَ (٣٥) ]] }}
هر نفسی[:کسی] چشنده‌ی مرگ است. و شما را در حال آزمون با بد و نیک بسی گیرودار می‌کنیم، و تنها سوی ما بازگردانیده می‌شوید.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٣٦ | وَ إِذا رَإكَ الَّذينَ كَفَروا إِن يَتَّخِذونَكَ إِلّا هُزُوًا أَهٰذَا الَّذى يَذكُرُ إلِهَتَكُم وَ هُم بِذِكرِ الرَّحمٰنِ هُم كٰفِرونَ (٣٦) ]] }}
و هنگامی‌که تو را - کسانی که کافر شدند - بنگرند، جز (به) مسخره‌ات نمی‌گیرند. (گویند:) «آیا این همان کس است که خدایانتان را (به بدی) یاد می‌کند؟» حال آنکه آنان خودشان، به خدای رحمان کافرند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٣٧ | خُلِقَ الإِنسٰنُ مِن عَجَلٍ سَأُو۟ريكُم إيٰتى فَلا تَستَعجِلونِ (٣٧) ]] }}
انسان از شتابی آفریده شده است. به زودی آیاتم را به شما نشان می‌دهم، پس بر من (در نشانگری این آیات و عذاب) شتاب نمی‌کنید.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٣٨ | وَ يَقولونَ مَتىٰ هٰذَا الوَعدُ إِن كُنتُم صٰدِقينَ (٣٨) ]] }}
و می‌گویند: «اگر راست می‌گویید، این وعده‌(ی قیامت) کی خواهد بود؟»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٣٩ | لَو يَعلَمُ الَّذينَ كَفَروا حينَ لا يَكُفّونَ عَن وُجوهِهِمُ النّارَ وَ لا عَن ظُهورِهِم وَ لا هُم يُنصَرونَ (٣٩) ]] }}
کاش آنان که کافر شده‌اند آن هنگام (و هنگامه) را می‌دانستند که اینان آتش را نه از چهره‌هاشان و نه از پشت‌هاشان باز نمی‌دارند و نه ایشانی یاری می‌شوند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٤٠ | بَل تَأتيهِم بَغتَةً فَتَبهَتُهُم فَلا يَستَطيعونَ رَدَّها وَ لا هُم يُنظَرونَ (٤٠) ]] }}
بلکه (آتش) ناگهان به آنان در می‌رسد؛ پس ایشان را بهت‌زده می‌کند؛ پس نه می‌توانند آن را از خود برگردانند و نه آنان مهلت داده می‌شوند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٤١ | وَ لَقَدِ استُهزِئَ بِرُسُلٍ مِن قَبلِكَ فَحاقَ بِالَّذينَ سَخِروا مِنهُم ما كانوا بِهِ يَستَهزِءونَ (٤١) ]] }}
و بی‌گمان پیامبرانی پس از تو (نیز) همانا ریشخند شدند. پس کسانی که آنان را مسخره می‌کردند، آنچه که آن را به ریشخند می‌گرفتند. بحق گریبان‌شان را گرفت.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٤٢ | قُل مَن يَكلَؤُكُم بِالَّيلِ وَ النَّهارِ مِنَ الرَّحمٰنِ بَل هُم عَن ذِكرِ رَبِّهِم مُعرِضونَ (٤٢) ]] }}
بگو: «چه کسی شما را در شب و روز از (عذاب خدای) رحمان نگهبانی پایدار می‌کند؟» بلکه آنان از یاد پروردگارشان رویگردانانند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٤٣ | أَم لَهُم إلِهَةٌ تَمنَعُهُم مِن دونِنا لا يَستَطيعونَ نَصرَ أَنفُسِهِم وَ لا هُم مِنّا يُصحَبونَ (٤٣) ]] }}
یا برای آنان خدایانی (غیر از ما) هستند که ایشان را از گزندمان حمایت می‌کنند؟ (آنان) نه توان یاری خودشان را دارند و نه از جانب ما همراهی می‌شوند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٤٤ | بَل مَتَّعنا هٰؤُلاءِ وَ إباءَهُم حَتّىٰ طالَ عَلَيهِمُ العُمُرُ أَفَلا يَرَونَ أَنّا نَأتِى الأَرضَ نَنقُصُها مِن أَطرافِها أَفَهُمُ الغٰلِبونَ (٤٤) ]] }}
