۸٬۹۳۳
ویرایش
(Edited by QRobot) |
جزبدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{تغییر صفحه | قبلی=تفسیر:المیزان جلد۱۵ بخش۳۳ | بعدی = تفسیر:المیزان جلد۱۵ بخش۳۵}} | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
خط ۵: | خط ۷: | ||
<span id='link288'><span> | <span id='link288'><span> | ||
==آيات ۱۲۳ - ۱۴۰، سوره شعرا == | ==آيات ۱۲۳ - ۱۴۰، سوره شعرا == | ||
كَذَّبَت عَادٌ الْمُرْسلِينَ(۱۲۳) | |||
إِذْ قَالَ لهَُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَ لا | إِذْ قَالَ لهَُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَ لا تَتَّقُونَ(۱۲۴) | ||
إِنى لَكمْ رَسولٌ أَمِينٌ(۱۲۵) | إِنى لَكمْ رَسولٌ أَمِينٌ(۱۲۵) | ||
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ(۱۲۶) | |||
وَ مَا أَسئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِى إِلا عَلى رَب الْعَلَمِينَ(۱۲۷) | وَ مَا أَسئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِى إِلا عَلى رَب الْعَلَمِينَ(۱۲۷) | ||
أَ تَبْنُونَ | أَ تَبْنُونَ بِكلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ(۱۲۸) | ||
وَ | وَ تَتَّخِذُونَ مَصانِعَ لَعَلَّكُمْ تخْلُدُونَ(۱۲۹) | ||
وَ إِذَا بَطشتُم بَطشتُمْ | وَ إِذَا بَطشتُم بَطشتُمْ جَبَّارِينَ(۱۳۰) | ||
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ(۱۳۱) | |||
وَ | وَ اتَّقُوا الَّذِى أَمَدَّكم بِمَا تَعْلَمُونَ(۱۳۲) | ||
أَمَدَّكم بِأَنْعَمٍ وَ بَنِينَ(۱۳۳) | |||
وَ | وَ جَنَّتٍ وَ عُيُونٍ(۱۳۴) | ||
إِنى أَخَاف عَلَيْكُمْ عَذَاب يَوْمٍ عَظِيمٍ(۱۳۵) | إِنى أَخَاف عَلَيْكُمْ عَذَاب يَوْمٍ عَظِيمٍ(۱۳۵) | ||
قَالُوا سوَاءٌ عَلَيْنَا أَ وَعَظت أَمْ لَمْ تَكُن | قَالُوا سوَاءٌ عَلَيْنَا أَ وَعَظت أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَعِظِينَ(۱۳۶) | ||
إِنْ هَذَا إِلا خُلُقُ | إِنْ هَذَا إِلا خُلُقُ الاَوَّلِينَ(۱۳۷) | ||
وَ مَا نحْنُ | وَ مَا نحْنُ بِمُعَذَّبِينَ(۱۳۸) | ||
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَهُمْ إِنَّ فى ذَلِك لاَيَةً وَ مَا كانَ أَكْثرُهُم مُّؤْمِنِينَ(۱۳۹) | |||
وَ | وَ إِنَّ رَبَّك لهَُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ(۱۴۰) | ||
ترجمه آيات | ترجمه آيات | ||
قوم عاد نيز پيغمبران را دروغگو شمردند (۱۲۳) | قوم عاد نيز پيغمبران را دروغگو شمردند (۱۲۳) | ||
خط ۴۵: | خط ۴۷: | ||
بيان آيات | بيان آيات | ||
اين آيات به داستان هود (عليه السّلام ) و قومش كه همان قوم عاد بودند اشاره مى كند. | اين آيات به داستان هود (عليه السّلام ) و قومش كه همان قوم عاد بودند اشاره مى كند. | ||
كَذَّبَت عَادٌ الْمُرْسلِينَ | |||
