۱۳٬۷۳۸
ویرایش
خط ۲۰۴: | خط ۲۰۴: | ||
==آيات ۱۴۱ - ۱۵۹ سوره شعراء == | ==آيات ۱۴۱ - ۱۵۹ سوره شعراء == | ||
كَذَّبَت ثَمُودُ الْمُرْسلِينَ(۱۴۱) | كَذَّبَت ثَمُودُ الْمُرْسلِينَ(۱۴۱) | ||
إِذْ قَالَ لهَُمْ أَخُوهُمْ | |||
إِذْ قَالَ لهَُمْ أَخُوهُمْ صالِحٌ أَلا تَتَّقُونَ(۱۴۲) | |||
إِنّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ(۱۴۳) | |||
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ(۱۴۴) | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ(۱۴۴) | ||
وَ مَا أَسئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِى إِلا عَلى | |||
وَ مَا أَسئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِى إِلا عَلى رَبّ الْعَالَمِينَ(۱۴۵) | |||
فى | |||
أَتُترَكُونَ فى مَا هَاهُنَا آمِنِينَ(۱۴۶) | |||
فى جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ(۱۴۷) | |||
وَ زُرُوعٍ وَ نخْلٍ طلْعُهَا هَضِيمٌ(۱۴۸) | وَ زُرُوعٍ وَ نخْلٍ طلْعُهَا هَضِيمٌ(۱۴۸) | ||
وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتاً | |||
وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتاً فَارِهِينَ(۱۴۹) | |||
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ(۱۵۰) | فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ(۱۵۰) | ||
وَ لا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسرِفِينَ(۱۵۱) | وَ لا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسرِفِينَ(۱۵۱) | ||
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فى الاَرْضِ وَ لا يُصلِحُونَ(۱۵۲) | الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فى الاَرْضِ وَ لا يُصلِحُونَ(۱۵۲) | ||
قَالُوا إِنَّمَا | |||
مَا أَنت | قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسحَّرِينَ(۱۵۳) | ||
قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لهََّا شِرْبٌ وَ | |||
وَ لا | مَا أَنت إِلّا بَشرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنت مِنَ الصادِقِينَ(۱۵۴) | ||
فَعَقَرُوهَا فَأَصبَحُوا | |||
قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لهََّا شِرْبٌ وَ لَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ(۱۵۵) | |||
وَ لا تَمَسُّوهَا بِسوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَاب يَوْمٍ عَظِيمٍ(۱۵۶) | |||
فَعَقَرُوهَا فَأَصبَحُوا نَادِمِينَ(۱۵۷) | |||
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَاب إِنَّ فى ذَلِك لاَيَةً وَ مَا كانَ أَكثرُهُم مُّؤْمِنِينَ(۱۵۸) | فَأَخَذَهُمُ الْعَذَاب إِنَّ فى ذَلِك لاَيَةً وَ مَا كانَ أَكثرُهُم مُّؤْمِنِينَ(۱۵۸) | ||
وَ إِنَّ رَبَّك لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ(۱۵۹) | وَ إِنَّ رَبَّك لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ(۱۵۹) | ||
<center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | <center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | ||
ثموديان | ثموديان نيز، پيغمبران را دروغگو شمردند. (۱۴۱) | ||
برادرشان صالح به ايشان گفت : چرا | برادرشان صالح به ايشان گفت: چرا نمی ترسيد؟ (۱۴۲) | ||
كه من پيغمبر خيرخواه شمايم (۱۴۳) | كه من پيغمبر خيرخواه شمايم. (۱۴۳) | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۲۸ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۲۸ </center> | ||
از خدا بترسيد و اطاعتم كنيد (۱۴۴) | از خدا بترسيد و اطاعتم كنيد. (۱۴۴) | ||
براى پيغمبرى از شما مزدى نمى خواهم كه مزد | براى پيغمبرى از شما مزدى نمى خواهم كه مزد من، جز به عهده پروردگار جهانيان نيست. (۱۴۵) | ||
آيا شما تصور مى كنيد هميشه در نهايت | آيا شما تصور مى كنيد هميشه در نهايت امنيت، در نعمت هايى كه اين جاست، مى مانيد؟ (۱۴۶) | ||
در | در باغستان ها و چشمه سارها. (۱۴۷) | ||
و كشتزارها و | و كشتزارها و نخلستان هايى كه گل لطيف دارد. (۱۴۸) | ||
كه در | كه در كوه ها با مهارت خانه ها مى تراشيد و در آن به عيش و نوش مى پردازيد. (۱۴۹) | ||
از خدا بترسيد و اطاعتم كنيد (۱۵۰) | از خدا بترسيد و اطاعتم كنيد. (۱۵۰) | ||