بلکه اینان و پدرانشان را (از نعمت‌هایی) برخوردار کردیم، تا عمرشان آنان به درازا کشید. پس آیا نمی‌بینند که ما زمین را می‌آیم [:درمی‌گیریم،] در حالی‌که آن را از اطرافش فرومی‌کاهیم؟ پس آیا آنان پیروزمندانند؟
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٤٥ | قُل إِنَّما أُنذِرُكُم بِالوَحىِ وَ لا يَسمَعُ الصُّمُّ الدُّعاءَ إِذا ما يُنذَرونَ (٤٥) ]] }}
بگو: «من شما را فقط به وسیله‌ی (این) وحی هشدار می‌دهم.‌» و کَران -هنگامی که هشدار داده شوند- نمی‌شنوند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٤٦ | وَ لَئِن مَسَّتهُم نَفحَةٌ مِن عَذابِ رَبِّكَ لَيَقولُنَّ يٰوَيلَنا إِنّا كُنّا ظٰلِمينَ (٤٦) ]] }}
و اگر وزشی از (باد) عذاب پروردگارت به آنان در رسد، آنان بی‌چون و بی‌گمان گویند: «ای وای بر ما! (که) همواره ستمکاران بوده‌ایم.‌»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٤٧ | وَ نَضَعُ المَوٰزينَ القِسطَ لِيَومِ القِيٰمَةِ فَلا تُظلَمُ نَفسٌ شَيـًٔا وَ إِن كانَ مِثقالَ حَبَّةٍ مِن خَردَلٍ أَتَينا بِها وَ كَفىٰ بِنا حٰسِبينَ (٤٧) ]] }}
و ترازوهای قسط (فاضلانه) را، در روز رستاخیز می‌نهیم. پس هیچ کس (هرگز) چیزی ستم نبیند و اگر (هم کار و کرداری) هم‌وزن دانه‌ی خردلی باشد (هم)آن را می‌آوریم. و در حسابگری ما کفایت است.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٤٨ | وَ لَقَد إتَينا موسىٰ وَ هٰرونَ الفُرقانَ وَ ضِياءً وَ ذِكرًا لِلمُتَّقينَ (٤٨) ]] }}
به‌راستی و درستی، ما به موسی و هارون فرقان [:جداسازی حق را از باطل] و روشنایی و یادواره‌ای برای پرهیزگاران دادیم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٤٩ | الَّذينَ يَخشَونَ رَبَّهُم بِالغَيبِ وَ هُم مِنَ السّاعَةِ مُشفِقونَ (٤٩) ]] }}
(همان) کسانی که از پروردگارشان در نهان می‌هراسند، حال آنکه از (آن) ساعت - از روی عظمتش - هراسناکند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٥٠ | وَ هٰذا ذِكرٌ مُبارَكٌ أَنزَلنٰهُ أَفَأَنتُم لَهُ مُنكِرونَ (٥٠) ]] }}
و این (کتاب) یادواره‌ای مبارک است (که) آن را نازل کردیم. آیا پس (همین) شما، همان را انکار می‌کنید؟
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٥١ | وَ لَقَد إتَينا إِبرٰهيمَ رُشدَهُ مِن قَبلُ وَ كُنّا بِهِ عٰلِمينَ (٥١) ]] }}
و به‌راستی و درستی، از پیش به ابراهیم رشدش (و رشادتش) را دادیم، حال آنکه ما به (شایستگی) او بسی دانا بوده‌ایم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٥٢ | إِذ قالَ لِأَبيهِ وَ قَومِهِ ما هٰذِهِ التَّماثيلُ الَّتى أَنتُم لَها عٰكِفونَ (٥٢) ]] }}
چون که به پدرش و قومش گفت: «این مجسمه‌هایی که شما با تعظیم دل داده و ملازم آنها شده‌اید چیستند؟»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٥٣ | قالوا وَجَدنا إباءَنا لَها عٰبِدينَ (٥٣) ]] }}
گفتند: «پدران خود را پرستندگان آنها یافتیم.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٥٤ | قالَ لَقَد كُنتُم أَنتُم وَ إباؤُكُم فى ضَلٰلٍ مُبينٍ (٥٤) ]] }}
