ریشه مضى: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
Added root proximity by QBot
(افزودن نمودار دفعات) |
(Added root proximity by QBot) |
||
| خط ۲۹: | خط ۲۹: | ||
=== قاموس قرآن === | === قاموس قرآن === | ||
رفتن. گذشتن. [يس:67]. به رفتن قدرت نمىداشتند و به حالت اول برنمى گشتند رجوع شود به «مسخ». «وَ امْضُوا حَيْثُ تُؤمَروُنَ» برويد به مكانيكه دستور داده مىشويد. [زخرف:8]. [انفال:38]. ظاهرا مراد از مضى روشن شدن است يعنى حكايت و طريقه مكذبين اول، روشن شده است كه خدا در باره آنها چه كرد. | رفتن. گذشتن. [يس:67]. به رفتن قدرت نمىداشتند و به حالت اول برنمى گشتند رجوع شود به «مسخ». «وَ امْضُوا حَيْثُ تُؤمَروُنَ» برويد به مكانيكه دستور داده مىشويد. [زخرف:8]. [انفال:38]. ظاهرا مراد از مضى روشن شدن است يعنى حكايت و طريقه مكذبين اول، روشن شده است كه خدا در باره آنها چه كرد. | ||
===ریشههای [[راهنما:نزدیک مکانی|نزدیک مکانی]]=== | |||
<qcloud htmlpre='ریشه_'> | |||
هم:100, ف:84, من:78, لا:65, ه:65, اول:51, ان:45, بلغ:43, قد:43, جمع:43, امر:40, حتى:37, ما:37, ل:35, او:32, مثل:32, حيث:32, حقب:32, بطش:32, طوع:32, کون:32, سنن:32, وحد:32, قتل:29, رجع:29, قضى:29, بحر:29, احد:29, لما:29, عمر:26, الى:26, عود:26, شدد:24, کم:24, سئل:24, سلف:21, ذلک:21, نکس:21, هلک:21, بين:21, لفت:21, هزء:18, برح:18, هما:18, على:18, خلق:15, انن:15, فتن:15, فى:15, نسى:15, مسخ:13, دبر:13, تبع:10 | |||
</qcloud> | |||
== کلمات مشتق شده در قرآن == | == کلمات مشتق شده در قرآن == | ||