قوم عاد مردمى از عرب بسيار قديم و عرب اوائل (يعنى اوائل پيدايش اين نژاد) بودند، كه در احقاف از جزيرة العرب زندگى مى كردند و داراى تمدنى مترقى و سرزمينهايى خرم و ديارى معمور بودند، به جرم اينكه پيامبران را تكذيب كرده ، به نعمتهاى الهى كفران ورزيده و طغيان كردند، خداى تعالى به وسيله بادى عقيم هلاكشان ساخته و ديارشان را ويران و دودمانشان را خراب كرد. | قوم عاد مردمى از عرب بسيار قديم و عرب اوائل (يعنى اوائل پيدايش اين نژاد) بودند، كه در احقاف از جزيرة العرب زندگى مى كردند و داراى تمدنى مترقى و سرزمينهايى خرم و ديارى معمور بودند، به جرم اينكه پيامبران را تكذيب كرده ، به نعمتهاى الهى كفران ورزيده و طغيان كردند، خداى تعالى به وسيله بادى عقيم هلاكشان ساخته و ديارشان را ويران و دودمانشان را خراب كرد. | ||
و به طورى كه مى گويند عاد اسم پدر بزرگ ايشان بوده و اگر خود آنان را عاد خوانده اند، از قبيل تسميه قوم به اسم پدر بزرگ است ، همچنان كه بنى تميم و بنى بكر و بنى تغلب ، را تميم و بكر و تغلب ، مى نامند. | و به طورى كه مى گويند عاد اسم پدر بزرگ ايشان بوده و اگر خود آنان را عاد خوانده اند، از قبيل تسميه قوم به اسم پدر بزرگ است ، همچنان كه بنى تميم و بنى بكر و بنى تغلب ، را تميم و بكر و تغلب ، مى نامند. | ||
خط ۵۶: | خط ۵۸: | ||
<span id='link289'><span> | <span id='link289'><span> | ||
==توبيخ قوم هود عليه السّلام بخاطر اسراف در شهوت (ساختن بناهاى كاخ مانند براىتفاخر و تفريح ) و افراد در غضب == | ==توبيخ قوم هود عليه السّلام بخاطر اسراف در شهوت (ساختن بناهاى كاخ مانند براىتفاخر و تفريح ) و افراد در غضب == | ||
أَ تَبْنُونَ | أَ تَبْنُونَ بِكلِّ رِيعٍ ءَايَةً تَعْبَثُونَ | ||
كلمه «'''ريع '''» به معناى نقطه بلندى است از زمين ، و كلمه «'''آيت '''» به معناى علامت و نشانه است و كلمه «'''عبث '''» به معناى آن كارى است كه هيچ نتيجه و غايتى بر آن مترتب نمى شود. گويا قوم هود (عليه السّلام ) در بالاى كوهها و نقاط بلند، ساختمانهايى مى ساختند، آن هم به بلندى كوه ، تا براى گردش و تفريح بدانجا روند، بدون اينكه غرض ديگرى در كار داشته باشند، بلكه صرفا به منظور فخر نمودن به ديگران و پيروى هوى و هوس ، كه در اين آيه ايشان را بر اين كارشان توبيخ مى كند. | كلمه «'''ريع '''» به معناى نقطه بلندى است از زمين ، و كلمه «'''آيت '''» به معناى علامت و نشانه است و كلمه «'''عبث '''» به معناى آن كارى است كه هيچ نتيجه و غايتى بر آن مترتب نمى شود. گويا قوم هود (عليه السّلام ) در بالاى كوهها و نقاط بلند، ساختمانهايى مى ساختند، آن هم به بلندى كوه ، تا براى گردش و تفريح بدانجا روند، بدون اينكه غرض ديگرى در كار داشته باشند، بلكه صرفا به منظور فخر نمودن به ديگران و پيروى هوى و هوس ، كه در اين آيه ايشان را بر اين كارشان توبيخ مى كند. | ||
البته درباره اين آيه معانى ديگرى ذكر كرده اند، كه چون هيچ دليلى از لفظ آيه و از سازش سياق نداشت ، لذا از نقل آنها خوددارى كرديم . | البته درباره اين آيه معانى ديگرى ذكر كرده اند، كه چون هيچ دليلى از لفظ آيه و از سازش سياق نداشت ، لذا از نقل آنها خوددارى كرديم . | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۲۲ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۲۲ </center> | ||
وَ | وَ تَتَّخِذُونَ مَصانِعَ لَعَلَّكُمْ تخْلُدُونَ | ||
