نتایج جستجو
از الکتاب
- تکرار در قرآن: ۴(بار) لیست کلمات مشتق شده در حال بارگیری...۹۴۴ بایت (۱۲ واژه) - ۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۵۶
- to function. حم. حا، ميم حاء، ميم. حم (از اسرار خدا و رسول است). حم حا، ميم. حم [حامیم] حاميم. حا. میم. حم. حم Ha, Meem. ترتیل: ترجمه: «حم»: حا. میم. از۱۷ کیلوبایت (۱٬۴۹۳ واژه) - ۲۷ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۶
- القرآن) و نيز فرمود (لكلّ شيء لباب و لباب القرآن الحواميم) و فرمود (اذا وقعت في الحم وقعت في روضات) و (من قرء سوره حم المؤمن لم يبق روح۲۲ کیلوبایت (۱٬۸۳۲ واژه) - ۲۷ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۵۷
- كيفر و پاداش دهد؟ «أَنَّهُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ» يا نمىتواند دوباره خلق كند؟ «أَنَّهُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ»* آرى، هدف اين «1». آل عمران، 18۴۱ کیلوبایت (۳٬۷۱۵ واژه) - ۱۵ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۰۵
- بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (53) أَلا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقاءِ رَبِّهِمْ أَلا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ (54) ترجمه و چون انعام۵۰ کیلوبایت (۴٬۰۵۶ واژه) - ۱۵ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۰۴
- بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (53) أَلا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقاءِ رَبِّهِمْ أَلا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ (54) ترجمه و چون انعام۳۱ کیلوبایت (۲٬۶۹۱ واژه) - ۱۵ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۰۳
- بِرَبِّكَ أَنَّهُ عَلى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (53) أَلا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقاءِ رَبِّهِمْ أَلا إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُحِيطٌ (54) ترجمه و چون انعام۳۵ کیلوبایت (۳٬۱۰۴ واژه) - ۱۵ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۰۳
- تقدير و سرنوشت است. هستى، حساب و كتاب و قدر و اندازه دارد. «وَ إِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا عِنْدَنا خَزائِنُهُ وَ ما نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ» «2»۳۵ کیلوبایت (۳٬۶۷۳ واژه) - ۱۱ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۵۲
- يكن معه شيء) از نيستي بهستي آورد بصرف ايجاد که (خلقت الاشياء بالمشية و خلقت المشية بنفسها) «خالق کل شيء و هو علي کل شيء قدير» و در۴۱ کیلوبایت (۳٬۸۷۴ واژه) - ۱۲ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۴:۵۹
- بايد از «قيّوم» مايه بگيرند. امام على عليه السلام مىفرمايد: «كلّ شىء خاضع له و كلّ شىء قائم به» هر چيزى تسليم او و هر چيزى وابسته به اوست. «3» نقل كردهاند۱۴۲ کیلوبایت (۱۱٬۵۴۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
- تقدير و سرنوشت است. هستى، حساب و كتاب و قدر و اندازه دارد. «وَ إِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا عِنْدَنا خَزائِنُهُ وَ ما نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ» «2»۴۵ کیلوبایت (۴٬۷۳۳ واژه) - ۱۱ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۵۲
- يَثْنُونَ صدُورَهُمْ لِيَستَخْفُوا مِنْهُ...»: كلمه «يثنون » از باب «ثنى الشى ء، يثناه ، ثنيا» است ، بر وزن «فتح ، يفتح ، فتحا»، و مصدر آن ، يعنى «ثنى » به۴۳ کیلوبایت (۴٬۸۸۰ واژه) - ۵ فروردین ۱۴۰۲، ساعت ۰۷:۰۹
- النور» «3» و خداوند هيچ موجودى را به اندازه فرشتگان نيافريده است. «ما من شىء مما خلق الله اكثر من الملائكة» «4» امام صادق عليه السلام فرمود: فرشتگان، اهل۵۰ کیلوبایت (۴٬۶۵۹ واژه) - ۱۱ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۵۳
- در خطبه اول نهج البلاغه به اين عبارت بيان شده است : « مع كل شى ء لا بمقارنة و غير كل شى ء لا بمزايلة » : « خداوند با همه چيز است اما نه اينكه قرين آنها۴۷ کیلوبایت (۵٬۶۰۴ واژه) - ۱۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۳۰
- تفسير نمونه ، جلد: ۲۰، صفحه : ۲۰۶ بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ حم (۱) تَنزِيلٌ مِّنَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ(۲) كِتَبٌ فُصلَت ءَايَتُهُ قُرْءَاناً۵۳ کیلوبایت (۶٬۱۵۷ واژه) - ۱۷ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۵:۱۳
- تو را از پيش آفريدم ، در حاليكه چيزى نبودى )، و نيز مى فرمايد: «انه هو يبدى ء و يعيد»، (بدرستى كه او است كه آغاز مى كند، و در خاتمه برمى گرداند). ترجمه تفسير۴۲ کیلوبایت (۴٬۸۳۵ واژه) - ۱۸ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۵۱