الشعراء ٤٣

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۱۴ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

(روز موعود فرا رسید و همگی جمع شدند؛) موسی به ساحران گفت: «آنچه را می‌خواهید بیفکنید، بیفکنید!»

|موسى به آنها گفت: آنچه افكندنى هستيد بيفكنيد
موسى به آنان گفت: «آنچه را شما مى‌اندازيد بيندازيد.»
(چون ساحران به معارضه حاضر شدند) موسی به آنها گفت: اینک شما بساط سحر خود هر چه می‌خواهید به کار اندازید.
موسی به جادوگران گفت: بیفکنید آنچه را قصد دارید، بیفکنید.
موسى به آنها گفت: هر چه مى‌خواهيد بيفكنيد، بيفكنيد.
موسی به آنان گفت چیزی را که اندازنده‌اش هستید، بیندازید
موسى به آنان گفت: آنچه را خواهيد افكند، بيفكنيد.
(در روز موعود و در میدان مبارزه، موسی) به جادوگران گفت: آنچه را می‌خواهید بیفکنید، بیفکنید! (و هر چه در قدرت دارید بنمائید و به میدان آورید).
موسی به آنان گفت: «آنچه را شما افکنندگانید بیفکنید.»
گفت بدیشان موسی بیفکنید آنچه را شمائید افکنندگان‌


الشعراء ٤٢ آیه ٤٣ الشعراء ٤٤
سوره : سوره الشعراء
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«مُلْقُونَ»: اندازندگان. افکنندگان. اسم فاعل از مصدر (إلقاء) است.


تفسیر

نکات آیه

۱ - پیشنهاد موسى(ع) به ساحران، براى پیشقدم شدن در نمایاندن سحر خویش (قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون)

۲ - اطمینان موسى به غلبه خویش و پوچى افسون ساحران (قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون) شتاب نداشتن موسى(ع) در ارائه معجزه خویش، حاکى از اطمینان او و تعبیر «ألقوا ما أنتم ملقون» نشانگر بى اعتنایى وى به همه دست مایه هاى ساحران است.

۳ - تلاش ساحران براى انجام کارى شبیه به معجزه موسى (ألقوا ما أنتم ملقون)

موضوعات مرتبط

  • جادوگران فرعون: پوچى جادوى جادوگران فرعون ۲; تلاش جادوگران فرعون ۳; سبقت جادوگران فرعون ۱
  • موسى(ع): اطمینان موسى(ع) ۲; پیروزى موسى(ع) ۲; پیشنهاد موسى(ع) ۱; قصه موسى(ع) ۱، ۲، ۳; معجزه موسى(ع) ۳; موسى(ع) و جادوگران فرعون ۱

منابع