الدخان ١١

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۲۳ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

که همه مردم را فرامی‌گیرد؛ این عذاب دردناکی است!

|كه مردم را فرو مى‌پوشد، اين عذابى پردرد است
كه مردم را فرو مى‌گيرد؛ اين است عذاب پر درد.
آن دود آسمانی که عذابی دردناک است مردم را احاطه کند.
که همه مردم را فرا می گیرد، این عذابی دردناک است.
و آن دود همه مردم را در خود فروپوشد. و اين عذابى است دردآور.
که مردم را فراگیرد، این عذابی دردناک است‌
كه مردم را فروگيرد [گويند:] اين است عذاب دردناك
دودی که تمام مردم را فرا می‌گیرد. این همان عذاب دردناک عظیم است.
(که) مردم را فرا گیرد، این است عذابی پر درد.
فراگیرد مردم را این است عذابی دردناک‌


الدخان ١٠ آیه ١١ الدخان ١٢
سوره : سوره الدخان
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«هذا»: این عذاب قیامت. این قحطی و خشکسالی شدید.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱- پیشگویى خداوند، از درد و رنج فراگیر مردم مکه هنگام گرفتارى آنان به عذاب الهى در دنیا (یغشى الناس هذا عذاب ألیم) چنانچه این آیات در مورد عذاب دنیوى باشد، برداشت بالا قابل استفاده است.

۲- فراگیر شدن عذاب الهى نسبت به همه انسان ها، در صورت نزول (یغشى الناس)

۳- دودهاى متراکم قیامت، شکنجه آور، دردآفرین و در بر گیرنده تمامى کفرپیشگان (یغشى الناس هذا عذاب ألیم) ممکن است این آیات در مورد عذاب اخروى باشد.

۴- تیرگى تمام جهان، در آستانه قیامت * (یغشى الناس )

موضوعات مرتبط

  • آفرینش: تیرگى آفرینش ۴
  • خدا: عمومیت عذابهاى خدا ۲
  • قرآن: پیشگوییهاى قرآن ۱
  • قیامت: آفرینش در قیامت ۴; دردناکى دود قیامت ۳; عمومیت دود قیامت ۳; نشانه هاى قیامت ۴; ویژگیهاى دود قیامت ۳
  • کافران: کیفر کافران ۳
  • مکه: سختیهاى اهل مکه ۱; عذاب دنیوى اهل مکه ۱

منابع