گفت: «همواره شما و پدرانتان -بی‌گمان- در گمراهی آشکارگری بوده‌اید.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٥٥ | قالوا أَجِئتَنا بِالحَقِّ أَم أَنتَ مِنَ اللّٰعِبينَ (٥٥) ]] }}
گفتند: «آیا حق را برای ما آورده‌ای. یا تو از بازی‌کنندگانی‌؟»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٥٦ | قالَ بَل رَبُّكُم رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الأَرضِ الَّذى فَطَرَهُنَّ وَ أَنا۠ عَلىٰ ذٰلِكُم مِنَ الشّٰهِدينَ (٥٦) ]] }}
گفت: « (نه،) بلکه پروردگارتان، پروردگار آسمان‌ها و زمین است. (همان) کسی که آنها را با فطرت توحیدی پدید آورده و من بر این (حقیقت) از گواهانم.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٥٧ | وَ تَاللَّهِ لَأَكيدَنَّ أَصنٰمَكُم بَعدَ أَن تُوَلّوا مُدبِرينَ (٥٧) ]] }}
«و سوگند به خدا، پس از آنکه در حال پشت نمودن برفتید، همانا بی‌گمان در کار بتانتان کید و مکری (بحق) خواهم کرد.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٥٨ | فَجَعَلَهُم جُذٰذًا إِلّا كَبيرًا لَهُم لَعَلَّهُم إِلَيهِ يَرجِعونَ (٥٨) ]] }}
پس آنان را - جز بزرگشان را - شکسته و تکه تکه کرد، شاید ایشان سوی آن [:بزرگ] برگردند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٥٩ | قالوا مَن فَعَلَ هٰذا بِـٔالِهَتِنا إِنَّهُ لَمِنَ الظّٰلِمينَ (٥٩) ]] }}
گفتند: «کسی که با خدایان ما چنان کرده، او بی‌چون و بی‌گمان از ستمکاران است‌.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٦٠ | قالوا سَمِعنا فَتًى يَذكُرُهُم يُقالُ لَهُ إِبرٰهيمُ (٦٠) ]] }}
گفتند: « جوانی را شنیدیم (که) آنها را (به بدی) یاد می‌کرد (و) به او ابراهیم گفته می‌شود.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٦١ | قالوا فَأتوا بِهِ عَلىٰ أَعيُنِ النّاسِ لَعَلَّهُم يَشهَدونَ (٦١) ]] }}
گفتند: «پس او را برابر دیدگان مردمان بیاورید، شاید آنان (او را) بنگرند.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٦٢ | قالوا ءَأَنتَ فَعَلتَ هٰذا بِـٔالِهَتِنا يٰإِبرٰهيمُ (٦٢) ]] }}
گفتند: «ابراهیم! آیا تو با خدایان ما این(چنین) کردی‌؟»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٦٣ | قالَ بَل فَعَلَهُ كَبيرُهُم هٰذا فَسـَٔلوهُم إِن كانوا يَنطِقونَ (٦٣) ]] }}
گفت: «بلکه بزرگشان چنان کرده است. پس از آنان بپرسید؛» اگر سخن می‌گفته‌اند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٦٤ | فَرَجَعوا إِلىٰ أَنفُسِهِم فَقالوا إِنَّكُم أَنتُمُ الظّٰلِمونَ (٦٤) ]] }}
پس به (فطرت و عقل) خود باز گشتند. آن‌گاه (به یکدیگر) گفتند: «در حقیقت، شما (همین) شما، ستمکارانید.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٦٥ | ثُمَّ نُكِسوا عَلىٰ رُءوسِهِم لَقَد عَلِمتَ ما هٰؤُلاءِ يَنطِقونَ (٦٥) ]] }}
سپس سرافکنده شدند (و گفتند:) «به‌راستی و درستی دانسته‌ای که این‌ها سخن نمی‌گویند.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٦٦ | قالَ أَفَتَعبُدونَ مِن دونِ اللَّهِ ما لا يَنفَعُكُم شَيـًٔا وَ لا يَضُرُّكُم (٦٦) ]] }}
