گمنام

الحجر ٤٦: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
۸٬۰۰۵ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۳ مرداد ۱۳۹۶
QRobot edit
(افزودن سال نزول)
(QRobot edit)
خط ۲۶: خط ۲۶:
<tabber>
<tabber>
المیزان=
المیزان=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۲_بخش۱۷#link143 | آيات ۲۶ - ۴۸،سوره حجر]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۲_بخش۱۷#link143 | آيات ۲۶ - ۴۸،سوره حجر]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۲_بخش۱۷#link144 | معناى خلقت انسان از ((صلصال من حماء مسنون ))]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۲_بخش۱۷#link144 | معناى خلقت انسان از ((صلصال من حماء مسنون ))]]
خط ۶۰: خط ۶۱:
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۲_بخش۲۰#link175 | چند روايت در تفسير و بيان مراد جمله : ((اخوانا على سرر متقابلين ))]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۲_بخش۲۰#link175 | چند روايت در تفسير و بيان مراد جمله : ((اخوانا على سرر متقابلين ))]]


}}
|-|نمونه=
|-|نمونه=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link18 | آيه ۴۵ - ۵۰]]
*[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link18 | آيه ۴۵ - ۵۰]]
*[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link19 | تفسير :]]
*[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link19 | تفسير :]]
خط ۶۹: خط ۷۲:
*[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link24 | ۴ - پاداش كامل]]
*[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link24 | ۴ - پاداش كامل]]
*[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link25 | ۵ - بيائيد بهشت را در اين دنيا بسازيم]]
*[[تفسیر:نمونه جلد۱۱_بخش۴۸#link25 | ۵ - بيائيد بهشت را در اين دنيا بسازيم]]
}}
|-| تفسیر نور=
===تفسیر نور (محسن قرائتی)===
{{ نمایش فشرده تفسیر|
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ «45» ادْخُلُوها بِسَلامٍ آمِنِينَ «46»
همانا پرهيزكاران در باغ‌ها و (كنار) چشمه سارانند. (به آنان خطاب مى‌شود:) با سلامت و امنيّت به باغها وارد شويد.
}}
|-|
اثنی عشری=
===تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
ادْخُلُوها بِسَلامٍ آمِنِينَ (46)
ادْخُلُوها بِسَلامٍ آمِنِينَ‌: به ايشان گويند داخل شويد در اين بهشتها به سلامتى از آفات و ايمن شدگان از مكروهات و مضرات.
}}
|-|
روان جاوید=
===تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ (45) ادْخُلُوها بِسَلامٍ آمِنِينَ (46) وَ نَزَعْنا ما فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْواناً عَلى‌ سُرُرٍ مُتَقابِلِينَ (47) لا يَمَسُّهُمْ فِيها نَصَبٌ وَ ما هُمْ مِنْها بِمُخْرَجِينَ (48) نَبِّئْ عِبادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (49)
وَ أَنَّ عَذابِي هُوَ الْعَذابُ الْأَلِيمُ (50)
ترجمه‌
همانا پرهيزكاران هستند در باغها و سر چشمه‌ها
گويند داخل شويد در آنها بسلامتى ايمنان‌
و بيرون نموديم آنچه بود در سينه‌هاى ايشان از كينه برادرانند نشستگان بر تخت‌ها برابر يكديگر
نميرسد ايشانرا در آن تعبى و نباشند از آن بيرون شدگان‌
خبر ده بندگان مرا كه همانا منم آمرزنده مهربان‌
و همانا عذابم آنست عذاب دردناك.
تفسير
خداوند متعال بعد از بيان جايگاه اتباع شيطان جايگاه ابدى اهل تقوى و پرهيزكارى را كه احتراز از موافقت با هواى نفس و متابعت شيطان نموده‌اند
----
جلد 3 صفحه 256
