گمنام

الأنعام ٢٧: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
۱۳٬۲۵۵ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۳ مرداد ۱۳۹۶
QRobot edit
(افزودن سال نزول)
(QRobot edit)
خط ۲۸: خط ۲۸:
[[المؤمنون ٧٥ | وَ لَوْ رَحِمْنَاهُمْ‌ وَ کَشَفْنَا مَا...]] (۰) [[الدخان ١٢ | رَبَّنَا اکْشِفْ‌ عَنَّا الْعَذَابَ‌...]] (۲)   
[[المؤمنون ٧٥ | وَ لَوْ رَحِمْنَاهُمْ‌ وَ کَشَفْنَا مَا...]] (۰) [[الدخان ١٢ | رَبَّنَا اکْشِفْ‌ عَنَّا الْعَذَابَ‌...]] (۲)   
</div>
</div>
== نزول ==
'''محل نزول:'''
این آیه در مکه بر پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله نازل گردیده است. <ref> طبرسی، مجمع البيان في تفسير القرآن، ج ‌۴، ص ۴۲۱.</ref>
'''شأن نزول:'''<ref> محمدباقر محقق،‌ نمونه بينات در شأن نزول آيات از نظر شیخ طوسی و ساير مفسرين خاصه و عامه، ص ۳۲۸.</ref>
این آیه درباره بنى‌امیه نازل گردیده است.<ref> تفاسیر على بن ابراهیم و برهان.</ref>


== تفسیر ==
== تفسیر ==
<tabber>
<tabber>
المیزان=
المیزان=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:المیزان جلد۷_بخش۵#link24 | آيات ۳۲ - ۲۱، سوره انعام]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۷_بخش۵#link24 | آيات ۳۲ - ۲۱، سوره انعام]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۷_بخش۵#link25 | توضيح اينكه افترا زننده بر خداى عزوجل و تكذيب كننده آيات او از هر ظالمى ظالم تراست .]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۷_بخش۵#link25 | توضيح اينكه افترا زننده بر خداى عزوجل و تكذيب كننده آيات او از هر ظالمى ظالم تراست .]]
خط ۴۵: خط ۵۶:
*[[تفسیر:المیزان جلد۷_بخش۶#link35 | دو روايت در مورد عالم ذر، در ذيل جمله : (( و لو ردوا العادوا لما عنه ... )) .]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۷_بخش۶#link35 | دو روايت در مورد عالم ذر، در ذيل جمله : (( و لو ردوا العادوا لما عنه ... )) .]]


}}
|-|نمونه=
|-|نمونه=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:نمونه جلد۵_بخش۳۶#link130 | تفسیر آیات]]
*[[تفسیر:نمونه جلد۵_بخش۳۶#link130 | تفسیر آیات]]
}}
|-| تفسیر نور=
===تفسیر نور (محسن قرائتی)===
{{ نمایش فشرده تفسیر|
وَ لَوْ تَرى‌ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقالُوا يا لَيْتَنا نُرَدُّ وَ لا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ «27»
و اگر آنان را، آن هنگام كه بر لبه‌ى آتش (دوزخ) نگه داشته شده‌اند ببينى، پس مى‌گويند: اى كاش! (بار ديگر به دنيا) بازگردانده شويم و آيات پروردگارمان را تكذيب نكنيم و از مؤمنان (واقعى) باشيم.
===نکته ها===
طبق آيات قرآن، آرزوى برگشت به دنيا، هم در لحظه‌ى مرگ است و هم در قبر و هم در قيامت، «رَبِّ ارْجِعُونِ لَعَلِّي أَعْمَلُ صالِحاً» «1»، و هم در جهنّم‌ «رَبَّنا أَخْرِجْنا مِنْها فَإِنْ عُدْنا فَإِنَّا ظالِمُونَ» «2»
در آيه‌ى 23، مشركان شرك خود را انكار مى‌كردند، ولى در اين آيه، اعتراف و تقاضاى برگشت و جبران مى‌كنند.
===پیام ها===
1- كفّار هنگام عرضه بر آتش، وحشت‌زده و ذلّت‌بار ناله مى‌زنند. «إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقالُوا» مراحل و مواقف قيامت متعدّد است، در بعضى از مراحل گنهكاران ناله مى‌زنند و در بعضى مواقف مهر سكوت بردهانشان مى‌خورد.