كلمه «'''مصانع '''» - به طورى كه گفته اند - به معناى قلعه هاى محكم و قصرهاى استوار و ساختمانهاى عالى است ، كه مفرد آن مصنع مى باشد. | كلمه «'''مصانع '''» - به طورى كه گفته اند - به معناى قلعه هاى محكم و قصرهاى استوار و ساختمانهاى عالى است ، كه مفرد آن مصنع مى باشد. | ||
و اينكه فرمود: «'''لعلكم تخلدون '''» در مقام تعليل مطلب قبل است ، يعنى شما اين قصرها را بدين جهت مى سازيد كه اميد داريد جاودانه زنده بمانيد. و الا اگر چنين اميدى نمى داشتيد هرگز دست به چنين كارهايى نمى زديد، چون اين كارهايى كه مى كنيد و اين بناهايى كه مى سازيد طبعا سالهايى دراز باقى مى ماند، در حالى كه عمر طولانيترين افراد بشر از عمر آنها كوتاهتر است . | و اينكه فرمود: «'''لعلكم تخلدون '''» در مقام تعليل مطلب قبل است ، يعنى شما اين قصرها را بدين جهت مى سازيد كه اميد داريد جاودانه زنده بمانيد. و الا اگر چنين اميدى نمى داشتيد هرگز دست به چنين كارهايى نمى زديد، چون اين كارهايى كه مى كنيد و اين بناهايى كه مى سازيد طبعا سالهايى دراز باقى مى ماند، در حالى كه عمر طولانيترين افراد بشر از عمر آنها كوتاهتر است . | ||
بعضى ديگر از مفسرين در معناى آيه و نيز در مفردات آن ، وجوهى ديگر گفته اند، كه از نقل آنها صرف نظر مى كنيم . | بعضى ديگر از مفسرين در معناى آيه و نيز در مفردات آن ، وجوهى ديگر گفته اند، كه از نقل آنها صرف نظر مى كنيم . | ||
وَ إِذَا بَطشتُم بَطشتُمْ | وَ إِذَا بَطشتُم بَطشتُمْ جَبَّارِينَ | ||
در مجمع البيان گفته كلمه «'''بطش '''» به معناى كشتن با شمشير و زدن با تازيانه است و كلمه «'''جبار'''» به معناى كسى است كه بر ديگران علو و عظمت و سلطنت داشته باشد و اين خود يكى از صفات خداى سبحان است كه در خصوص ذات مقدس او مدح و در غير او ذم شمرده مى شود، براى اينكه در غير خدا معنايش اين است كه بنده خدا جباريت را به خود بندد. | در مجمع البيان گفته كلمه «'''بطش '''» به معناى كشتن با شمشير و زدن با تازيانه است و كلمه «'''جبار'''» به معناى كسى است كه بر ديگران علو و عظمت و سلطنت داشته باشد و اين خود يكى از صفات خداى سبحان است كه در خصوص ذات مقدس او مدح و در غير او ذم شمرده مى شود، براى اينكه در غير خدا معنايش اين است كه بنده خدا جباريت را به خود بندد. | ||
و بنا به گفته وى معنايش چنين مى شود كه : شما وقتى مى خواهيد شدتى در عمل از خود نشان دهيد، آن قدر مبالغه و زياده روى مى كنيد كه جباران مى كنند. | و بنا به گفته وى معنايش چنين مى شود كه : شما وقتى مى خواهيد شدتى در عمل از خود نشان دهيد، آن قدر مبالغه و زياده روى مى كنيد كه جباران مى كنند. | ||
و حاصل معناى آيات سهگانه مورد بحث اين است كه : در دو سوى شهوت و غضب از حد مى گذريد و اسراف مى كنيد و از حد اعتدال و از هيئت عبوديت خارج مى شويد. | و حاصل معناى آيات سهگانه مورد بحث اين است كه : در دو سوى شهوت و غضب از حد مى گذريد و اسراف مى كنيد و از حد اعتدال و از هيئت عبوديت خارج مى شويد. | ||
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ | |||