گفت: «پس آیا مادون خدا چیزی را می‌پرستید، که نه سودی به شما می‌رساند و نه زیانی؟»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٦٧ | أُفٍّ لَكُم وَ لِما تَعبُدونَ مِن دونِ اللَّهِ أَفَلا تَعقِلونَ (٦٧) ]] }}
«اُف برای شما و برای آنچه غیر از خدا می‌پرستید. آیا پس خرد‌ورزی نمی‌کنید؟»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٦٨ | قالوا حَرِّقوهُ وَ انصُروا إلِهَتَكُم إِن كُنتُم فٰعِلينَ (٦٨) ]] }}
(به یکدیگر) گفتند: «اگر کننده‌ی کاری بوده‌اید، او را بسوزانید و خدایانتان را یاری دهید.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٦٩ | قُلنا يٰنارُ كونى بَردًا وَ سَلٰمًا عَلىٰ إِبرٰهيمَ (٦٩) ]] }}
گفتیم: «آتش! برای ابراهیم سردی و سلامتی‌ای باش.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٧٠ | وَ أَرادوا بِهِ كَيدًا فَجَعَلنٰهُمُ الأَخسَرينَ (٧٠) ]] }}
و خواستند به او نیرنگی (بزرگ) زنند، پس آنان را زیانکارترین (جهانیان) قرار دادیم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٧١ | وَ نَجَّينٰهُ وَ لوطًا إِلَى الأَرضِ الَّتى بٰرَكنا فيها لِلعٰلَمينَ (٧١) ]] }}
و او و لوط را فراسوی آن سرزمینی که برای عالمیان (آن سامان) در آن برکت نهاده بودیم، رهانیدیم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٧٢ | وَ وَهَبنا لَهُ إِسحٰقَ وَ يَعقوبَ نافِلَةً وَ كُلًّا جَعَلنا صٰلِحينَ (٧٢) ]] }}
و اسحاق و یعقوب را- افزون- بدو بخشودیم، و همه‌ی اینان را از شایستگان نهادیم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٧٣ | وَ جَعَلنٰهُم أَئِمَّةً يَهدونَ بِأَمرِنا وَ أَوحَينا إِلَيهِم فِعلَ الخَيرٰتِ وَ إِقامَ الصَّلوٰةِ وَ إيتاءَ الزَّكوٰةِ وَ كانوا لَنا عٰبِدينَ (٧٣) ]] }}
و آنان را پیشوایانی نهادیم (که) به امرمان (مکلفان را) رهبری می‌کنند و کار خیرات را و بر پاداشتن نماز را و دادن زکات را فراسویشان وحی کردیم ، حال آنکه آنان پرستندگان ما بوده‌اند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٧٤ | وَ لوطًا إتَينٰهُ حُكمًا وَ عِلمًا وَ نَجَّينٰهُ مِنَ القَريَةِ الَّتى كانَت تَعمَلُ الخَبٰئِثَ إِنَّهُم كانوا قَومَ سَوءٍ فٰسِقينَ (٧٤) ]] }}
و لوط را حکمت و دانشی دادیم و او را از آن گروهی که کارهای (جنسی) بس پلید می‌کرده‌اند نجات دادیم. آنان بی‌گمان گروهی بد و فاسق بوده‌اند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٧٥ | وَ أَدخَلنٰهُ فى رَحمَتِنا إِنَّهُ مِنَ الصّٰلِحينَ (٧٥) ]] }}
و او را در رحمت خویش داخل کردیم. به‌راستی او از شایستگان است.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٧٦ | وَ نوحًا إِذ نادىٰ مِن قَبلُ فَاستَجَبنا لَهُ فَنَجَّينٰهُ وَ أَهلَهُ مِنَ الكَربِ العَظيمِ (٧٦) ]] }}
و نوح را (نیز در رحمتمان داخل کردیم) چون از پیش (ما را) ندا کرد و ما او را اجابت کردیم و وی را با خانواده‌اش از (آن) بلای بزرگ رهانیدیم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٧٧ | وَ نَصَرنٰهُ مِنَ القَومِ الَّذينَ كَذَّبوا بِـٔايٰتِنا إِنَّهُم كانوا قَومَ سَوءٍ فَأَغرَقنٰهُم أَجمَعينَ (٧٧) ]] }}