2- تكذيب آيات الهى، موجب پشيمانى در آخرت است. إِذْ وُقِفُوا ... فَقالُوا يا لَيْتَنا
----
«1». مؤمنون، 100.
«2». مؤمنون، 107.
جلد 2 - صفحه 437
3- تا فرصت باقى است، ايمان آوريم، چون در آخرت مجال برگشت نيست. «يا لَيْتَنا نُرَدُّ» از آرزوها و حسرت‌هاى كافران در قيامت، برگشت به دنيا و ايمان و اطاعت است. وَ لا نُكَذِّبَ‌ ... وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‌
}}
|-|
اثنی عشری=
===تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
وَ لَوْ تَرى‌ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقالُوا يا لَيْتَنا نُرَدُّ وَ لا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ «27»
بعد از آن در تهديد كفار مى‌فرمايد:
وَ لَوْ تَرى‌ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ: و اگر ببينى اى پيغمبر صلى اللّه عليه و آله يا اى بيننده اين را كه چون باز داشته شده باشند كفار بر آتش تا آن را معاينه ببينند. و يا مطلع شوند بر آن و يا درآورده شوند در آن و بدانند مقدار عذاب خود را، هر آينه ببينى امرى در غايت شناعت. و چون ايشان را مشاهده كنى كه از سختى عذاب فرياد كنند فَقالُوا يا لَيْتَنا نُرَدُّ: پس گويند از روى تمنى رجوع در
----
«1» مدرك پيشين، صفحه 110، حديث 40 (با اندكى تفاوت)
«2» نساء آيه 115.
«3» بحار الانوار، جلد 35، صفحه 68، حديث 2.
تفسير اثنا عشرى، ج‌3، ص: 249
دنيا، كه اى كاش باز گردانيده شويم به دنيا وَ لا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا: و تكذيب نكنيم آيات پروردگار خود را وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ‌: و باشيم از جمله ايمان آورندگان.
}}
|-|
روان جاوید=
===تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
وَ لَوْ تَرى‌ إِذْ وُقِفُوا عَلَى النَّارِ فَقالُوا يا لَيْتَنا نُرَدُّ وَ لا نُكَذِّبَ بِآياتِ رَبِّنا وَ نَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ «27»
ترجمه‌
و اگر به بينى هنگامى را كه بازداشته شده باشند بر آتش پس گويند ايكاش ما برگردانيده ميشديم و تكذيب نمى‌كرديم آيات پروردگار خودمان را و ميبوديم از گروندگان.
تفسير
يعنى اگر ببينى آنها را وقتى داخل در آتش يا مشرف بآن شدند هر آينه‌
----
جلد 2 صفحه 311
مشاهده نمودى منظره هولناك عجيبى را كه قابل وصف نيست و بنابر اين جواب شرط محذوف شده براى ابهام و تخويف و محتمل است در مقام جواب اكتفا شده باشد بقول آنها كه مذكور در آيه است و دلالت دارد بر آرزوى محال كفار كه عود بدنيا و تصديق انبيا و كتب سماوى بوده در وقتى كه پشيمانى سودى ندارد و نصب نكذّب باعتبار جواب است و اجراى و او مجراى فا و اضمار أن ناصبه و برفع باعتبار عطف بر نردّ نيز قرائت شده است و قمى ره فرموده در شأن بنى اميه نازل شده است ..
}}
|-|
اطیب البیان=
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
وَ لَو تَري‌ إِذ وُقِفُوا عَلَي‌ النّارِ فَقالُوا يا لَيتَنا نُرَدُّ وَ لا نُكَذِّب‌َ بِآيات‌ِ رَبِّنا وَ نَكُون‌َ مِن‌َ المُؤمِنِين‌َ «27»
و ‌اگر‌ ميديدي‌ هنگامي‌ ‌که‌ اينها واقف‌ شدند ‌بر‌ آتش‌ ‌پس‌ گفتند اي‌ كاش‌ ‌ما برميگشتيم‌ و تكذيب‌ نميكرديم‌ بآيات‌ پروردگارمان‌ و ميبوديم‌ ‌از‌ مؤمنين‌.
