نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۵۰۱ - ۵۲۰ از ۲٬۸۸۶
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • است. (ثمّ إنّکم بعد ذلک لمیّتون) ۳ - مرگ و انتقال از نشأه دنیا به آخرت، حلقه اى از مراحل خلقت و تقدیر حیات انسان (ثمّ انّکم بعد ذلک لمیّتون) با توجه به این
    ۲۱ کیلوبایت (۱٬۷۳۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۸
  • Tabber requires Javascript to function. آيات ۱۱۴ - ۱۳۲ سوره صافّات خلاصه اى از داستان موسى و هارون و الیاس«ع» بحث روايتی سخنى پيرامون داستان الياس«ع»
    ۱۲ کیلوبایت (۹۱۶ واژه) - ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۴۵
  • خدا و اثر خداست كه به وجود مريم انداخته و در وجود او قرار داده است. آيه دوم: اى مريم خدا به تو مژده مى‏دهد اثرى و فرزندى كه از جانب خدا به تو داده مى‏شود
    ۱۳ کیلوبایت (۱٬۳۸۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۵
  • خطبه 70آمده «اَللّهُمَّ داحَىَ الْمَدْحُوّاتِ وَ داعِمَ الْمَسْمُوكاتِ» يعنى اى خدائيكه گسترنده گستره هائى و بر پا كننده بالا رفته هائى منظور از مسموكات آسمانهاست
    ۴ کیلوبایت (۳۱۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۳
  • آنهاخلاصمان كن. در اقرب الموارد آمده: [هود:30]. به معنى نجات و خلاص است يعنى: اى قوم كى مرا از عذاب خدانجات مى دهد اگر آنها را طرد كنم. انتصار: انتقام. در
    ۵ کیلوبایت (۴۲۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۳
  • آنهاخلاصمان كن. در اقرب الموارد آمده: [هود:30]. به معنى نجات و خلاص است يعنى: اى قوم كى مرا از عذاب خدانجات مى دهد اگر آنها را طرد كنم. انتصار: انتقام. در
    ۵ کیلوبایت (۴۷۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۰
  • از عذاب خدا محفوظشان دارد. تقاة: تقاة و تقوى هردو يكى اند [آل عمران:102]. اى اهل ايمان بترسيد از خدا حق ترسيدنش. اتقى: پرهيزگارتر. [حجرات:13]. تقيه‏ [آل
    ۵ کیلوبایت (۴۸۰ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۹
  • جهانيان است نه فقط عرب و موقع نزول قرآن عرب قبيله‏ها بود و ديگران ملتها يعنى: اى مردم ما شما را ملتها و قبيله‏ها گردانديم تا يكديگر را بشناسيد و معاملات و
    ۵ کیلوبایت (۴۷۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۴۴
  • اطلاق مى‏شود (راغب) [هود:80]. ظاهراً مراد از آن در آيه اقوام و عشيره است. يعنى اى كاش در قبال شما نيروئى داشتيم و يا به تكيه گاه محكمى (از قبيل عشيره) لا حق
    ۳ کیلوبایت (۲۱۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۰
  • معنى لازم به كار رفته كه جرئت باشد زيرا لازمه فريفته شدن جرئت به خداست يعنى اى انسان چه چيز تو را بر عصيان پروردگار كريمت جرى كرد؟ آمدن لفظ «ربّك» و «الكريم»
    ۵ کیلوبایت (۳۷۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۰
  • عذاب الهى و آغاز آن با صيحه اى آسمانى يادآورى سنت الهى : هدايت امم با ارسال رسل ، تكذيب امتها آنان را و عذاب الهى و... اشاره اى به رسالت موسى و هارون خطابى
    ۳۸ کیلوبایت (۲٬۹۶۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۹
  • ياد مى كنند كه از تو اطاعت مى كنند، بگو قسم مخوريد... رسول را وظيفه اى و شما را وظيفه اى است ، نافرمانى شما به او زيانى نمى رساند وپيروى از او مايه هدايت
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۷۸۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۰
  • ياد مى كنند كه از تو اطاعت مى كنند، بگو قسم مخوريد... رسول را وظيفه اى و شما را وظيفه اى است ، نافرمانى شما به او زيانى نمى رساند وپيروى از او مايه هدايت
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۵۳۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۰
  • خود درباره پرستش بتها توضيحى در باره حقيقت بت پرستى و اينكه بت بصورت قبله اى براى عبادت خداىسبحان نبوده است اعتراض ابراهيم عليه السّلام بر بت پرستى قوم
    ۴۶ کیلوبایت (۴٬۳۰۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
  • )) بيان مراد از قلب ، و چگونگى دريافت وحى بوسيله قلب وجوه متعدد و بى پايه اى كه راجع به انزال وحى بر قلب پيامبر(صلى اللّه عليه و آلهوسلم ) گفته شده است
    ۴۶ کیلوبایت (۴٬۳۸۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۴
  • ميانشان گفت‌وگو و اختلاف است داور كنند و آنگاه در جانهاى خويش از آنچه داورى كرده اى هيچ دلتنگى نيابند و براستى بر آن گردن نهند. امّا، نه! به پروردگارت سوگند که
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۳۱۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۹
  • را، آيا رأى مى‌دهى كه بنويسيم بعض آن مقالات را! پس حضرت به غيظ درآمده فرمود: اى پسر خطاب، آيا حيران مى‌سازيد اين امت را در وادى ضلالت چنانچه يهود و نصارى
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۵۶۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۷
  • ارزانى داشت مشاهده كنند و بعلاوه وسيله اى براى احضار همه آنان باشد. و اين پنج آيه متضمن آمدن فرزندان يعقوب به مصر و نقشه اى است كه يوسف براى احضار برادر مادرى
    ۴۱ کیلوبایت (۴٬۵۴۲ واژه) - ‏۴ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۱۷:۱۵
  • بِهِ لِسَانَكَ لِتَعجَلَ بِهِ» چیست؟ وصف حال طایفه اى كه در قيامت، گشاده رو هستند حكايت حال طایفه اى ديگر، كه در قيامت، گرفته رو هستند مراد از اين كه در
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۶۱۹ واژه) - ‏۲ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۲۱
  • ترجمه‌ زود باشد كه بپردازيم بحساب شما اى دو گروه جنّ و انس‌ پس بكدام يك از نعمتهاى پروردگارتان انكار ميورزيد اى گروه جنيان و آدميان اگر ميتوانيد كه بگريزيد
    ۲۷ کیلوبایت (۲٬۲۷۳ واژه) - ‏۲۶ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۹:۲۰