و او را از (شر) مردمی که با نشانه‌های ما (همان‌ها و ما را) به دروغ گرفته بودند، پیروزی بخشیدیم؛ آنان بی‌چون مردم بدی بودند؛ پس همه‌ی ایشان را غرق کردیم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٧٨ | وَ داوۥدَ وَ سُلَيمٰنَ إِذ يَحكُمانِ فِى الحَرثِ إِذ نَفَشَت فيهِ غَنَمُ القَومِ وَ كُنّا لِحُكمِهِم شٰهِدينَ (٧٨) ]] }}
و داوود و سلیمان را (نیز) چون درباره‌ی آن کشتزار - که گوسفندان قوم، شب‌هنگام در آن همچنان پراکنده شدند - داوری می‌کردند؛ و ما شاهد داوری آنان بوده‌ایم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٧٩ | فَفَهَّمنٰها سُلَيمٰنَ وَ كُلًّا إتَينا حُكمًا وَ عِلمًا وَ سَخَّرنا مَعَ داوۥدَ الجِبالَ يُسَبِّحنَ وَ الطَّيرَ وَ كُنّا فٰعِلينَ (٧٩) ]] }}
پس آن (داوری) را به سلیمان فهماندیم و به هر یک (از آن دو) حکم [:سلطه] و دانشی دادیم، و کوه‌ها را با داوود تسبیح‌گویان مسخر کردیم و (نیز) پرندگان را. و ما کننده‌ی (این کارها) بوده‌ایم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٨٠ | وَ عَلَّمنٰهُ صَنعَةَ لَبوسٍ لَكُم لِتُحصِنَكُم مِن بَأسِكُم فَهَل أَنتُم شٰكِرونَ (٨٠) ]] }}
و برای شما به او [:داوود] فن زره(سازی) را آموختیم، تا شما را از درگیری‌ها و خطراتتان نگهبانی کند. پس آیا شما سپاسگزارید؟
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٨١ | وَ لِسُلَيمٰنَ الرّيحَ عاصِفَةً تَجرى بِأَمرِهِ إِلَى الأَرضِ الَّتى بٰرَكنا فيها وَ كُنّا بِكُلِّ شَيءٍ عٰلِمينَ (٨١) ]] }}
و برای سلیمان، بادِ وزان را - در حالی‌که به فرمان او سوی سرزمینی که در آن برکت نهاده بودیم جریان می‌یافت - مسخر کردیم. و ما به هر چیزی دانا بوده‌ایم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٨٢ | وَ مِنَ الشَّيٰطينِ مَن يَغوصونَ لَهُ وَ يَعمَلونَ عَمَلًا دونَ ذٰلِكَ وَ كُنّا لَهُم حٰفِظينَ (٨٢) ]] }}
و برخی از شیاطین کسانی (بودند که) برایش غواصی می‌کردند و عملی (هم) جز این انجام می‌دادند، و برایشان نگهبان بوده‌ایم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٨٣ | وَ أَيّوبَ إِذ نادىٰ رَبَّهُ أَنّى مَسَّنِىَ الضُّرُّ وَ أَنتَ أَرحَمُ الرّٰحِمينَ (٨٣) ]] }}
و ایوب را (نیز) چون پروردگارش را ندا در داد که: «همواره به من زیان رسیده و تویی رحم‌کننده‌ترین رحم‌کنندگان.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٨٤ | فَاستَجَبنا لَهُ فَكَشَفنا ما بِهِ مِن ضُرٍّ وَ إتَينٰهُ أَهلَهُ وَ مِثلَهُم مَعَهُم رَحمَةً مِن عِندِنا وَ ذِكرىٰ لِلعٰبِدينَ (٨٤) ]] }}
پس (دعای) او را اجابت نمودیم؛ پس زیان‌هایش را برطرف کردیم. و کسان او و همانندشان را با ایشان به او دادیم، حال آنکه رحمتی از جانب ما و یادواره‌ای برای عبادت‌کنندگان بود.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٨٥ | وَ إِسمٰعيلَ وَ إِدريسَ وَ ذَا الكِفلِ كُلٌّ مِنَ الصّٰبِرينَ (٨٥) ]] }}
و (نیز) اسماعیل و ادریس و ذوالکفل را (که) همه از شکیبایانند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٨٦ | وَ أَدخَلنٰهُم فى رَحمَتِنا إِنَّهُم مِنَ الصّٰلِحينَ (٨٦) ]] }}