اين جمله بر مساءله اسراف در دو سوى شهوت و غضب و خروجشان از رسم عبوديت تفريع شده ، مى فرمايد: چون چنين هستيد، پس از خدا بترسيد و او را اطاعت كنيد و دستورات او را در خصوص ترك اسراف و استكبار به كار بنديد. | اين جمله بر مساءله اسراف در دو سوى شهوت و غضب و خروجشان از رسم عبوديت تفريع شده ، مى فرمايد: چون چنين هستيد، پس از خدا بترسيد و او را اطاعت كنيد و دستورات او را در خصوص ترك اسراف و استكبار به كار بنديد. | ||
وَ | وَ اتَّقُوا الَّذِى أَمَدَّكم بِمَا تَعْلَمُونَ أَمَدَّكم بِأَنْعَمٍ وَ بَنِينَ وَ جَنَّتٍ وَ عُيُونٍ | ||
راغب مى گويد كلمه «'''مد'''» در اصل به معناى كشيدن است ، ولى در يارى هم | راغب مى گويد كلمه «'''مد'''» در اصل به معناى كشيدن است ، ولى در يارى هم | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۲۳ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۲۳ </center> | ||
خط ۸۳: | خط ۸۵: | ||
<span id='link290'><span> | <span id='link290'><span> | ||
==انكار و تكذيب قوم هود عليه السّلام و هلاك گرديدنشان == | ==انكار و تكذيب قوم هود عليه السّلام و هلاك گرديدنشان == | ||
قَالُوا سوَاءٌ عَلَيْنَا أَ وَعَظت أَمْ لَمْ تَكُن | قَالُوا سوَاءٌ عَلَيْنَا أَ وَعَظت أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَعِظِينَ | ||
در اين جمله از قوم هود حكايت مى فرمايد كه آن جناب را به كلى از دعوتش و تاثير كلامش و از ايمان خود ماءيوس كردند. | در اين جمله از قوم هود حكايت مى فرمايد كه آن جناب را به كلى از دعوتش و تاثير كلامش و از ايمان خود ماءيوس كردند. | ||
بعضى گفته اند: اين تعبير خالى از مبالغه نيست ، چون مقتضاى ترديد - چه موعظه كنى و يا از واعظان نباشى - اين بود كه گفته شود: «'''چه موعظه كنى و چه نكنى '''» ولى آن طور فرمود تا مبالغه را برساند و بفهماند كه ما به هيچ وجه ايمان نخواهيم آورد. | بعضى گفته اند: اين تعبير خالى از مبالغه نيست ، چون مقتضاى ترديد - چه موعظه كنى و يا از واعظان نباشى - اين بود كه گفته شود: «'''چه موعظه كنى و چه نكنى '''» ولى آن طور فرمود تا مبالغه را برساند و بفهماند كه ما به هيچ وجه ايمان نخواهيم آورد. | ||
إِنْ هَذَا إِلا خُلُقُ | إِنْ هَذَا إِلا خُلُقُ الاَوَّلِينَ | ||
كلمه «'''خلق '''» به ضمه خاء و لام و يا سكون لام ، خوانده مى شود، راغب گفته : «'''خلق و خلق '''» - به فتحه خاء و ضمه آن - در اصل يكى بوده ، مانند شرب و شرب و صرم و صرم و ليكن خلق - به فتحه خاء - مختص به هيئتها و اشكال و صور ديدنى است و خلق - به ضمه خاء - مختص به قوا و اخلاقياتى است كه با بصيرت درك مى شود، نه با چشم ، همچنان كه در قرآن كريم آمده : «'''انك لعلى خلق عظيم '''» و نيز بنا به قرائتى «'''ان هذا الا خلق الاولين '''» | كلمه «'''خلق '''» به ضمه خاء و لام و يا سكون لام ، خوانده مى شود، راغب گفته : «'''خلق و خلق '''» - به فتحه خاء و ضمه آن - در اصل يكى بوده ، مانند شرب و شرب و صرم و صرم و ليكن خلق - به فتحه خاء - مختص به هيئتها و اشكال و صور ديدنى است و خلق - به ضمه خاء - مختص به قوا و اخلاقياتى است كه با بصيرت درك مى شود، نه با چشم ، همچنان كه در قرآن كريم آمده : «'''انك لعلى خلق عظيم '''» و نيز بنا به قرائتى «'''ان هذا الا خلق الاولين '''» | ||
