گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۹ بخش۷: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
جزبدون خلاصۀ ویرایش
خط ۳۳: خط ۳۳:
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۸۷ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۸۷ </center>
<span id='link61'><span>
<span id='link61'><span>
==آيات ۱ - ۸، سوره قمر ==
==آيات ۱ - ۸  سوره قمر ==
سوره قمرمكى است و پنجاه و پنج آيه دارد
* سورۀ «قمر»، مكىّ است و پنجاه و پنج آيه دارد.
بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
 
اقْترَبَتِ الساعَةُ وَ انشقَّ الْقَمَرُ(۱)
بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ *
اقْترَبَتِ السّاعَةُ وَ انشقَّ الْقَمَرُ(۱)
وَ إِن يَرَوْا ءَايَةً يُعْرِضوا وَ يَقُولُوا سِحْرٌ مُّستَمِرُّ(۲)
وَ إِن يَرَوْا ءَايَةً يُعْرِضوا وَ يَقُولُوا سِحْرٌ مُّستَمِرُّ(۲)
وَ كذَّبُوا وَ اتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ وَ كلُّ أَمْرٍ مُّستَقِرُّ(۳)
وَ كذَّبُوا وَ اتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ وَ كُلُّ أَمْرٍ مُّستَقِرُّ(۳)
وَ لَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الاَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ(۴)
وَ لَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الاَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ(۴)
حِكمَةُ بَلِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ(۵)
حِكمَةُ بَالِغَةٌ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ(۵)
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاع إِلى شىْءٍ نُّكرٍ(۶)
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاع إِلى شَىْءٍ نُّكُرٍ(۶)
خُشعاً أَبْصرُهُمْ يخْرُجُونَ مِنَ الاَجْدَاثِ كَأَنهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ(۷)
خُشّعاً أَبْصارُهُمْ يخْرُجُونَ مِنَ الاَجْدَاثِ كَأَنهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ(۷)
مُّهْطِعِينَ إِلى الدَّاع يَقُولُ الْكَفِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ(۸)
مُّهْطِعِينََ إِلى الدَّاع يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَذَا يَوْمٌ عَسِرٌ(۸)
ترجمه آيات  
 
به نام خداى رحمان و رحيم .
<center> «'''ترجمه آيات'''» </center>
 
به نام خداى رحمان و رحيم.
 
قيامت بسيار نزديك شد، و قرص ماه دو نيم گشت (۱).
قيامت بسيار نزديك شد، و قرص ماه دو نيم گشت (۱).
ولى آنانكه كافر دلند هر آيتى ببينند روى مى گردانند و مى گويند سحرى است پى درپى (۲).
 
ولى آنان كه كافر دل اند، هر آيتى ببينند، روى مى گردانند و مى گويند سحرى است پى درپى (۲).
 
پيامبر و آنچه او آورده است را تكذيب كردند، و هواهاى نفسانى خود را پيروى نمودند، اما به زودى هر امرى در مستقر خود قرار خواهد گرفت (۳ ).
پيامبر و آنچه او آورده است را تكذيب كردند، و هواهاى نفسانى خود را پيروى نمودند، اما به زودى هر امرى در مستقر خود قرار خواهد گرفت (۳ ).
با اين كه در كتاب او اخبارى كه بقدر كافى هشدار مى داد آمده بود (۴).
 
اين آيات حكمت هاى بالغه الهى است اما اين هشدارها موثر نيفتاد (۵).
با اين كه در كتاب او اخبارى كه به قدر كافى هشدار مى داد، آمده بود (۴).
پس تو اى رسول ! روى از ايشان بگردان ، كه اينان منتظر روزى هستند داعيان مردم را به سوى داهيه و عذابى سخت مى خوانند (۶).
 
در حالى كه از شدت شرمسارى و خشوع ديدگان خود پايين انداخته از گورها در آيند، (۷)
اين آيات حكمت هاى بالغه الهى است، اما اين هشدارها مؤثر نيفتاد (۵).
و همچون ملخ ‌هاى پراكنده به هر در حالى كه به سوى دعوت كننده به سرعت بدوند،(۸)
 
پس تو اى رسول! روى از ايشان بگردان، كه اينان منتظر روزى هستند که داعيان مردم را به سوى داهيه و عذابى سخت مى خوانند (۶).
 
در حالى كه از شدت شرمسارى و خشوع، ديدگان خود پايين انداخته، از گورها در آيند، و همچون ملخ ‌هاى پراكنده به هر سو می دوند (۷).
 
در حالى كه به سوى دعوت كننده به سرعت بدوند، آن روز کافران بگویند این روز، چه روز سختی است(۸).
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۸۸ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۸۸ </center>
<span id='link62'><span>
<span id='link62'><span>
==اشاره به مطالب سوره مباركه قمر ==
==اشاره به مطالب سوره مباركه قمر ==
بيان آيات  
بيان آيات  
۱۴٬۲۰۵

ویرایش