و آنان را در رحمت خود داخل نمودیم (و) به‌راستی ایشان از شایستگان (رسالتی)اند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٨٧ | وَ ذَا النّونِ إِذ ذَهَبَ مُغٰضِبًا فَظَنَّ أَن لَن نَقدِرَ عَلَيهِ فَنادىٰ فِى الظُّلُمٰتِ أَن لا إِلٰهَ إِلّا أَنتَ سُبحٰنَكَ إِنّى كُنتُ مِنَ الظّٰلِمينَ (٨٧) ]] }}
و «ذاالنون » [:یونس] را چون خشمگین (از نزد قومش) برفت، پس گمان (شایسته‌ای) برد که ما بر او هرگز تنگ نمی‌گیریم. پس در (دل) تاریکی‌ها (ی دریا و شکم ماهی) ندا در داد: «معبودی جز تو نیست، تو منزّهی، من بی‌گمان از ستمکاران (به خود) بوده‌ام.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٨٨ | فَاستَجَبنا لَهُ وَ نَجَّينٰهُ مِنَ الغَمِّ وَ كَذٰلِكَ نُۨجِى المُؤمِنينَ (٨٨) ]] }}
پس درخواستش را برایش بر آورده کردیم، و او را از آن اندوه رهانیدیم. و مؤمنان را این‌گونه نجات می‌دهیم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٨٩ | وَ زَكَرِيّا إِذ نادىٰ رَبَّهُ رَبِّ لا تَذَرنى فَردًا وَ أَنتَ خَيرُ الوٰرِثينَ (٨٩) ]] }}
و زکریا را چون پروردگار خود را خواند: «پروردگارم! مرا تنها وا‌مگذار، حال آنکه تو بهترین وارثانی.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٩٠ | فَاستَجَبنا لَهُ وَ وَهَبنا لَهُ يَحيىٰ وَ أَصلَحنا لَهُ زَوجَهُ إِنَّهُم كانوا يُسٰرِعونَ فِى الخَيرٰتِ وَ يَدعونَنا رَغَبًا وَ رَهَبًا وَ كانوا لَنا خٰشِعينَ (٩٠) ]] }}
پس (دعای) او را برایش اجابت نمودیم و یحیی را بدو بخشیدیم و همسرش را برایش شایسته (و آماده‌ی حمل) کردیم. آنان به‌راستی در نیکی‌ها همگام با یکدیگر شتاب می‌نموده‌اند و ما را از روی رغبت و بیم می‌خوانده‌اند، و تنها برای ما فروتن بوده‌اند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٩١ | وَ الَّتى أَحصَنَت فَرجَها فَنَفَخنا فيها مِن روحِنا وَ جَعَلنٰها وَ ابنَها إيَةً لِلعٰلَمينَ (٩١) ]] }}
و آن زنی[:مریم] را که عورتش را نگهداشت، پس در او از روح (برجسته‌ای از آفریدگان) خود دمیدیم و او و پسرش را برای جهانیان آیتی قرار دادیم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٩٢ | إِنَّ هٰذِهِ أُمَّتُكُم أُمَّةً وٰحِدَةً وَ أَنا۠ رَبُّكُم فَاعبُدونِ (٩٢) ]] }}
(ای پیامبران!) اینان بی‌گمان امت شمایند؛ امتی یگانه. و منم پروردگارتان، (پروردگاری یگانه). پس تنها مرا بپرستید.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٩٣ | وَ تَقَطَّعوا أَمرَهُم بَينَهُم كُلٌّ إِلَينا رٰجِعونَ (٩٣) ]] }}
و (اما) کارشان را میان خودشان پاره پاره کردند. همگان تنها سوی ما برگشت‌کنندگانند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٩٤ | فَمَن يَعمَل مِنَ الصّٰلِحٰتِ وَ هُوَ مُؤمِنٌ فَلا كُفرانَ لِسَعيِهِ وَ إِنّا لَهُ كٰتِبونَ (٩٤) ]] }}
پس هر کس در حال ایمان کارهایی شایسته انجام دهد، برای تلاش او هرگز ناسپاسی‌ای نیست، و همواره ماییم که (اعمالش را) برایش ثبت‌کنندگانیم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٩٥ | وَ حَرٰمٌ عَلىٰ قَريَةٍ أَهلَكنٰها أَنَّهُم لا يَرجِعونَ (٩٥) ]] }}
و بر گروهی که هلاکشان کردیم، بی‌چون عدم بازگشتشان (در رجعت به دنیا) حرام است (که ناگزیر و ناگریز رجعت خواهند کرد).
