گمنام

آل عمران ٦٣: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
۶٬۹۴۶ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۳ مرداد ۱۳۹۶
QRobot edit
(افزودن سال نزول)
(QRobot edit)
خط ۲۶: خط ۲۶:
<tabber>
<tabber>
المیزان=
المیزان=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:المیزان جلد۳_بخش۲۷#link239 | سوره آل عمران آيات ۶۳ - ۶۱<br> ]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۳_بخش۲۷#link239 | سوره آل عمران آيات ۶۳ - ۶۱<br> ]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۳_بخش۲۸#link240 | پاسخ به اين توهم كه آيه مباهله نمى تواند در شاءن على و فاطمه و حسنين (ع )نازل شده باشد<br> ]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۳_بخش۲۸#link240 | پاسخ به اين توهم كه آيه مباهله نمى تواند در شاءن على و فاطمه و حسنين (ع )نازل شده باشد<br> ]]
خط ۵۲: خط ۵۳:
*[[تفسیر:المیزان جلد۳_بخش۳۰#link263 | روايت شاذّ است و مفسرين همگى از آن اعراض كرده اند<br> ]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۳_بخش۳۰#link263 | روايت شاذّ است و مفسرين همگى از آن اعراض كرده اند<br> ]]


}}
|-|نمونه=
|-|نمونه=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:نمونه جلد۲_بخش۸۸#link488 | تفسیر آیات]]
*[[تفسیر:نمونه جلد۲_بخش۸۸#link488 | تفسیر آیات]]
}}
|-| تفسیر نور=
===تفسیر نور (محسن قرائتی)===
{{ نمایش فشرده تفسیر|
«63» فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ‌
پس اگر از حقّ روى گردان شدند، همانا خداوند به (كار و حال) مفسدان آگاه است.
===نکته ها===
قصه و داستان، بر سه گونه است:
1. رمان‌ها، افسانه‌ها و اساطيرى كه بر پايه خيال و غير واقعى هستند.
2. داستان‌هاى تاريخى كه گاهى راست ومستند وگاهى آميخته با دروغ وامور نادرست هستند.
جلد 1 - صفحه 531
3. رويدادهايى كه از زبان وحى به ما رسيده‌اند، براساس حقّ هستند. داستان‌هاى قرآنى، همه از اين نوع هستند ودر آنها وهم، خيال، دروغ و نادرستى راه ندارد.
===پیام ها===
1- اگر قرآن نبود، چهره‌ى واقعى حضرت مسيح، ناشناخته و آلوده با خرافات باقى مى‌ماند. «إِنَّ هذا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ»
2- تكرار شعار توحيد و پايدارى در برابر خرافات، لازم است. «ما مِنْ إِلهٍ إِلَّا اللَّهُ»
3- هر داستانى درباره پيامبران كه با توحيد منافات داشته باشد، ساختگى و باطل است. «لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَ ما مِنْ إِلهٍ إِلَّا اللَّهُ»
4- پذيرفتن يا نپذيرفتن كلام حق، نشانه‌ى اختيار انسان است. «فَإِنْ تَوَلَّوْا»
5- روى‌گردانى از حق، نمونه‌اى از فساد است و سرپيچى كننده، مفسد مى‌باشد.
«تَوَلَّوْا ... المفسدين»
6- علم خداوند به كارهاى مفسدان، بزرگ‌ترين هشدار است. «عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ»
}}
|-|
اثنی عشری=
===تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ (63)
