الشورى ٥: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
QRobot edit
(افزودن سال نزول) |
(QRobot edit) |
||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
<tabber> | <tabber> | ||
المیزان= | المیزان= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۱#link1 | آيات ۱ - ۶، سوره شورى]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۱#link1 | آيات ۱ - ۶، سوره شورى]] | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۱#link2 | مدار سخن در سوره مباركه شورى و وجوه مختلفى كه درباره حروف مقطعه قرآن گفته شده است .]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۱#link2 | مدار سخن در سوره مباركه شورى و وجوه مختلفى كه درباره حروف مقطعه قرآن گفته شده است .]] | ||
خط ۴۶: | خط ۴۷: | ||
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۲#link13 | ((الم )) حروفى هستند از اسم اعظم خدا]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۱۸_بخش۲#link13 | ((الم )) حروفى هستند از اسم اعظم خدا]] | ||
}} | |||
|-|نمونه= | |-|نمونه= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:نمونه جلد۲۰_بخش۶۷#link172 | تفسیر آیات]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۲۰_بخش۶۷#link172 | تفسیر آیات]] | ||
}} | |||
|-| تفسیر نور= | |||
===تفسیر نور (محسن قرائتی)=== | |||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
تَكادُ السَّماواتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ وَ الْمَلائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَلا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ «5» | |||
نزديك است كه آسمانها (از عظمت وحى) از فرازشان بشكافند در حالى كه فرشتگان همراه با سپاس، پروردگارشان را تسبيح مىكنند و براى كسانى كه در زمين هستند آمرزش مىطلبند. آگاه باش كه فقط خداوند، بسيار بخشنده و مهربان. | |||
}} | |||
|-| | |||
اثنی عشری= | |||
===تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
تَكادُ السَّماواتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ وَ الْمَلائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَلا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ «5» | |||
تَكادُ السَّماواتُ: نزديك شده كه آسمانها از غايت هيبت عظمت و جلالت، يا از استعظام نسبت نالايق به ساحت درگاه سبحانى، يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَ: شكافته شود از بالاى يكديگر، يعنى مبدء شكافتن از عرش و كرسى شود به اين ترتيب تا به آسمان دنيا، و چون اجرام علويه با وجود رفعت و متانت از جهت سطوت و عظمت نزديك به انشقاق باشد، پس اكوان سفليه به طريق اولى منهدم گردد. در كشاف بيان نموده كه ذكر فوقيّت، اشعار است بر كمال عظمت و كبريا و جلال ملك متعال، زيرا فوق آسمانها عرش و كرسى و اصناف ملائكه مقربين و غير آن از آثار ملكوت و جبروت، پس ابتداى انشقاق از آنجا اعظم ادله باشد بر غايت عظمت و جلال حضرت عزت «1». يا همه آسمانها منشق گردند از فوق زمين. | |||
وَ الْمَلائِكَةُ يُسَبِّحُونَ: و جميع ملائكه تسبيح مىكنند ذات سبحانى را از ناشايسته تنزيهى مقترن، بِحَمْدِ رَبِّهِمْ: به سپاسدارى و شكرگزارى پروردگار خود، يعنى تسبيح و حمد با هم مىگويند تا يكى نافى ناسزا و ديگر مثبت سزاوار. از حضرت صادق عليه السّلام مروى است كه مراد به ملائكه در اين مقام | |||
---- | |||
«1» تفسير كشاف (چ مصر) ج 3 ص 396. | |||
جلد 11 - صفحه 397 | |||
