الصافات ١٧١: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و هر آینه سبقت گرفت سخن ما به بندگان ما فرستادگان‌
|-|معزی=و هر آینه سبقت گرفت سخن ما به بندگان ما فرستادگان‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره الصافات | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::171|١٧١]] | قبلی = الصافات ١٧٠ | بعدی = الصافات ١٧٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::6|٦]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الصافات | نزول = [[نازل شده در سال::3|٣ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::171|١٧١]] | قبلی = الصافات ١٧٠ | بعدی = الصافات ١٧٢  | کلمه = [[تعداد کلمات::6|٦]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«لَقَدْ سَبَقَتْ کَلِمَتُنَا ...»: (نگا: یونس / ، انبیاء / .
«لَقَدْ سَبَقَتْ کَلِمَتُنَا ...»: (نگا: یونس / ، انبیاء / .

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۱۸


ترجمه

وعده قطعی ما برای بندگان فرستاده ما از پیش مسلّم شده...

و قطعا وعده‌ى [نصرت‌] ما براى بندگان فرستاده شده‌ى ما از پيش مسلم شده است
و قطعاً فرمان ما در باره بندگان فرستاده ما از پيش [چنين‌] رفته است:
و همانا عهد ما در باره بندگانی که به رسالت فرستادیم (چنین در علم ازلی) سبقت گرفته است.
و وعده قطعی ما درباره بندگان به رسالت فرستاده شده، از پیش محقق و ثابت گشته است،
ما در باره بندگانمان كه به رسالت مى‌فرستيم از پيش تصميم گرفته‌ايم،
و حکم ما در حق بندگان به رسالت فرستاده‌مان از پیش معین شده است‌
و هر آينه سخن ما براى بندگان فرستاده‌مان پيشى گرفته است،
وعده‌ی ما راجع به بندگان فرستاده‌ی ما قبلاً (در لوح محفوظ) ثبت و ضبط گشته است.
و به‌راستی و درستی کلمه‌ی ما برای بندگان فرستاده‌شده‌ی ما از پیش (چنان) رفته است.
و هر آینه سبقت گرفت سخن ما به بندگان ما فرستادگان‌


الصافات ١٧٠ آیه ١٧١ الصافات ١٧٢
سوره : سوره الصافات
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«لَقَدْ سَبَقَتْ کَلِمَتُنَا ...»: (نگا: یونس / ، انبیاء / .

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - یارى شدن پیامبران، سنت آغازین خداوند (و لقد سبقت کلمتنا لعبادنا المرسلین) «کلمة» به سخن و گفتار گفته مى شود و مقصود از «کلمتنا» - به قرینه آیه بعد (إنّهم لهم المنصورون) - پیروزى پیامبران مى باشد و مقصود از سِبقت این کلمه (سبقت کلمتنا) آغازین بودن آن است; یعنى، خداوند یارى شدن انبیا را از پیش مقرر فرموده بود.

۲ - آینده بشر، شاهد به ثمر نشستن زحمات رسولان الهى و شکست دشمنان آنان است. (و لقد سبقت کلمتنا لعبادنا المرسلین)

۳ - عبودیت و بندگى خدا، برجسته ترین صفت رسولان الهى (و لقد سبقت کلمتنا لعبادنا المرسلین) یاد کردن از پیامبران با صفت «عبادنا» پیش از صفت «مرسلین»، گویاى برداشت یاد شده است.

۴ - عبودیت و بندگى خدا، زمینه ساز دستیابى به درجات و مراتب عالى معنوى است. (و لقد سبقت کلمتنا لعبادنا المرسلین) برداشت بالا از آن جا است که رسول خدا بودن، مقام معنوى بزرگى است. بنابراین تقدم صفت بنده خدا بودن (عبادنا) بر رسول خدا بودن، مى تواند بیانگر این حقیقت باشد که انسان، آن گاه به این مقام مى رسد که به عبودیت و بندگى خدا تن داده باشد.

موضوعات مرتبط

  • انبیا: آثار زحمات انبیا ۲; آینده دشمنان انبیا ۲; امداد به انبیا ۱; صفات انبیا ۳; عبودیت انبیا ۳
  • تکامل: زمینه تکامل ۴
  • خدا: سنتهاى خدا ۱
  • سنتهاى خدا: سنت امداد ۱
  • عبودیت: آثار عبودیت ۴

منابع