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٩٦ | حَتّىٰ إِذا فُتِحَت يَأجوجُ وَ مَأجوجُ وَ هُم مِن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلونَ (٩٦) ]] }}
تا هنگامی‌که یأجوج و مأجوج گشایش یابند در حالی‌که آنان از هر بلندایی فرو می‌گسلند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٩٧ | وَ اقتَرَبَ الوَعدُ الحَقُّ فَإِذا هِىَ شٰخِصَةٌ أَبصٰرُ الَّذينَ كَفَروا يٰوَيلَنا قَد كُنّا فى غَفلَةٍ مِن هٰذا بَل كُنّا ظٰلِمينَ (٩٧) ]] }}
و وعده‌ی حق نزدیک شد. پس ناگهان دیدگان کسانی که کفر ورزیده‌اند در آن (هنگامه) خیره است (و می‌گویند:) «ای وای بر ما! از این (روز) بی‌گمان در (ژرفای) غفلت بوده‌ایم، بلکه ما ستمگران بوده‌ایم.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٩٨ | إِنَّكُم وَ ما تَعبُدونَ مِن دونِ اللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُم لَها وٰرِدونَ (٩٨) ]] }}
همواره شما و آنچه غیر از خدا می‌پرستید، گیرانه‌ی دوزخید. شما برای آن (در همان،) داخل شدگانید.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ٩٩ | لَو كانَ هٰؤُلاءِ إلِهَةً ما وَرَدوها وَ كُلٌّ فيها خٰلِدونَ (٩٩) ]] }}
اگر اینان خدایانی (حقیقی) بودند، در آن (برای عذابشان) وارد نمی‌شدند، حال آنکه جملگی در آن ماندگارند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٠٠ | لَهُم فيها زَفيرٌ وَ هُم فيها لا يَسمَعونَ (١٠٠) ]] }}
برایشان در آنجا ناله‌ای پرهیجان است، و (هم)آنان در آنجا (ندای یکدیگر را) نمی‌شنوند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٠١ | إِنَّ الَّذينَ سَبَقَت لَهُم مِنَّا الحُسنىٰ أُولٰئِكَ عَنها مُبعَدونَ (١٠١) ]] }}
بی‌گمان کسانی که در گذشته از جانبمان به آنان نیکوترین (وعده) گذشت، ایشان از آن (آتش) دورشدگانند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٠٢ | لا يَسمَعونَ حَسيسَها وَ هُم فى مَا اشتَهَت أَنفُسُهُم خٰلِدونَ (١٠٢) ]] }}
صدای (آتش‌باران) محسوس آن را نمی‌شنوند، و (هم)آنان در میان آنچه دل‌هایشان خواسته، جاودانند.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٠٣ | لا يَحزُنُهُمُ الفَزَعُ الأَكبَرُ وَ تَتَلَقّىٰهُمُ المَلٰئِكَةُ هٰذا يَومُكُمُ الَّذى كُنتُم توعَدونَ (١٠٣) ]] }}
بزرگ‌ترین دلهره و وحشت، آنان را غمگین نمی‌کند، و فرشتگان آنان را با کوششی تمام پیاپی در برمی‌گیرند (و به آنان می‌گویند:) «این همان روز شماست که (بدان) وعده داده می‌شده‌اید.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٠٤ | يَومَ نَطوِى السَّماءَ كَطَىِّ السِّجِلِّ لِلكُتُبِ كَما بَدَأنا أَوَّلَ خَلقٍ نُعيدُهُ وَعدًا عَلَينا إِنّا كُنّا فٰعِلينَ (١٠٤) ]] }}