و اشاره به كلمه «'''هذا'''» اشاره به معارفى است كه هود آورده و مردم آن را وعظ ناميدند و معنايش اين است كه اين دعوت به توحيد و موعظه كه تو بدان دست زدهاى ، جز همان عادت گذشتگان از اهل اساطير و خرافات چيز ديگرى نيست و اين سخن مانند همان سخنى است كه از ديگران حكايت كرده و فرموده است : «'''ان هذا الا اساطير الاولين '''» | و اشاره به كلمه «'''هذا'''» اشاره به معارفى است كه هود آورده و مردم آن را وعظ ناميدند و معنايش اين است كه اين دعوت به توحيد و موعظه كه تو بدان دست زدهاى ، جز همان عادت گذشتگان از اهل اساطير و خرافات چيز ديگرى نيست و اين سخن مانند همان سخنى است كه از ديگران حكايت كرده و فرموده است : «'''ان هذا الا اساطير الاولين '''» | ||
ممكن هم هست كه اشاره باشد به شرك و بت پرستى ، كه به تقليد از پدرانشان داشتند و مى گفتند: «'''وجدنا آباءنا كذلك يفعلون - پدران خود را يافتيم كه چنين مى كردند'''» بعضى از مفسرين احتمال داده اند كه مراد اين باشد كه خواسته اند بگويند: اين خلق كه در ما است نيست مگر همان خلق اولين ، زنده ميشويم آن چنان كه آنها مى شدند و مى ميريم آن چنان كه آنان مردند و بس ، ديگر بعث و حساب و عذابى در كار نيست ، و ليكن اين احتمال از سياق آيه دور است . | ممكن هم هست كه اشاره باشد به شرك و بت پرستى ، كه به تقليد از پدرانشان داشتند و مى گفتند: «'''وجدنا آباءنا كذلك يفعلون - پدران خود را يافتيم كه چنين مى كردند'''» بعضى از مفسرين احتمال داده اند كه مراد اين باشد كه خواسته اند بگويند: اين خلق كه در ما است نيست مگر همان خلق اولين ، زنده ميشويم آن چنان كه آنها مى شدند و مى ميريم آن چنان كه آنان مردند و بس ، ديگر بعث و حساب و عذابى در كار نيست ، و ليكن اين احتمال از سياق آيه دور است . | ||
وَ مَا نحْنُ | وَ مَا نحْنُ بِمُعَذَّبِينَ | ||
در اين جمله معاد را انكار كرده اند، البته اين در صورتى است كه مراد هود | در اين جمله معاد را انكار كرده اند، البته اين در صورتى است كه مراد هود | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۲۵ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۲۵ </center> | ||
(عليه السّلام ) از عذاب يوم عظيم ، روز قيامت باشد. | (عليه السّلام ) از عذاب يوم عظيم ، روز قيامت باشد. | ||
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَهُمْ إِنَّ فى ذَلِك لاَيَةً...الرَّحِيمُ | |||
معناى اين آيات روشن است . | معناى اين آيات روشن است . | ||
بحث روايتى | بحث روايتى | ||
خط ۱۱۰: | خط ۱۱۲: | ||
<span id='link292'><span> | <span id='link292'><span> | ||
==آيات ۱۴۱ - ۱۵۹، سوره شعراء == | ==آيات ۱۴۱ - ۱۵۹، سوره شعراء == | ||
كَذَّبَت ثَمُودُ الْمُرْسلِينَ(۱۴۱) | |||
إِذْ قَالَ لهَُمْ أَخُوهُمْ صلِحٌ أَ لا | إِذْ قَالَ لهَُمْ أَخُوهُمْ صلِحٌ أَ لا تَتَّقُونَ(۱۴۲) | ||
إِنى لَكُمْ رَسولٌ أَمِينٌ(۱۴۳) | إِنى لَكُمْ رَسولٌ أَمِينٌ(۱۴۳) | ||
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ(۱۴۴) | |||
