حَام

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۴۲ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن نمودار دفعات)

آیات شامل این کلمه

«حام»، اسم فاعل از مادّه «حمایت» به معناى حمایت کننده، به حیوان نرى مى گفتند که از وجود آن براى تلقیح حیوانات ماده استفاده مى شد، هنگامى که ده بار از آن براى تلقیح استفاده مى کردند، و هر بار فرزندى از نطفه آن به وجود مى آمد، مى گفتند که این حیوان پشت خود را حمایت کرده یعنى کسى حق سوار شدن بر آن را ندارد (یکى از معانى «حمى»، نگاهدارى و جلوگیرى و ممنوعیت است).

ریشه کلمه

قاموس قرآن

[مائده:103] آيه درباره بدعتهاى جاهليت و پوچ بودن آنهاست . در رسوم جاهليت اگر ناقه‏اى پنج بار ميزائيد و اخرى نر بود گوش آن ناقه را شكافته و رها مى‏كردند به ان سوار نمى‏شدند و ذبح نمى‏كردند و از آب و چرا مانع نمى‏شدند و شخص خسته اگر آن را در راه مى‏ديد سوارش نمى‏شد و نام آن بحيره بود. سائبه: آن بود كه كسى نذر مى‏كرد اگر مرضم شفا يابد يا مسافر از سفر باز گردد ناقه من سائبه يعنى رها شده است سپس آن را مثل بحيره رها مى‏كردند. وصيله: گوسفند اگر بچه ماده ميزائيد براى آنها بود و اگر بچه نر ميزائيد آن را براى خدايان ذبح مى‏كردند و اگر در يكدفعه نر و ماده ميزائيد ميگفتند: ماده به برادرش وصل است و بچّه نر را براى خدايان ذبح نمى‏كردند. حام: شتر نرى كه از صلب آن ده شتر مى‏شد مى‏گفتند: پشت خود را قرق كرده ديگر سوار آن نمى‏شدند و مثل بحيره آزاد مى‏كردند (نقل از مجمع) اقوال ديگرى نيز در مجمع و غيره نقل شده كه ذكر آنها لازم نيست .


در حال بارگیری...