بعضي‌ ‌از‌ قرّاء ‌لا‌ نكذّب‌ و نكون‌ ‌را‌ بضم‌ باء و نون‌ قرائت‌ كردند و عطف‌ ‌بر‌ نردّ دانسته‌ مدخول‌ ‌ يا ‌ ليتنا، و بعضي‌ نكذّب‌ ‌را‌ بضم‌ّ باء و نكون‌ بنصب‌ لكن‌ سياهي‌ قرآن‌ ‌که‌ نزد ‌ما فقط اعتبار دارد ‌هر‌ دو بنصب‌ ‌است‌ و مفاد: ‌ان‌ ‌لا‌ نكذّب‌ و ‌ان‌
جلد 7 - صفحه 42
نكون‌ ‌است‌.
وَ لَو تَري‌ إِذ وُقِفُوا عَلَي‌ النّارِ بعض‌ مفسرين‌ گفتند اذ دخلوا ‌في‌ النار و بعضي‌ گفتند معني‌ بودن‌ نار ‌است‌ فوق‌ رؤسهم‌ و بعضي‌ گفتند تحت‌ اقدامهم‌ و تمام‌ راجع‌ بقيامت‌ ‌است‌ و مستقبل‌ محقق‌ الوقوع‌ حكم‌ ماضي‌ دارد لذا فرمود وقفوا لكن‌ ظاهر اينست‌ ‌که‌ مراد ‌از‌ وقوف‌ اطلاع‌ و يقين‌ ‌است‌ مي‌گويي‌ ‌بر‌ فلان‌ امر واقف‌ شدم‌ و ‌اينکه‌ ‌در‌ همان‌ حال‌ احتضار ‌است‌ ‌که‌ معاينه‌ ميكند و جاي‌ ‌خود‌ ‌را‌ ‌در‌ جهنم‌ مشاهده‌ ميكند و حقانيت‌ ايمان‌ ‌را‌ درك‌ ميكند و يقين‌ پيدا ميكند لكن‌ سودي‌ ندارد وَ لَيسَت‌ِ التَّوبَةُ لِلَّذِين‌َ يَعمَلُون‌َ السَّيِّئات‌ِ حَتّي‌ إِذا حَضَرَ أَحَدَهُم‌ُ المَوت‌ُ قال‌َ إِنِّي‌ تُبت‌ُ الآن‌َ نساء ‌آيه‌ 22، و برگشتن‌ ‌هم‌ ندارد فَإِذا جاءَ أَجَلُهُم‌ لا يَستَأخِرُون‌َ ساعَةً وَ لا يَستَقدِمُون‌َ اعراف‌ ‌آيه‌ 32.
فَقالُوا يا لَيتَنا نُرَدُّ مراد برگشتن‌ بدنيا ‌است‌ و ‌اينکه‌ آرزو ‌را‌ كفار ‌هم‌ موقع‌ احتضار و ‌هم‌ ‌در‌ قبر و ‌هم‌ ‌در‌ قيامت‌ ميكنند لَو لا أَخَّرتَنِي‌ إِلي‌ أَجَل‌ٍ قَرِيب‌ٍ فَأَصَّدَّق‌َ وَ أَكُن‌ مِن‌َ الصّالِحِين‌َ منافقين‌ ‌آيه‌ 10 حَتّي‌ إِذا جاءَ أَحَدَهُم‌ُ المَوت‌ُ قال‌َ رَب‌ِّ ارجِعُون‌ِ لَعَلِّي‌ أَعمَل‌ُ صالِحاً فِيما تَرَكت‌ُ مؤمنون‌ ‌آيه‌ 101 رَبَّنا أَخرِجنا مِنها فَإِن‌ عُدنا فَإِنّا ظالِمُون‌َ مؤمنون‌ ‌آيه‌ 109.