وَ مَا أَسئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِى إِلا عَلى رَب الْعَلَمِينَ(۱۴۵) | وَ مَا أَسئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِى إِلا عَلى رَب الْعَلَمِينَ(۱۴۵) | ||
أَ تُترَكُونَ فى مَا هَهُنَا ءَامِنِينَ(۱۴۶) | أَ تُترَكُونَ فى مَا هَهُنَا ءَامِنِينَ(۱۴۶) | ||
فى | فى جَنَّتٍ وَ عُيُونٍ(۱۴۷) | ||
وَ زُرُوعٍ وَ نخْلٍ طلْعُهَا هَضِيمٌ(۱۴۸) | وَ زُرُوعٍ وَ نخْلٍ طلْعُهَا هَضِيمٌ(۱۴۸) | ||
وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتاً فَرِهِينَ(۱۴۹) | وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتاً فَرِهِينَ(۱۴۹) | ||
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ(۱۵۰) | |||
وَ لا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسرِفِينَ(۱۵۱) | وَ لا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسرِفِينَ(۱۵۱) | ||
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فى الاَرْضِ وَ لا يُصلِحُونَ(۱۵۲) | |||
قَالُوا | قَالُوا إِنَّمَا أَنت مِنَ الْمُسحَّرِينَ(۱۵۳) | ||
مَا أَنت إِلا بَشرٌ | مَا أَنت إِلا بَشرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِئَايَةٍ إِن كُنت مِنَ الصدِقِينَ(۱۵۴) | ||
قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ | قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لهََّا شِرْبٌ وَ لَكمْ شِرْب يَوْمٍ مَّعْلُومٍ(۱۵۵) | ||
وَ لا تَمَسوهَا بِسوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَاب يَوْمٍ عَظِيمٍ(۱۵۶) | وَ لا تَمَسوهَا بِسوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَاب يَوْمٍ عَظِيمٍ(۱۵۶) | ||
فَعَقَرُوهَا فَأَصبَحُوا نَدِمِينَ(۱۵۷) | فَعَقَرُوهَا فَأَصبَحُوا نَدِمِينَ(۱۵۷) | ||
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَاب | فَأَخَذَهُمُ الْعَذَاب إِنَّ فى ذَلِك لاَيَةً وَ مَا كانَ أَكثرُهُم مُّؤْمِنِينَ(۱۵۸) | ||
وَ | وَ إِنَّ رَبَّك لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ(۱۵۹) | ||
ترجمه آيات | ترجمه آيات | ||
ثموديان نيز پيغمبران را دروغگو شمردند (۱۴۱) | ثموديان نيز پيغمبران را دروغگو شمردند (۱۴۱) | ||
خط ۱۵۲: | خط ۱۵۴: | ||
بيان آيات | بيان آيات | ||
اين آيات به اجمال به داستان صالح (عليه السّلام ) و قومش اشاره مى كند، و صالح نيز يكى از انبياى عرب است ، كه قرآن كريم تاريخ او را بعد از هود مى داند. | اين آيات به اجمال به داستان صالح (عليه السّلام ) و قومش اشاره مى كند، و صالح نيز يكى از انبياى عرب است ، كه قرآن كريم تاريخ او را بعد از هود مى داند. | ||
كَذَّبَت ثَمُودُ الْمُرْسلِينَ...عَلى رَب الْعَلَمِينَ | |||
معناى اين چند آيه در گذشته روشن شد. | معناى اين چند آيه در گذشته روشن شد. | ||
أَ تُترَكُونَ فى مَا هَهُنَا ءَامِنِينَ | أَ تُترَكُونَ فى مَا هَهُنَا ءَامِنِينَ | ||
خط ۱۵۸: | خط ۱۶۰: | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۲۹ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۲۹ </center> | ||
