الانسان ١٦
ترجمه
الانسان ١٥ | آیه ١٦ | الانسان ١٧ | ||||||||||||||
|
معنی کلمات و عبارات
«قَوَارِیرَ مِن فِضَّةٍ ...»: ظرفهای بلورینی که سیمین هستند! در جهان ما چنین ظرفی مطلقاً وجود ندارد. یا این که مراد شفّافیّت بیحدّ ظروف است. «قَدَّرُوهَا»: خدمتکاران بهشتی آنها را به اندازه لازم و برابر ذوق و طبع و خواست بهشتیان تهیّه دیدهاند و پیمودهاند (نگا: فرقان / .
آیات مرتبط (تعداد ریشههای مشترک)
تفسیر
- آيات ۱ - ۲۲، سوره دهر
- اشاره به مضامين سوره مباره دهر
- مراد از اينكه انسان شى ء مذكورى نبوده ، و احتجاجى كه اين بيان متضمّن است
- مقصود از ابتلاء انسان (نبتليه ) و آنچه از تفريع ((فجعلناه سميعا بصيرا)) بر آناستفاده مى شود
- معناى شكر و كفر و دو نكته اى كه از آيه : ((انّا هديناهالسبيل امّا شاكرا و كفورا)) استفاده مى شود
- فرق بين هدايت تكوينى و هدايت تشريعى
- بيان اينكه فطرت و خلقت آدمى شاهد بر حقّ و واجب الاتّباع بودن دعوت تشريعى الهىاست
- مراد از ((ابرار))، و صفات ايشان
- توضيحى در مورد تنعّم ابرار و نوشيدنشان از چشمه اى كه ((يشرب بها عباداللّه ...))
- مفاد، سبب و محلّ نزول آيه : ((و يطعمون الطعام على حبّه ...))
- معناى اينكه عملى به خاطر وجه اللّه انجام شود
- وصف نعمت هاى بهشتى ابرار كه در مقابل صبرشان در راه خدا داده شده اند
- مقصود از ((شراب طهور)) كه در بهشت به ابرار نوشانده مى شود
- اشاره به وجه اينكه در شمار نعم بهشتى ابرار، از حورالعين نام برده نشده است
- چند روابت حاكى از مدنى بودن سوره هل اتى
- رواياتى راجع به نزول سوره هل اتى در شاءن اميرالمؤ منين و فاطمه (عليهماالسّلام )
- چند روايت از طرق عامّه دالّ بر جضور مردى سياه نزدرسول اللّه (صلى الله عليه و آله ) و نزول سوره هل اتى
- نقد و بررسى روايات فوق و اثبات نزول سوره در شاءن(اهل بيت (ع ) )
- ردّ سخن يكى از مفسّرين دائر بر اينكه سوره هل اتى مكّى است
- رواياتى در بيان معناى جمله : ((لم يكن شيئا مذكورا))
- رواياتى ديگر در زيل برخى آيات گذشته : ((انا هديناهالسبيل ...))، ((عينا يشرب بها عباد الله ...))، ((و يطعمون الطعام ...)) و...
- رواياتى در تفسير آيات مربوط به وصف بهشت و نعمتهاى آن
- (در ذيل آيه : ((هل اتى على الانسان حين من الدهر لم يكن شيئا مذكورا))
نکات آیه
۱ - ابرار در بهشت، از کوزه ها و قدح هاى بلورینى استفاده مى کنند که از جنس نقره است. (قواریرَا من فضّة)
۲ - قدح ها و کوزه هاى بهشتیان (ابرار و...)، در صفا و شفافیت، مانند شیشه و بلور و در سفیدى و زیبایى، همچون نقره است. (کانت قواریرَا . قواریرَا من فضّة) برخى از مفسران، این آیه را از باب تشبیه بلیغ دانسته اند; نه این که ظرف هاى مورد استفاده بهشتیان، حقیقتاً از جنس شیشه و در عین حال نقره است.
۳ - ظرف ها و جام هاى بهشتیان (ابرار و...)، در هندسه و اندازه هاى بسیار دقیق است. (قدّروها تقدیرًا) نصب «تقدیراً»به جهت مفعول مطلق بودن آن براى فعل «قدّروا» است و این در حقیقت تأکیدى براى مفاد آن فعل است.
۴ - پذیرایى از بهشتیان (ابرار و...)، با ظرف ها و جام هاى متناسب با نیاز و میل آنان خواهد بود. (قدّروها تقدیرًا) برداشت یاد شده، مبتنى بر این احتمال است که اندازه گیرى ظرف ها و جام ها، ممکن است به لحاظ مقدار نیازها و میل هاى بهشتیان باشد.
۵ - اندازه گیرى و هندسه ظرف ها و جام هاى بهشتى و مقدار محتواى آنها، به سفارش و خواسته خود بهشتیان است. (قدّروها تقدیرًا) برداشت یاد شده، مبتنى بر این نکته است که فاعل «قدّروا» خود ابرار باشد.
موضوعات مرتبط
- ابرار: ابرار در بهشت ۱، ۲
- بهشت: اندازه جامهاى بهشت ۳; اندازه ظروف بهشت ۵; جامهاى بلورین بهشت ۱; جامهاى نقره اى بهشت ۱; زیبایى جامهاى بهشت ۲; شفافیت جامهاى بهشت ۲; شکل جامهاى بهشت ۳; شکل ظروف بهشت ۵; صفات جامهاى بهشت ۳; ظروف بهشت ۴; کوزه هاى بهشت ۱; ویژگیهاى ظروف بهشت ۳
- بهشتیان: خواسته هاى بهشتیان ۵; ویژگیهاى پذیرایى از بهشتیان ۴
- تشبیهات قرآن: تشبیه به بلور ۲; تشبیه به نقره ۲; تشبیه جامهاى بهشتیان ۲; تشبیه کوزه هاى بهشتیان ۲
- قرآن: تشبیهات قرآن ۲