فَقالُوا يا لَيتَنا ليت‌ ‌از‌ ‌براي‌ تمنّي‌ ‌است‌ و ‌با‌ رجاء فرق‌ دارد، رجاء ‌در‌ مورديست‌ ‌که‌ احتمال‌ ‌ يا ‌ ظن‌ بوصول‌ داشته‌ ‌باشد‌ مثل‌ تاجري‌ ‌که‌ ‌در‌ تجارت‌ رجاء نفع‌ داشته‌ ‌باشد‌ و زارع‌ ‌در‌ زراعت‌ رجاء ثمر داشته‌ ‌باشد‌ و عابد ‌در‌ عبادت‌ رجاء ثواب‌ داشته‌ ‌باشد‌. و تمنّي‌ ‌با‌ يأس‌ ‌از‌ وصول‌ ‌هم‌ صادق‌ آيد و ‌اينکه‌ تمني‌ بسا ممدوح‌ ‌است‌ مثل‌ تمني‌ شيعيان‌ ‌که‌ ‌در‌ كربلا بودند و ‌در‌ ركاب‌ ابي‌ ‌عبد‌ اللّه‌ ‌عليه‌ السّلام‌ بدرجه‌ رفيعه‌ شهادت‌ رسيده‌ بودند مي‌گويي‌
(‌ يا ‌ ليتني‌ كنت‌ معكم‌ فافوز معكم‌)
و ‌در‌ حديث‌ ‌است‌
(‌من‌ احب‌ّ عمل‌ قوم‌ حشره‌ اللّه‌ معهم‌)
و بسا مذموم‌ مثل‌ تمني‌ قوم‌ موسي‌ مقام‌ قارون‌
جلد 7 - صفحه 43
‌را‌ يا لَيت‌َ لَنا مِثل‌َ ما أُوتِي‌َ قارُون‌ُ قصص‌ ‌آيه‌ 79.
نردّ ردّ بمعني‌ رجوع‌ ‌است‌ ‌يعني‌ برگرديم‌ بدنيا و ‌اينکه‌ امري‌ ‌است‌ ‌غير‌ واقع‌ بحسب‌ ‌آيه‌ شريفه‌ كَلّا إِنَّها كَلِمَةٌ هُوَ قائِلُها مؤمنون‌ ‌آيه‌ 101، ولي‌ امكان‌ عقلي‌ بلكه‌ وقوعي‌ دارد مثل‌ هفتاد نفر قوم‌ موسي‌ وَ اختارَ مُوسي‌ قَومَه‌ُ سَبعِين‌َ رَجُلًا لِمِيقاتِنا الايه‌ اعراف‌ ‌آيه‌ 154، و مثل‌ احياء موتي‌ حضرت‌ عيسي‌ و مثل‌ زمان‌ رجعت‌ ائمه‌ (ع‌) و اصحاب‌ و بعض‌ شيعيان‌ و نحو اينها.
وَ لا نُكَذِّب‌َ بِآيات‌ِ رَبِّنا منصوب‌ بان‌ مقدّره‌ ‌يعني‌ و ‌ان‌ ‌لا‌ نكذّب‌ ‌بعد‌ الردّ مثل‌ رَب‌ِّ ارجِعُون‌ِ لَعَلِّي‌ أَعمَل‌ُ صالِحاً مؤمنون‌ ‌آيه‌ 101، ديگر تكذيب‌ نكنيم‌ آيات‌ پروردگارمان‌ ‌را‌ وَ نَكُون‌َ مِن‌َ المُؤمِنِين‌َ ‌يعني‌ ‌ان‌ نكون‌ و ايمان‌ بياوريم‌ و ‌از‌ مؤمنين‌ باشيم‌ نه‌ اينكه‌ معني‌ ‌اينکه‌ ‌باشد‌ ‌که‌ اي‌ كاش‌ تكذيب‌ نكرده‌ بوديم‌ و جزو مؤمنين‌ بوديم‌ ‌که‌ مفاد قرائت‌ بضم‌ ‌است‌ چنانچه‌ گذشت‌ و گفتيم‌ خلاف‌ ظاهر ‌است‌ و شاهد ‌بر‌ معناي‌ مختار ‌آيه‌ شريفه‌ ‌بعد‌ ‌است‌.
}}
|-|
برگزیده تفسیر نمونه=
===برگزیده تفسیر نمونه===
{{نمایش فشرده تفسیر|
}}
|-|تسنیم=
|-|تسنیم=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]]
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]]
|-|نور=
}}
*[[تفسیر:نور  | تفسیر آیات]]
 
|-|</tabber>
|-|</tabber>


کاربر ناشناس