الأحقاف ٢٤
ترجمه
الأحقاف ٢٣ | آیه ٢٤ | الأحقاف ٢٥ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«عَارِضاً»: ابر. ابری که در عرض آسمان، یعنی در کرانههای افق پهن میشود و سپس بالا میآید. چه بسا از نشانههای ابرهای بارانزا باشد. «مُسْتَقْبِلَ»: روآورنده. آینده. «أَوْدِیَة»: جمع وادی، درهها (نگا: رعد. ). مراد سرزمینها است (نگا: ابراهیم / ، نمل / ، قصص / ، توبه / . «مُمْطِر»: بارنده.
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۲۱ - ۲۸ سوره احقاف
- اقوال مختلف درباره اينكه ((احقاف )) در كجا واقع است ؟، و توضيح گفتگوى هود (ع )با قوم عاد
- عذاب قوم عاد و انقراض آنان
- معناى اينكه فرمود قوم عاد متمكن بودند و سمع و ابصار و افئده آنان و نيز آلهه اى كه مى پرستيدند در جلوگيرى از عذاب سودشان نبخشيد
- آيات ۲۹ - ۳۵ سوره احقاف
- بيان آياتى كه استماع قرآن به وسيله عده اى از جن و باز گشتشان بسوى جنيان و دعوت كردنشان بسوى پيامبر اسلام (ص ) را حكايت مى كند
- معناى ((اولواالعزم )) و اقوال مختلف درباره تعداد انبياى اولواالعزم (عليهم السلام ) واينكه چه كسانى هستند
- (رواياتى درباره استماع قرآن بوسيله جن و ايمان آوردنشان و...، و درباره انبياىاولواالعزم )
- تعداد انبياء اولوالعزم از زبان ائمه اطهار عليه السلام
نکات آیه
۱- نمودار شدن نشانه هاى عذاب و کیفر الهى بر قوم عاد، پس از اصرار آنان بر کفر (فلمّا رأوه عارضًا) ضمیر «رأوه» به عذاب بازمى گردد که در آیات پیشین، از آن یاد شده است.
۲- توده هاى ابرْگونه، حامل عذاب الهى براى قوم عاد (عارضًا مستقبل أودیتهم) «عارض» به معناى توده ابر است.
۳- سرزمین قوم عاد، داراى دره ها و پستى و بلندى ها * (مستقبل أودیتهم) «أودیة» (جمع «وادى») به معناى دره ها است.
۴- طوفان بلا گسترده از کران تا کران افق، براى قوم عاد (فلمّا رأوه عارضًا مستقبل أودیتهم ... ریح فیها عذاب ألیم) واژه «عارض» به معناى توده ابرى است که در پهنه افق گسترده و عرض فضا را پر کرده باشد.
۵- قوم عاد، گرفتار کم آبى و چشم انتظار نزول باران قبل از گرفتار شدن به عذاب * (قالوا هذا عارض ممطرنا) از تعبیر «هذا عارض ممطرنا»، استفاده مى شود که آنان در انتظار باران بودند; چه این که اگر انتظار آن را نداشتند، بى تفاوت بدان مى نگریستند.
۶- نزول عذاب بر قوم عاد، به هنگام ناباورى و غفلت آنان (فلمّا رأوه ... قالوا هذا عارض ممطرنا) آنان به قدرى از خدا و وعده هاى هود(ع) غافل بودند که هرگز احتمال نمى دادند توده هایى را که مى بینند، طوفان بلا باشد.
۷- توده هاى ابرْگونه مرگ بار، پاسخ الهى به اصرار قوم عاد براى مشاهده عذاب (فلمّا رأوه عارضًا ... بل هو ما استعجلتم به)
۸- عذاب الهى براى قوم عاد، طوفانى توفنده، دردآور و مرگ بار (ریح فیها عذاب ألیم)
موضوعات مرتبط
- باران: درخواست باران ۵
- سرزمینها: دره هاى سرزمین قوم عاد ۳; موقعیت جغرافیایى سرزمین قوم عاد ۳
- عذاب: ابر عذاب ۲، ۷; طوفان عذاب ۴، ۸
- قوم عاد: ابزار عذاب قوم عاد ۲، ۴، ۷; تاریخ قوم عاد ۱، ۲، ۴، ۵، ۶، ۷; خواسته هاى قوم عاد ۵; عذاب قوم عاد ۶; غفلت قوم عاد ۶; کم آبى قوم عاد ۵; نشانه هاى عذاب قوم عاد ۱; وسعت عذاب قوم عاد ۴; ویژگیهاى عذاب قوم عاد ۸