حمله عرشاند كه هميشه به تسبيح و تحميد الهى مشغولند «1». وَ يَسْتَغْفِرُونَ: و آمرزش مىطلبند، لِمَنْ فِي الْأَرْضِ: براى كسانى كه در زميناند از مؤمنان نه كافران، چه آنها هرگز رحمت الهى را نمىرسند و لذا در سوره مؤمن استغفار حمله عرش را مخصوص اهل ايمان گردانيده كه: «وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ آمَنُوا». على ابن ابراهيم (رحمه اللّه:) استغفار كنند براى مؤمنين از شيعه توبه كنندگان خاصه، و لفظ آيه عام و معناى آن خاص است «2». | |||
أَلا إِنَّ اللَّهَ: آگاه باشيد بدرستى كه خداى تعالى، هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ: | |||
اوست بسيار بسيار آمرزنده بندگان، مهربان بر ايشان به قبول توبه. و از وفور رحمت و غفران او است كه ملائكه را امر فرمايد به استغفار براى گنه كاران مؤمنين. آيه شريفه بنابر تفسير اول براى زيادتى تقرير عظمت است، و بنابر ثانى به جهت دلالت است بر تقدّس ذات او از اتخاذ شريك. | |||
}} | |||
|-| | |||
روان جاوید= | |||
===تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ | |||
حم «1» عسق «2» كَذلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَ إِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ «3» لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ هُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ «4» | |||
تَكادُ السَّماواتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ وَ الْمَلائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَلا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ «5» | |||
ترجمه | |||
اينچنين وحى ميكند بسوى تو و بسوى آنانكه بودند پيش از تو خداى تواناى درست كردار | |||
براى او است آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است و او است بلند رتبه بزرگ مقام | |||
نزديك است آسمانها شكافته شوند از بالاشان و فرشتگان تسبيح ميكنند بستايش پروردگارشان و آمرزش ميطلبند براى هر كه در زمين است آگاه باشيد كه همانا خدا آمرزنده مهربانست. | |||
تفسير | |||
گذشته از آنچه راجع بفواتح السّور بطور كلّى و خصوص حم ذكر شده در معانى از امام صادق عليه السّلام نقل نموده كه معناى حم عسق الحكيم المثيب العالم السّميع القادر القوى است و قمّى ره از امام باقر عليه السّلام نقل نموده كه آن حروفى است مقطوع از اسم اعظم خدا كه تأليف ميكند آنرا پيغمبر و امام پس ميباشد اسم اعظمى كه چون خوانده شود خدا بآن اجابت ميكند و ظاهرا مفاد آيات شريفه آنستكه مانند آنچه در اين سوره است از معارف حقّه و مطالب حقيقيّه وحى ميكند بتو و ساير انبياء قبل خداوند ارجمند تواناى درست كردار محكم گفتار و براى او است ثابت و مستقرّ بملكيّت حقّه حقيقيّه و بسلطنت تامّه عامّه آنچه در آسمانها و آنچه در زمين است و او است بلند مرتبه و بزرگى كه بزرگيش بوصف در نيايد و براى تصوير رفعت و عظمت او ميتوان بطريق تمثيل گفت نزديك است | |||
---- | |||
جلد 4 صفحه 569 | |||
آسمانهاى هفتگانه از عظمت مقام مافوق خودشان كه كرسى و عرش است و از مقام علم و مقرّ سلطنت مطلقه الهيّه بآن دو تعبير ميشود شكافته و متفرّق شود اجزائشان با آنكه خرق و تفرّق اجزاء در افلاك راه ندارد براى عظمت مقام خالق آنها و ملائكه آسمانها دائما تسبيح و تقديس مينمايند و مشغولند بحمد و ثناى الهى و طلب مغفرت مينمايند از خداوند براى اهل ايمان از شيعيان و توبه كنندگان كه در زمين جاى دارند چنانچه قمّى ره نقل نموده و فرموده لفظ آيه عام و معناى آن خاص است و در جوامع از امام صادق عليه السّلام نقل نموده كه استغفار ملائكه مخصوص باهل ايمان است چون معلوم است كه خداوند آمرزنده و مهربان است و مسلّم است كه رحمت رحيميّه اختصاص بشيعيان دارد. | |||
}} | |||
|-| | |||
اطیب البیان= | |||
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
تَكادُ السَّماواتُ يَتَفَطَّرنَ مِن فَوقِهِنَّ وَ المَلائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمدِ رَبِّهِم وَ يَستَغفِرُونَ لِمَن فِي الأَرضِ أَلا إِنَّ اللّهَ هُوَ الغَفُورُ الرَّحِيمُ «5» | |||
