گمنام

النساء ١٦٠: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
۹٬۳۴۸ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۳ مرداد ۱۳۹۶
QRobot edit
(افزودن سال نزول)
(QRobot edit)
خط ۳۲: خط ۳۲:
<tabber>
<tabber>
المیزان=
المیزان=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:المیزان جلد۵_بخش۱۳#link1 | تفسیر آیات]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۵_بخش۱۳#link1 | تفسیر آیات]]
}}
|-|نمونه=
|-|نمونه=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:نمونه جلد۴_بخش۳۹#link191 | تفسیر آیات]]
*[[تفسیر:نمونه جلد۴_بخش۳۹#link191 | تفسیر آیات]]
}}
|-| تفسیر نور=
===تفسیر نور (محسن قرائتی)===
{{ نمایش فشرده تفسیر|
فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذِينَ هادُوا حَرَّمْنا عَلَيْهِمْ طَيِّباتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَ بِصَدِّهِمْ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيراً «160»
----
«1». تفسير الميزان.
«2». اگر مراد از «قبل موته» مرگ حضرت عيسى باشد.
جلد 2 - صفحه 208
و به خاطر ستمى كه يهوديان روا داشتند و به خاطر آن كه بسيارى از مردم را از راه خدا باز مى‌داشتند، ما چيزهاى پاك و دلپسندى را كه قبلًا برايشان حلال بود، بر آنان حرام كرديم.
===نکته ها===
شايد مراد از طيباتى كه بر يهود حرام شد، همان باشد كه در آيه‌ى 146 انعام آمده است‌ «وَ عَلَى الَّذِينَ هادُوا حَرَّمْنا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ وَ مِنَ الْبَقَرِ وَ الْغَنَمِ» اين تحريم در تورات كنونى نيز وجود دارد. «1»
حالات و اعمال فرد و جامعه، در برخوردارى از نعمت‌هاى الهى يا زوال آنها نقش اصلى دارد. در سوره‌ى فجر آيه 17 مى‌خوانيم كه گاهى دليل محروميّت، بى‌توجّهى به يتيمان است. «كَلَّا بَلْ لا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ» و در آيه 96 سوره‌ى اعراف مى‌خوانيم: اگر اهل قريه‌ها ايمان و تقوا داشته باشند از بركات آسمان بهره‌مند مى‌شوند. «وَ لَوْ أَنَّ أَهْلَ الْقُرى‌ آمَنُوا وَ اتَّقَوْا لَفَتَحْنا عَلَيْهِمْ بَرَكاتٍ مِنَ السَّماءِ» چنانكه در حديث مى‌خوانيم: كسانى كه محصولات كشاورزى آنان نامرغوب مى‌شود، به خاطر ظلمى است كه از آنان سرزده است. «2»
===پیام ها===
1- ظلم، زمينه‌ى محروميّت از نعمت‌هاست. فَبِظُلْمٍ‌ ... حَرَّمْنا
2- گاهى محروميّت‌هاى اقتصادى و تنگناهاى مادّى نشانه‌ى قهر وكيفر الهى است. فَبِظُلْمٍ‌ ... حَرَّمْنا
3- حرام‌ها هميشه به خاطر رعايت مسائل بهداشتى نيست. فَبِظُلْمٍ‌ ... حَرَّمْنا
4- گرچه مجازات اصلى در قيامت است، ولى كيفرهاى دنيوى حالت هشدار دارد وبراى خلاف‌كاران، كيفر وبراى صالحان آزمايش است. فَبِظُلْمٍ‌ ... حَرَّمْنا
5- بستن راه خدا به هر طريق (تحريف، كتمان، بدعت، فساد، انحراف و ...)
عامل محروميّت از نعمت‌هاست. «وَ بِصَدِّهِمْ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ»
----
«1». تورات، سِفر لاويان، فصل 11.
«2». مستدرك، ج 13، ص 473.
تفسير نور(10جلدى)، ج‌2، ص: 209
}}
|-|
اثنی عشری=
===تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذِينَ هادُوا حَرَّمْنا عَلَيْهِمْ طَيِّباتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَ بِصَدِّهِمْ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيراً (160)
----
«1» مدرك ياد شده، صفحه 149.
تفسير اثنا عشرى، ج‌2، ص: 647
فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذِينَ هادُوا: پس به سبب ظلمى كه واقع شد از آنان كه متدين به دين يهوديند، حَرَّمْنا عَلَيْهِمْ طَيِّباتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ‌: حرام گردانيديم بر ايشان طعامهاى پاكيزه‌اى كه حلال كرده شده بود بر آنها از طيور و ساير حيوانات كه در سوره انعام بيان مى‌شود: هو قوله‌ وَ عَلَى الَّذِينَ هادُوا حَرَّمْنا* (الخ).
وَ بِصَدِّهِمْ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيراً: و ديگر به سبب منع كردن از راه خدا، مردمان بسيار را. يا بازداشتن بسيار. و آن تحريف آنهاست احكام تورات و نعت پيغمبر صلّى اللّه عليه و آله و سلّم را، و گفتن به مردمان كه به او ايمان نياريد كه او پيغمبر موعود نيست.
}}
|-|
روان جاوید=
===تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
فَبِظُلْمٍ مِنَ الَّذِينَ هادُوا حَرَّمْنا عَلَيْهِمْ طَيِّباتٍ أُحِلَّتْ لَهُمْ وَ بِصَدِّهِمْ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ كَثِيراً (160)
ترجمه‌
پس براى ستمى از آنانكه يهود شدند حرام كرديم بر آنها پاكيزهائى را كه حلال شده بود براى ايشان و براى بازداشتنشان از راه خدا بسيار.
----
جلد 2 صفحه 154
تفسير
تنوين ظلم براى تعظيم است و مظالم همانست كه در آيات سابقه و لاحقه ذكر شده و ميشود و طيبات محرمه بر آنها گفته‌اند حيواناتى است كه در سوره انعام بيان شده و در كافى و عياشى از حضرت صادق (ع) نقل نموده كسيكه گندم خود را پاك نكرده زراعت نمايد و زراعتش پر از جو بدست آيد براى ظلم او است نسبت بزمين و مزار عينش چون خداوند فرموده براى ظلم يهودان حرام نموديم بر آنها اشياء پاكيزه‌ئى را كه حلال شده بود بر آنها يعنى گوشت شتر و گاو و گوسفند و بازداشتنشان از راه خدا بسيار منعشان از دخول در اسلام است بالقاء شبهات و مكائد بسيار يا خلق بسيارى را.
}}
|-|
اطیب البیان=
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
فَبِظُلم‌ٍ مِن‌َ الَّذِين‌َ هادُوا حَرَّمنا عَلَيهِم‌ طَيِّبات‌ٍ أُحِلَّت‌ لَهُم‌ وَ بِصَدِّهِم‌ عَن‌ سَبِيل‌ِ اللّه‌ِ كَثِيراً (160)
‌پس‌ بواسطه‌ ظلمي‌ ‌که‌ صادر شد ‌از‌ طائفه‌ يهود ‌ما حرام‌ كرديم‌ ‌بر‌ ‌آنها‌ چيزهايي‌ ‌که‌ قبلا حلال‌ ‌بود‌ و بواسطه‌ جلوگيري‌ ‌آنها‌ ‌از‌ راه‌ حق‌ بوسائل‌ بسياري‌.
فَبِظُلم‌ٍ مِن‌َ الَّذِين‌َ هادُوا متعلق‌ ‌است‌ ‌به‌ حَرَّمنا عَلَيهِم‌ و ظلمهاي‌ ‌آنها‌
جلد 6 - صفحه 268
قبلا ذكر شد ‌از‌ قتل‌ انبياء و تكذيب‌ ‌آنها‌ و افتراء بمريم‌ و اذيت‌ بعيسي‌ (ع‌) و نقض‌ ميثاق‌ و كفر بآيات‌ اللّه‌ و صدها ظلمهاي‌ ديگر خداوند ‌بر‌ ‌آنها‌ حرام‌ فرمود آنچه‌ ‌بر‌ ‌آنها‌ حلال‌ ‌بود‌ ‌از‌ طَيِّبات‌ٍ أُحِلَّت‌ لَهُم‌ ‌که‌ مفاد ‌آيه‌ شريفه‌ ‌است‌ وَ عَلَي‌ الَّذِين‌َ هادُوا حَرَّمنا كُل‌َّ ذِي‌ ظُفُرٍ وَ مِن‌َ البَقَرِ وَ الغَنَم‌ِ حَرَّمنا عَلَيهِم‌ شُحُومَهُما إِلّا ما حَمَلَت‌ ظُهُورُهُما أَوِ الحَوايا أَو مَا اختَلَطَ بِعَظم‌ٍ ذلِك‌َ جَزَيناهُم‌ بِبَغيِهِم‌ وَ إِنّا لَصادِقُون‌َ انعام‌ ‌آيه‌ 146.
وَ بِصَدِّهِم‌ عَن‌ سَبِيل‌ِ اللّه‌ِ جلوگيري‌ و مانع‌ شدن‌ ‌از‌ توحيد و پيروي‌ ‌از‌ انبياء و اطاعت‌ ‌آنها‌ و تكذيب‌ انبياء و قتل‌ جماعتي‌ ‌از‌ ‌آنها‌ و سير ‌در‌ بت‌پرستي‌ و شرك‌ و كفر و نسبتهاي‌ ناروا بساحت‌ قدس‌ ‌آنها‌ و ‌غير‌ اينها ‌که‌ بسيار ‌است‌ لذا تأكيد ميفرمايد بكلمه‌ (كثيرا) ‌تا‌ اندازه‌اي‌ ‌که‌ نسبت‌ بپيغمبر اسلام‌ كردند و ‌با‌ مسلمانان‌ چه‌ كردند و چه‌ ميكنند ‌تا‌ زمان‌ حاضر خذلهم‌ اللّه‌.
}}
|-|
برگزیده تفسیر نمونه=
===برگزیده تفسیر نمونه===
{{نمایش فشرده تفسیر|
}}
|-|تسنیم=
|-|تسنیم=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]]
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]]
|-|نور=
}}
*[[تفسیر:نور  | تفسیر آیات]]
 
|-|</tabber>
|-|</tabber>


کاربر ناشناس