و معناى آيه اين است كه شما در اين نعمتهايى كه در سرزمينتان احاطه تان كرده مطلق العنان رها نمى شويد و چنين نيست كه از آنچه مى كنيد بازخواست نگرديد و از هر مؤ اخذه الهى ايمن باشيد. | و معناى آيه اين است كه شما در اين نعمتهايى كه در سرزمينتان احاطه تان كرده مطلق العنان رها نمى شويد و چنين نيست كه از آنچه مى كنيد بازخواست نگرديد و از هر مؤ اخذه الهى ايمن باشيد. | ||
فى | فى جَنَّتٍ وَ عُيُونٍ وَ زُرُوعٍ وَ نخْلٍ طلْعُهَا هَضِيمٌ | ||
اين جمله همان بيان تفصيلى است كه گفتيم براى جمله «'''فيها هيهنا'''» ذكر مى كند و اگر بعد از ذكر جنات ، نخل را كه باز يكى از مصاديق جنات است ذكر فرمود، به خاطر اهتمامى است كه عرب به اين درخت دارد و كلمه «'''طلع '''» در نخل به منزله گرد گل در ساير درختان است و كلمه «'''هضيم '''» - به طورى كه گفته اند - به معناى درختان تو در هم و سر بهم كشيده است . | اين جمله همان بيان تفصيلى است كه گفتيم براى جمله «'''فيها هيهنا'''» ذكر مى كند و اگر بعد از ذكر جنات ، نخل را كه باز يكى از مصاديق جنات است ذكر فرمود، به خاطر اهتمامى است كه عرب به اين درخت دارد و كلمه «'''طلع '''» در نخل به منزله گرد گل در ساير درختان است و كلمه «'''هضيم '''» - به طورى كه گفته اند - به معناى درختان تو در هم و سر بهم كشيده است . | ||
وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتاً فَرِهِينَ | وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتاً فَرِهِينَ | ||
راغب در مفردات گفته : كلمه «'''فره '''» به فتحه فاء و كسره راء - صفت مشبهه و به معناى شهوت پرست است و آيه «'''و تنحتون من الجبال بيوتا فارهين '''» يعنى حاذقين ( استادانه ) و بعضى ديگر گفته اند: فارهين يعنى شهوتپرستان . | راغب در مفردات گفته : كلمه «'''فره '''» به فتحه فاء و كسره راء - صفت مشبهه و به معناى شهوت پرست است و آيه «'''و تنحتون من الجبال بيوتا فارهين '''» يعنى حاذقين ( استادانه ) و بعضى ديگر گفته اند: فارهين يعنى شهوتپرستان . | ||
و بنا به نظريه او اين آيه شريفه در مقام بيان نعمت خواهد بود و بنا به آن معناى ديگر در مقام انكار شهوت رانى و طغيان و سرمستى و عياشى آنان است . و به هر حال چه به آن معنا و چه به اين معنا آيه شريفه در سياق استفهام است . | و بنا به نظريه او اين آيه شريفه در مقام بيان نعمت خواهد بود و بنا به آن معناى ديگر در مقام انكار شهوت رانى و طغيان و سرمستى و عياشى آنان است . و به هر حال چه به آن معنا و چه به اين معنا آيه شريفه در سياق استفهام است . | ||
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ | |||
اين جمله تفريع بر انكار قبلى است ، كه گفتيم در معناى نفى است . | اين جمله تفريع بر انكار قبلى است ، كه گفتيم در معناى نفى است . | ||
<span id='link293'><span> | <span id='link293'><span> | ||
==نهى نمودن صالح عليه السّلام قوم ثمود را از اطاعت امر مسرفان كه فساد مى كنند واصلاح نمى كنند == | ==نهى نمودن صالح عليه السّلام قوم ثمود را از اطاعت امر مسرفان كه فساد مى كنند واصلاح نمى كنند == | ||
وَ لا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسرِفِينَ | وَ لا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسرِفِينَ الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فى الاَرْضِ وَ لا يُصلِحُونَ | ||