روزی که آسمان را - همچون در پیچیدن صفحه‌ی سخت نامه‌ها- طوماروار درهم می‌پیچیم. همان گونه که بار نخست آفرینش را آغاز کردیم، دوباره آن را باز می‌گردانیم. حال آنکه (این) وعده‌ای است بر عهده‌ی ما که بی‌گمان انجام‌دهنده‌(ی آن) بوده‌ایم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٠٥ | وَ لَقَد كَتَبنا فِى الزَّبورِ مِن بَعدِ الذِّكرِ أَنَّ الأَرضَ يَرِثُها عِبادِىَ الصّٰلِحونَ (١٠٥) ]] }}
و به‌راستی و درستی در زبور - پس از یادواره(ی تورات و انجیل و ...) - نوشتیم: «زمین را بی‌چون بندگان شایسته‌ام به ارث خواهند برد.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٠٦ | إِنَّ فى هٰذا لَبَلٰغًا لِقَومٍ عٰبِدينَ (١٠٦) ]] }}
بی‌گمان در این جریان برای مردمان عبادت‌پیشه نویدی حتمی و رساست.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٠٧ | وَ ما أَرسَلنٰكَ إِلّا رَحمَةً لِلعٰلَمينَ (١٠٧) ]] }}
و ما تو را جز رحمتی برای تمام جهانیان (در مثلث زمان) نفرستادیم.
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٠٨ | قُل إِنَّما يوحىٰ إِلَىَّ أَنَّما إِلٰهُكُم إِلٰهٌ وٰحِدٌ فَهَل أَنتُم مُسلِمونَ (١٠٨) ]] }}
(به اینان) بگو: «تنها به من (درباره‌ی خدا) وحی می‌شود، که خدای شما خدایی است یگانه. پس آیا شما (در برابرش) تسلیم‌شونده‌اید؟»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١٠٩ | فَإِن تَوَلَّوا فَقُل إذَنتُكُم عَلىٰ سَواءٍ وَ إِن أَدرى أَقَريبٌ أَم بَعيدٌ ما توعَدونَ (١٠٩) ]] }}
پس اگر روی برتافتند بگو: «به همه‌ی شما - به گونه‌ای یکسان- (رستاخیز جهان را) اعلام کردم و نمی‌دانم آنچه وعده داده شده‌اید آیا نزدیک است یا دور.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١١٠ | إِنَّهُ يَعلَمُ الجَهرَ مِنَ القَولِ وَ يَعلَمُ ما تَكتُمونَ (١١٠) ]] }}
«همواره او سخن آشکار را می‌داند و آنچه را (هم) پوشیده می‌دارید می‌داند.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١١١ | وَ إِن أَدرى لَعَلَّهُ فِتنَةٌ لَكُم وَ مَتٰعٌ إِلىٰ حينٍ (١١١) ]] }}
«و نمی‌دانم؛ شاید آن برای شما آزمایشی آتشین، و تا چند گاهی (‌وسیله‌ی) برخورداری باشد.»
{{قاب | متن = [[ الأنبياء ١١٢ | قٰلَ رَبِّ احكُم بِالحَقِّ وَ رَبُّنَا الرَّحمٰنُ المُستَعانُ عَلىٰ ما تَصِفونَ (١١٢) ]] }}
گفت: «پروردگارم! به حق داوری فرمای. و پروردگارمان (همان) رحمتگر بر آفریدگان است، (که) بر آنچه (خلاف حقیقت) توصیف می‌کنید، مورد درخواستِ یاری (یاوران حق) است.»


==محتوای سوره==
==محتوای سوره==
کاربر ناشناس