بيان فرموده كه آنها در باغها و چشمه سارها جاى دارند يا در بوستانهائى هستند كه در آنها چشمه‌هاى آب و شير و شربت و شراب جارى است و ملائكه بايشان ميگويند داخل شويد در اين باغها بسلامتى و ايمنى از آفات و بليّات بامر خداوند متعال و متنعم شويد بنعم آن بدون انقطاع و زوال و يكى از خوشبختيهاى مهم آنها آنست كه قبلا خداوند كينه و عداوت و عناد و لجاج و حقد و حسد را از دلهاى آنها بيرون كرده و ايشان منزّه از اين صفات و مبرّى از تمامى آنها وارد بهشت ميشوند و برادروار در مقابل يكديگر بر تختهاى زرنگار مى‌نشينند و هيچگاه رنج و تعب و مشقّتى بر ايشان وارد نميشود و از آنجا بيرون نميروند و تا خدا خدائى دارد باقى و برقرار خواهند بود و نبايد گناهكاران مأيوس از اين رحمت رحيميّه باشند بلكه بايد بدانند كه بتوبه و انابه ميتوانند خود را از گناه پاك و باستحقاق نيل اين مقام برسانند لذا خداوند به پيغمبر خود امر ميفرمايد كه به بندگان من خبر ده كه من آمرزنده و مهربانم ولى اگر اصرار بر معصيت داشته باشند عذاب من هم سخت و دردناك است تا مقام خوف و رجاء آنها كامل گردد و از آثارش بهره‌مند شوند و در كافى و عيّاشى ره از امام صادق عليه السّلام روايت نموده كه و اللّه كسانى كه خداوند فرموده دلهاى ايشانرا از كينه پاك كرديم شمائيد و در روايت ديگر است كه و اللّه اراده نفرموده است باين غير شما را و ظاهرا مراد از شما شيعيان و مراد از غير اهل خلافند ..
}}
|-|
اطیب البیان=
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
ادخُلُوها بِسَلام‌ٍ آمِنِين‌َ (46)
خطاب‌ بمتقين‌ ‌است‌ (‌که‌ داخل‌ شويد ‌در‌ ‌آن‌ بهشت‌ها ‌با‌ سلامت‌ و ايمن‌ باشيد ‌از‌ عذاب‌ الهي‌) ‌اينکه‌ خطاب‌ ‌در‌ روز قيامت‌ موقعي‌ ‌که‌ تمام‌ ‌در‌ صحراي‌ محشر جمع‌ ميشوند بتمام‌ متقين‌ بجميع‌ درجات‌ تقوي‌ ميشوند ‌که‌ (ادخلوها) و ‌اينکه‌ امر نه‌ وجوب‌ دخول‌ ‌را‌ دلالت‌ دارد نه‌ استحباب‌ و ‌لو‌ اينكه‌ ‌در‌ اصول‌ معين‌ ‌شده‌ ‌که‌ ظاهر امر وجوبست‌، بلكه‌ مراد اجازه‌ ‌در‌ دخولست‌ چون‌ مادامي‌ ‌که‌ اجازه‌ صادر نشده‌ احدي‌ حق‌ دخول‌ ندارد و فقط اجازه‌ مختص‌ بأهل‌ تقوي‌ ‌است‌ ‌يعني‌ ‌غير‌ مؤمن‌ ‌هر‌ ‌که‌ ‌باشد‌ و ‌هر‌ چه‌ ‌باشد‌ مقصر، ‌ يا ‌ قاصر حق‌ دخول‌ ندارد چه‌ استحقاق‌ عذاب‌ داشته‌ ‌باشد‌ چه‌ نداشته‌ ‌باشد‌، فقط اطفال‌ مؤمنين‌ همين‌ نحوي‌ ‌که‌ ‌در‌ دنيا تابع‌ اشرف‌ ابوين‌ هستند و احكام‌ مؤمن‌ ‌بر‌ ‌آنها‌ جاري‌ ميشود ‌در‌ قيامت‌ ‌هم‌ بتبع‌ اشرف‌ أبوين‌ داخل‌ ‌در‌ بهشت‌ ميشوند ولي‌ اطفال‌ كفار چون‌ تكليف‌ نداشتند بتبع‌ پدر و مادر داخل‌ جهنم‌ نميشوند بلي‌ ‌در‌ دنيا تابع‌ ‌آنها‌ هستند ‌در‌ أحكام‌ كفر (بسلام‌) ممكن‌ ‌است‌ مراد سلامتي‌ ‌از‌ كليه‌ آفات‌ و بليات‌ ‌حتي‌ موت‌ ‌باشد‌ ‌که‌ دليل‌ ‌بر‌ خلود ‌است‌، و ممكن‌ ‌است‌ تحية و درود ‌باشد‌ چنانچه‌ ميفرمايد:
تَحِيَّتُهُم‌ فِيها سَلام‌ٌ إبراهيم‌ ‌آيه‌ 23.
تَحِيَّتُهُم‌ يَوم‌َ يَلقَونَه‌ُ سَلام‌ٌ احزاب‌ ‌آيه‌ 43.
(آمنين‌) ‌از‌ عذاب‌ الهي‌ و غضب‌ پروردگاري‌ و سخط خداوندي‌.
45
}}
|-|
برگزیده تفسیر نمونه=
===برگزیده تفسیر نمونه===
{{نمایش فشرده تفسیر|
]
(آیه 46)- دوم و سوم: سپس به دو نعمت مهم معنوی که «سلامت» و «امنیت» است اشاره می‌کند، سلامت از هرگونه رنج و ناراحتی، و امنیت از هرگونه خطر، می‌گوید: فرشتگان الهی به آنها خوش آمد گفته، می‌گویند: «داخل این باغها شوید با سلامت و امنیت کامل» (ادْخُلُوها بِسَلامٍ آمِنِینَ).
}}


|-|تسنیم=
|-|تسنیم=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]]
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]]
|-|نور=
}}
*[[تفسیر:نور  | تفسیر آیات]]
 
|-|</tabber>
|-|</tabber>


کاربر ناشناس