ظاهرا مراد از «'''امر مسرفان '''» امر در مقابل نهى است ، به قرينه اينكه از اطاعت آن نهى فرموده ، هر چند بعضى از مفسرين احتمال داده اند كه به معناى شان باشد. بنا بر اين مراد از اطاعت امر آنان تقليد عاميانه و پيروى كوركورانه ايشان ، در اعمال و روش زندگى است ، آن روشى كه آنان سلوكش را دوست مى دارند. | ظاهرا مراد از «'''امر مسرفان '''» امر در مقابل نهى است ، به قرينه اينكه از اطاعت آن نهى فرموده ، هر چند بعضى از مفسرين احتمال داده اند كه به معناى شان باشد. بنا بر اين مراد از اطاعت امر آنان تقليد عاميانه و پيروى كوركورانه ايشان ، در اعمال و روش زندگى است ، آن روشى كه آنان سلوكش را دوست مى دارند. | ||
و مراد از مسرفين چه اينكه كلمه آمر به آن معنا باشد و چه به اين معنا، اشراف و بزرگانى هستند كه ديگران آنان را پيروى مى كنند خطابى هم كه در آيه است ( اطاعت مكنيد ) به عموم تابعين ايشان است كه آنها هستند كه صالح (عليه السّلام ) اميد داشت از | و مراد از مسرفين چه اينكه كلمه آمر به آن معنا باشد و چه به اين معنا، اشراف و بزرگانى هستند كه ديگران آنان را پيروى مى كنند خطابى هم كه در آيه است ( اطاعت مكنيد ) به عموم تابعين ايشان است كه آنها هستند كه صالح (عليه السّلام ) اميد داشت از | ||
خط ۱۹۱: | خط ۱۹۳: | ||
<span id='link295'><span> | <span id='link295'><span> | ||
==تكذيب و نافرمانى قوم ثمود و گرفتار شدن به عذاب الهى == | ==تكذيب و نافرمانى قوم ثمود و گرفتار شدن به عذاب الهى == | ||
قَالُوا | قَالُوا إِنَّمَا أَنت مِنَ الْمُسحَّرِينَ | ||
يعنى تو از كسانى هستى كه نه يك بار و دو بار، بلكه پى در پى جادو مى شوند و تو را آن قدر جادو كرده اند كه ديگر عقلى برايت نمانده . | يعنى تو از كسانى هستى كه نه يك بار و دو بار، بلكه پى در پى جادو مى شوند و تو را آن قدر جادو كرده اند كه ديگر عقلى برايت نمانده . | ||
بعضى از علما گفته اند: كلمه «'''سحر'''» به معناى بالاى شكم است و مسحر كسى است كه داراى جوف و شكم باشد، در نتيجه مسحر در آيه كنايه مى شود از اينكه تو نيز مانند ما بشرى هستى مى خورى و مى نوشى . بنابر اين ، جمله «'''ما انت الا بشر مثلنا'''» تاءكيد همان كلمه مى شود. | بعضى از علما گفته اند: كلمه «'''سحر'''» به معناى بالاى شكم است و مسحر كسى است كه داراى جوف و شكم باشد، در نتيجه مسحر در آيه كنايه مى شود از اينكه تو نيز مانند ما بشرى هستى مى خورى و مى نوشى . بنابر اين ، جمله «'''ما انت الا بشر مثلنا'''» تاءكيد همان كلمه مى شود. | ||
بعضى ديگر گفته اند مسحر به معناى كسى است كه داراى سحر يعنى ريه باشد، آن وقت معنا چنين مى شود كه تو نيز مانند ما نفس مى كشى . | بعضى ديگر گفته اند مسحر به معناى كسى است كه داراى سحر يعنى ريه باشد، آن وقت معنا چنين مى شود كه تو نيز مانند ما نفس مى كشى . | ||
{{تغییر صفحه | قبلی=تفسیر:المیزان جلد۱۵ بخش۳۳ | بعدی = تفسیر:المیزان جلد۱۵ بخش۳۵}} | |||
[[رده:تفسیر المیزان]] | [[رده:تفسیر المیزان]] |
ویرایش