الواقعة ٧٣

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۵۱ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

ما آن را وسیله یادآوری (برای همگان) و وسیله زندگی برای مسافران قرار داده‌ایم!

|ما آن را يادآورى [براى آتش قيامت‌] و كالايى براى مسافران [و جويندگان آتش‌] قرار داده‌ايم
ما آن را [مايه‌] عبرت و [وسيله‌] استفاده براى بيابانگردان قرار داده‌ايم.
ما آن را مایه پند و عبرت و توشه مسافران (کوه و بیابان عالم) گردانیدیم.
ما آن را وسیله تذکر و مایه استفاده برای صحرانشینان و بیابانگردان قرار داده ایم.
ما آن را هشدارى و براى مسافران رهنورد، متاعى ساختيم.
ما آن را پندآموزی ساخته‌ایم و توشه‌ای برای رهروان‌
ما آن را يادكردى ساختيم- كه چون آن را ببينند آتش دوزخ را ياد كنند- و كالايى براى صحرانشينان.
ما آن را وسیله‌ی یادآوری (قدرت خدا) و وسیله‌ی زندگی اقویاء و فقراء نموده‌ایم.
ما آن را یادواره و برخورداری برای نیازمندان- که نیروی زندگی‌بخش می‌خواهند- قرار دادیم.
ما گردانیدیمش یادآوری و بهره‌ای برای نیازمندان‌


الواقعة ٧٢ آیه ٧٣ الواقعة ٧٤
سوره : سوره الواقعة
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«تَذْکِرَةً»: به یاد آوردن قدرت خدا. چرا که ذخیره کردن انرژیها در درختان و گیاهان و بازگرداندن انرژیها، دالّ بر قدرت خدا در میراندن مردمان و رستاخیز مردگان است. «الْمُقْوِینَ»: صحرانشینان. فقراء. ثروتمندان. بطور کلی استفاده‌کنندگان از آن (نگا: روح المعانی، صفوه التفاسیر، أضواء البیان).


تفسیر

نکات آیه

۱ - کارهاى خداوند، داراى هدف و حکمت است. (نحن جعلنها تذکرة)

۲ - وجود مایه هاى تذکر و درس آموزى، در آفرینش درخت آتش زنه (نحن جعلنها تذکرة)

۳ - حکمت ایجاد درخت آتش زنه از سوى خداوند، یاد آورى قدرت الهى، تداعى کردن روز رستاخیز و بیرون آمدن انسان ها از قبرها است. (نحن جعلنها تذکرة) ضمیر «جعلناها» مى تواند به «نار» و یا به «شجرة» برگردد. برداشت یاد شده بر پایه احتمال دوم است; یعنى، ما آن درخت را مایه تذکار قرار دادیم تا انسان ها با دیدن آن، به یاد قدرت خداوند بیفتند و پى ببرند کسى که از چوب آتش را بیرون مى آورد، قادر است که مردگان را نیز بار دیگر از گورها بیرون آورد.

۴ - آتش دنیا، وسیله اى براى یادآورى آتش جهنم و هشداردهنده اى براى انسان ها (نحن جعلنها تذکرة) در صورتى که ضمیر «جعلناها» به «نار» بازگردد، برداشت بالا استفاده مى شود.

۵ - بهره گیرى مسافران و بیابان گردان، از درخت آتش زنه براى روشن کردن آتش، حکمت دیگر ایجاد آن از سوى خداوند (و متعًا للمقوین) «مقوین» مشتق از «قوایة» (زمین بى آب و گیاه، بیابان) است; یعنى، مسافران و بیابان گردان.

موضوعات مرتبط

  • آتش: نقش آتش دنیوى ۴
  • تذکر: زمینه تذکر ۲
  • خدا: حکمت خدا ۱; قانونمندى افعال خدا ۱
  • درخت: فلسفه خلقت درخت آتش زا ۳; فواید درخت آتش زا ۵; نقش درخت آتش زا ۲; خالق درخت آتش زا ۵
  • ذکر: زمینه ذکر آتش جهنم ۴; زمینه ذکر حشر ۳; زمینه ذکرقدرت خدا ۳; زمینه ذکر قیامت ۳
  • عبرت: زمینه عبرت ۲
  • مواد آتش زا :۵

منابع