و فرمان اسرافكاران را اطاعت مكنيد (۱۵۱) | و فرمان اسرافكاران را اطاعت مكنيد. (۱۵۱) | ||
كه در اين | كه در اين سرزمين فساد مى كنند و اصلاح نمى كنند. (۱۵۲) | ||
گفتند: حقا تو جادوگر شده اى (۱۵۳) | گفتند: حقا تو جادوگر شده اى. (۱۵۳) | ||
تو جز بشرى مانند ما | تو جز بشرى مانند ما نيستى، اگر راست مى گويى، معجزه اى بياور. (۱۵۴) | ||
گفت : اين شترى است براى سهمى او (از آب ) است و براى شما نيز سهم روز معينى (۱۵۵) | گفت: اين شترى است براى سهمى او (از آب) است و براى شما نيز سهم روز معينى. (۱۵۵) | ||
آزارى به آن نرسانيد كه عذاب روزى بزرگ به شما مى رسد (۱۵۶) | آزارى به آن نرسانيد كه عذاب روزى بزرگ به شما مى رسد. (۱۵۶) | ||
آن را كشتند و پشيمان شدند (۱۵۷) | آن را كشتند و پشيمان شدند. (۱۵۷) | ||
و دچار عذاب شدند كه در اين عبرتى هست و بيشترشان | و دچار عذاب شدند كه در اين عبرتى هست و بيشترشان مؤمن نبودند. (۱۵۸) | ||
و پروردگارت نيرومند و رحيم است ( ۱۵۹) | و پروردگارت نيرومند و رحيم است. ( ۱۵۹) | ||
<center> «'''بیان آیات'''» </center> | <center> «'''بیان آیات'''» </center> | ||
اين آيات به | اين آيات به اجمال، به داستان صالح «عليه السّلام» و قومش اشاره مى كند، و صالح نيز يكى از انبياى عرب است، كه قرآن كريم، تاريخ او را بعد از «هود» مى داند. | ||
«'''كَذَّبَت ثَمُودُ الْمُرْسلِينَ...عَلى | «'''كَذَّبَت ثَمُودُ الْمُرْسلِينَ...عَلى رَبّ الْعَالَمِينَ'''»: | ||
معناى اين چند | معناى اين چند آيه، در گذشته روشن شد. | ||
«''' | «'''أَتُترَكُونَ فى مَا هَاهُنَا آمِنِينَ'''»: | ||
ظاهرا استفهام در | ظاهرا استفهام در آيه، استفهام انكار است و كلمۀ «ما»، موصوله مى باشد و مراد از آن نعمت هايى است كه بعدا، يعنى از جمله «فِى جَنّاتٍ وَ عُيُون» به بعد، آن را تفصيل مى دهد. و كلمۀ «هَاهُنَا» اشاره است به مكان حاضر و نزديك، كه مراد از آن در آيه، همان سرزمين ثمود است. و كلمۀ «آمنين»، حال از نايب فاعل «تُترَكُون» است. | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۲۹ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۴۲۹ </center> | ||
و معناى آيه اين است كه شما در اين | و معناى آيه اين است كه: شما در اين نعمت هايى كه در سرزمين تان احاطه تان كرده، مطلق العنان رها نمى شويد و چنين نيست كه از آنچه مى كنيد، بازخواست نگرديد و از هر مؤاخذه الهى، ايمن باشيد. | ||
«'''فى جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ وَ زُرُوعٍ وَ نخْلٍ طلْعُهَا هَضِيمٌ'''»: | «'''فى جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ * وَ زُرُوعٍ وَ نخْلٍ طلْعُهَا هَضِيمٌ'''»: | ||
اين | اين جمله، همان بيان تفصيلى است كه گفتيم براى جملۀ «فِيهَا هَاهُنَا» ذكر مى كند و اگر بعد از ذكر جنات، «نخل» را كه باز يكى از مصاديق جنات است ذكر فرمود، به خاطر اهتمامى است كه عرب به اين درخت دارد. و كلمۀ «طلع» در نخل، به منزله گرد گُل در ساير درختان است. و كلمۀ «هَضِيم» - به طورى كه گفته اند - به معناى درختان تو در هم و سر به هم كشيده است. | ||
«'''وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتاً فَارِهِينَ'''»: | «'''وَ تَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتاً فَارِهِينَ'''»: | ||
راغب در مفردات گفته : | راغب در مفردات گفته: كلمۀ «فره» - به فتحه فاء و كسره راء - صفت مشبهه و به معناى شهوت پرست است. و آيه «وَ تَنحِتُونَ مِنَ الجِبَالِ بُيُوتاً فَارِهِين». يعنى حاذقين (استادانه). و بعضى ديگر گفته اند: «فَارِهِين»، يعنى شهوت پرستان. | ||
و بنا به نظريه | و بنا به نظريه او، اين آيه شريفه در مقام بيان نعمت خواهد بود. و بنا به آن معناى ديگر، در مقام انكار شهوت رانى و طغيان و سرمستى و عياشى آنان است. و به هر حال، چه به آن معنا و چه به اين معنا، آيه شريفه در سياق استفهام است. | ||
«'''فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ'''»: | «'''فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ'''»: | ||
اين | اين جمله، تفريع بر انكار قبلى است، كه گفتيم در معناى نفى است. | ||
<span id='link293'><span> | <span id='link293'><span> | ||
ویرایش