فَإِنْ تَوَلَّوْا: پس اگر پشت كنند و برگردند نصارى و به توحيد اعتراف نكنند و از آيات بينات اعراض نمايند، فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ‌: پس بدرستى كه خداى تعالى داناست به فساد فسادكنندگان، پس مجازات خواهد داد ايشان را بر افساد آنها.
تنبيه: ذات احديت الهى، به علم ازلى مى‌داند مصلح و مفسد را تماما؛ و آيه شريفه تهديد و وعيد است نسبت به مفسدين، تا پرهيز كنند از آنچه موجب فساد است از كفر و شرك و معاصى و فتنه‌انگيزى در دين. و نيز آيه شريفه دلالت دارد بر جواز نقل و ثبت قصص صحيحه شرعيه، زيرا موجب تنبيه و تذكر و عبرت مى‌باشد. و بدين جهت يك قسمت از قرآن شريف، قصص امم سابقه را خداى سبحان بيان فرموده براى تدبر و تأمل و بصيرت امت مرحومه.
}}
|-|
روان جاوید=
===تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ (63)
ترجمه‌
پس اگر پشت كردند همانا خدا دانا است به تبه‌كاران..
تفسير
با اينهمه آيات بينات باز اگر نصاراى نجران و غير آنها از فرق كفار اعراض نمودند از قبول اسلام معلوم ميشود آنها مفسدند نفس خود را كه نميگذارند بكمال خود برسد و در معرض هلاكت دنيا و آخرت درميآورند و مفسدند در دين زيرا كه براى خداوند شريك ميگيرند و انكار نبوت و معاد بنحويكه حق است مينمايند.
و فساد اينها منجر بفساد عالم ميشود.
}}
|-|
اطیب البیان=
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
فَإِن‌ تَوَلَّوا فَإِن‌َّ اللّه‌َ عَلِيم‌ٌ بِالمُفسِدِين‌َ (63)
‌پس‌ ‌اگر‌ اعراض‌ ‌از‌ حق‌ نمودند ‌پس‌ خداوند عالم‌ ‌است‌ بكردار و احوال‌ اهل‌ فساد.
فَإِن‌ تَوَلَّوا تولّي‌ بمعني‌ تلو شيئي‌ ‌است‌ لشي‌ء آخر، و ‌اگر‌ متعدّي‌ بعن‌
جلد 4 - صفحه 235
‌باشد‌ مي‌گويي‌ تولي‌ عنه‌ ‌يعني‌ أَعرَض‌َ عَنه‌ُ اعراض‌ روبر گردانيدن‌ ‌است‌، و ‌اگر‌ بالي‌ ‌باشد‌ بمعني‌ اقبال‌ و توجه‌ باو ‌است‌، و مراد ‌در‌ مقام‌ اعراض‌ ‌از‌ فرمايشات‌ قرآن‌ و نبي‌ اكرم‌ صلّي‌ اللّه‌ ‌عليه‌ و آله‌ و سلّم‌ ‌است‌ و كنايه‌ ‌از‌ عدم‌ قبول‌ ‌است‌.
فَإِن‌َّ اللّه‌َ محققا خداوند عالم‌ بسرّ و علن‌، ظهر و بطن‌، روح‌ و بدن‌ عَلِيم‌ٌ بِالمُفسِدِين‌َ افساد مقابل‌ اصلاح‌ ‌است‌ چنانچه‌ قبيح‌ مقابل‌ حسن‌ ‌است‌ و تفسير ‌آن‌ ‌در‌ ‌آيه‌ شريفه‌ ‌در‌ اوائل‌ سوره‌ بقره‌ وَ إِذا قِيل‌َ لَهُم‌ لا تُفسِدُوا فِي‌ الأَرض‌ِ الايه‌ گذشت‌ ‌در‌ مجلد اول‌ صفحه‌ 381‌-‌ 385.
}}
|-|
برگزیده تفسیر نمونه=
===برگزیده تفسیر نمونه===
{{نمایش فشرده تفسیر|
]
(آیه 63)- در این آیه کسانی را که از پذیرش این حقایق سر باز می‌زنند مورد تهدید قرار داده می‌فرماید: «اگر (با این همه دلایل و شواهد روشن باز هم) روی بگردانند (بدان که در جستجوی حق نیستند و فاسد و مفسدند) زیرا خداوند از مفسدان آگاه است» (فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِیمٌ بِالْمُفْسِدِینَ).
}}
|-|تسنیم=
|-|تسنیم=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]]
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]]
|-|نور=
}}
*[[تفسیر:نور  | تفسیر آیات]]
 
|-|</tabber>
|-|</tabber>


کاربر ناشناس