الْمَوْءُودَة: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
Added word proximity by QBot
(Edited by QRobot) |
(Added word proximity by QBot) |
||
(۳ نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط ۲ کاربر نشان داده نشد) | |||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/الْمَوْءُودَة | آیات شامل این کلمه ]]''' | ''' [[ویژه:پیوند_به_این_صفحه/الْمَوْءُودَة | آیات شامل این کلمه ]]''' | ||
«مَوْؤُدَة» از مادّه «وأْد» (بر وزن وعد) به معناى دخترى است که زنده در زیر خاک دفن شده. بعضى گفته اند، ریشه آن، به معناى ثقل و سنگینى است، و چون این دختران را در گور دفن مى کردند و خاک به روى آنها مى ریختند، این تعبیر درباره آنها به کار رفته است. | |||
در بعضى از روایات در تفسیر این آیه توسعه داده شده، تا آنجا که شامل هر گونه قطع رحم، و یا قطع مودّت اهل بیت(علیهم السلام)مى شود. | |||
=== ریشه کلمه === | === ریشه کلمه === | ||
*[[ریشه وئد | وئد]] (۱ بار) [[کلمه با ریشه:: وئد| ]] | *[[ریشه وئد | وئد]] (۱ بار) [[کلمه با ریشه:: وئد| ]] | ||
=== قاموس قرآن === | |||
[تكوير:8-9]. وأد به معنى زنده بگور كردن است در قاموس مىگويد:«وَادَ بَنْتَهُ» يعنى دخترش را زنده بگور كرد. مَوْؤُدَة و وَئيدة دختر زنده بگور شده است يعنى: آنگاه كه دختر زنده بگور شده سوال شود كه بچه گناهى كشته شده است. فرزدق شاعر در باره خانواده خويش گويد: وَ مِنّا الذَّى مَنَعَ الْوائِداتِ فَاَحْيَا الْوَئيدَ فَلَمْ توُئَد يعنى: از ماست آنكه زنده بگور شدهها را از زنده بگور شدن منع كرد وآن رااز زنده كرد پس زنده بگور نشد. اشاره به جد خويش است كه دختران عرب را مىخريد و نميگذاشت زنده بگور شوند. ناگفته نماند: بعضى از عربها فرزندان خويش را از ترس گرسنگى مىكشتند چنانكه در «ملق» گفته شد و بعضى وجود دختر را عار دانسته و او را زنده بگور مىكردند در اقرب الموارد گفته: قبيله كنده اين كار را مىكردند و اينكه در مجمع فرموده: عرب از ترس گرسنگى دختران را زنده بگور مىكردند ظاهرا درست نباشد زيرا كشتن فرزندان در صورت خوف از فقر منحصرا به دختران نبوده است و آنچه در آيه فوق آمده فقط راجع به دختران است كه در آيه ديگر فرموده: [نحل:58-59]. در مجمع از قتاده نقل كرده: عاصم بن قيس تميمى پيش رسول خدا «صلى الله عليه واله» آمد گفت:من در جاهليت هشت دختر زنده بگور كردهام. فرمود بعوض هريك بندهاى آزاد كن. گفت: من شتران دارم. فرموده به عوض هر دختر يك شتر به هر كه خواهى هديه كن. ايضا در مجمع از ابن عباس نقل كرده: زن بهنگام ولادت گودالى مىكند و در سرآن مى نشست اگر دختر مىزاييد در همان گودال دفنش مى كرد و اگر نوزاد پسر بود او را نگاه مىداشت. ناگفته نماند: اين كار شوم عادت همه قبائل عرب نبود. | |||
*[[ال]] | *[[ال]] | ||
===کلمات [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud> | |||
إِذَا:100, وَ:94, بِأَي:33, سُئِلَت:33, ذَنْب:27, زُوّجَت:27, قُتِلَت:21, النّفُوس:21, الصّحُف:10, سُجّرَت:10 | |||
</qcloud> | |||
===تکرار در هر سال نزول=== | |||
{{#ask:[[رده:آیات قرآن]] [[نازل شده در سال::+]] [[کلمه غیر ربط::الْمَوْءُودَة]] | |||
|?نازل شده در سال | |||
|mainlabel=- | |||
|headers=show | |||
|limit=2000 | |||
|format=jqplotchart | |||
|charttype=line | |||
|charttitle=نمودار تکرار در هر سال نزول | |||
|labelaxislabel=سال نزول | |||
|smoothlines=yes | |||
|numbersaxislabel=دفعات تکرار | |||
|distribution=yes | |||
|min=0 | |||
|datalabels=value | |||
|distributionsort=none | |||
|ticklabels=yes | |||
|colorscheme=rdbu | |||
|chartlegend=none | |||
}} | |||
[[رده:كلمات قرآن]] | [[رده:كلمات قرآن]] |