نزديك است آسمانها از هم پاشيده شود و پاره پاره گردد از بالاي سر آنها و ملائكه تسبيح و تحميد پروردگار خود ميكنند. | |||
و طلب مغفرت ميكنند براي كساني که در زمين هستند آگاه باشيد که خداوند او آمرزنده مهربان است. | |||
تَكادُ السَّماواتُ يَتَفَطَّرنَ مِن فَوقِهِنَّ بعضي گفتند که مراد كلام مشركين است که از شرك باللّه نزديك است آسمانها از هم بپاشد بعضي گفتند از كلام يهود و نصاري و مجوس که گفتندبه اتَّخَذَ اللّهُ وَلَداً که آدم را پسر خدا دانستند و عزير را يهود و نصاري عيسي را بلكه گفتند نَحنُ أَبناءُ اللّهِ بعضي گفتند از عظمت و كبريايي الهي. | |||
اقول: دستگاه شرك و كفر و اينکه مزخرفات از زمان آدم الي زماننا هذا بوده و خردلي بدستگاه الهي لطمه وارد نكرده و خداوند براي وجود مقدس انبياء و ائمه اطهار و حجج الهيّه و علماء دين و مؤمنين، اينکه دستگاه را فراهم كرده و ظاهرا مراد نزديك شدن قيامت باشد که فرمود إِنَّهُم يَرَونَهُ بَعِيداً وَ نَراهُ قَرِيباً- معارج آيه 6- که آسمانها در هم پيچيده ميشود و از هم پاره ميگردد إِذَا السَّماءُ انفَطَرَت- انفطار آيه 1- از طبقه بالا تا طبقه پائين. | |||
وَ المَلائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمدِ رَبِّهِم و در قيامت ملائكه که آثار قدرت | |||
جلد 15 - صفحه 455 | |||
الهيّه را مشاهده ميكنند تسبيح و تحميد حق ميكنند که تسبيح تنزيه حق است از عيوب و نواقص و تحميد تمجيد او است بجميع كمالات. | |||
وَ يَستَغفِرُونَ لِمَن فِي الأَرضِ از مؤمنين که آلوده ببعض معاصي شدهاند چون غير مؤمنين لياقت استغفار ندارند و غير آلوده بمعاصي احتياج به استغفار ندارند. | |||
أَلا إِنَّ اللّهَ هُوَ الغَفُورُ الرَّحِيمُ خداوند متعال ميبخشد و ميآمرزد و بعلاوه مشمول رحمتهاي واسعه خود ميفرمايد. | |||
}} | |||
|-| | |||
برگزیده تفسیر نمونه= | |||
===برگزیده تفسیر نمونه=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
] | |||
(آیه 5)- در این آیه میافزاید: «نزدیک است آسمانها (به خاطر نسبتهای ناروای مشرکان) از بالا متلاشی شوند» (تَکادُ السَّماواتُ یَتَفَطَّرْنَ مِنْ فَوْقِهِنَّ). | |||
سپس در دنباله آیه میافزاید: «و فرشتگان پیوسته تسبیح و حمد | |||
ج4، ص327 | |||
پروردگارشان را به جا میآورند و برای کسانی که در زمین هستند استغفار میکنند» (وَ الْمَلائِکَةُ یُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ یَسْتَغْفِرُونَ لِمَنْ فِی الْأَرْضِ). | |||
رابطه این جمله با جمله قبل چنین است که فرشتگان حامل این وحی بزرگ آسمانی پیوسته حمد و تسبیح خدا به جا میآورند. و او را به هر کمالی میستایند، و از هر نقصی منزه میشمرند، و چون در محتوای این وحی بزرگ یک سلسله تکالیف و وظائف الهی است، و احیانا ممکن است برای مؤمنان لغزشهایی پیش آید، میگوید آنها به یاری مؤمنان میشتابند. و برای لغزشهای آنها از خدا طلب آمرزش میکنند. | |||
در پایان این آیه به دو وصف دیگر از اوصاف پروردگار که آن هم در زمینه غفران و رحمت است و تناسب نزدیکی با مسأله وحی و محتوای آن در مورد وظائف مؤمنان دارد اشاره کرده، میفرماید: «آگاه باشید خداوند آمرزنده و مهربان است» (أَلا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِیمُ). | |||
و به این ترتیب مجموعه کاملی از اسمای حسنای خداوند را در رابطه با مسأله وحی بیان میکند، و در ضمن اشاره لطیفی است بر اجابت دعای فرشتگان در مورد استغفار برای مؤمنان. | |||
}} | |||
|-|تسنیم= | |-|تسنیم= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]] | *[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]] | ||
}} | |||
|-|</tabber> | |-|</tabber> | ||