تفسیر:المیزان جلد۱۹ بخش۴۴: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
خط ۶۱: خط ۶۱:
==چگونه اهل خود را از آتش حفظ كنيم؟ ==
==چگونه اهل خود را از آتش حفظ كنيم؟ ==


و در كافى به سند خود از عبد الاعلى مولاى آل سام از امام صادق (عليه السلام ) روايت كرده كه فرمود: وقتى آيه «'''يا ايها الذين امنوا قوا انفسكم و اهليكم نارا'''» نازل شد، مردى از مؤ منين نشست و شروع كرد به گريه كردن ، و گفتن اينكه من از نگهدارى نفس خودم عاجز بودم ، اينك ماءمور نگهدارى از زن و فرزند خود نيز شده ام . رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله وسلم ) به او فرمود: در نگهدارى اهلت همين بس است كه به ايشان امر كنى آنچه را كه به خودت امر مى كنى ، و ايشاءن را نهى كنى از آنچه كه خودت را نهى مى كنى .
و در كافى، به سند خود، از عبد الاعلى، مولاى آل سام، از امام صادق «عليه السلام» روايت كرده كه فرمود: وقتى آيه «يَا أيّهَا الّذِينَ آمَنُوا قُوا أنفُسَكُم وَ أهلِيكُم نَاراً» نازل شد، مردى از مؤمنان نشست و شروع كرد به گريه كردن، و گفتن اين كه من از نگهدارى نفس خودم عاجز بودم، اينك مأمور نگهدارى از زن و فرزند خود نيز شده ام. رسول خدا «صلى اللّه عليه و آله و سلم» به او فرمود: در نگهدارى اهلت همين بس است كه به ايشان امر كنى، آنچه را كه به خودت امر مى كنى، و ايشان را نهى كنى از آنچه كه خودت را نهى مى كنى.


و نيز در كافى به سند خود از سماعه از ابى بصير روايت كرده كه ذيل آيه «'''قوا انفسكم و اهليكم نارا'''» گفته : از امام پرسيدم چگونه زن و فرزند را از آتش دوزخ حفظ كنم ؟ فرمود: آنها را امر كن بدانچه كه خدا امر كرده ، و نهى كن از آنچه خدا نهى كرده ، اگر اطاعتت كردند كه تو ايشان را حفظ كرده اى ، و به وظيفه ات عمل نموده اى ، و اگر نافرمانيت كردند خودشان گنهكارند، تو آنچه را بر عهده داشته اى ادا كرده اى .
و نيز در كافى، به سند خود، از سماعه، از ابى بصير روايت كرده كه ذيل آيه «قُوا أنفُسَكُم وَ أهلِيكُم نَاراً» گفته: از امام پرسيدم: چگونه زن و فرزند را از آتش دوزخ حفظ كنم؟ فرمود: آن ها را امر كن بدانچه كه خدا امر كرده، و نهى كن از آنچه خدا نهى كرده. اگر اطاعتت كردند كه تو ايشان را حفظ كرده اى، و به وظيفه ات عمل نموده اى، و اگر نافرمانی ات كردند، خودشان گنهكارند. تو آنچه را بر عهده داشته اى، ادا كرده اى.


مؤ لف : اين روايت را به طرقى ديگر از ذرعه از ابى بصير از آن امام بزرگوار نقل كرده .
مؤلف: اين روايت را به طرقى ديگر، از ذرعه، از ابى بصير، از آن امام بزرگوار نقل كرده.
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۵۷۳ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۵۷۳ </center>
و در الدر المنثور است كه : عبدالرزاق ، فاريابى ، سعيد بن منصور، عبد بن حميد، ابن جرير، ابن منذر، حاكم (وى حديث را صحيح دانسته )، و بيهقى در كتاب المدخل ، از على بن ابى طالب روايت آورده اند كه در تفسير آيه «'''قوا انفسكم و اهليكم نارا'''» فرمود: خود و زن و بچه خود را تعليم خير دهيد، و آنان را ادب نماييد.
و در الدر المنثور است كه: عبدالرزاق، فاريابى، سعيد بن منصور، عبد بن حميد، ابن جرير، ابن منذر، حاكم (وى حديث را صحيح دانسته)، و بيهقى در كتاب المدخل، از على بن ابى طالب روايت آورده اند كه در تفسير آيه «قُوا أنفُسَكُم وَ أهلِيكَُم نَاراً» فرمود: خود و زن و بچه خود را تعليم خير دهيد، و آنان را ادب نماييد.


و نيز در همان كتاب است كه ابن مردويه از زيد بن اسلم روايت كرده كه گفت : رسول خدا (صلى اللّه عليه و آله وسلم ) آيه شريفه «'''قوا انفسكم و اهليكم نارا'''» را تلاوت كرد، و سپس در پاسخ كسانى كه پرسيدند چگونه اهل خود را از آتش حفظ كنيم ؟ فرمود: بدانچه خدا دوست مى دارد امرشان كنيد، و از آنچه خدا كراهت دارد نهى كنيد.
و نيز در همان كتاب است كه ابن مردويه، از زيد بن اسلم روايت كرده كه گفت: رسول خدا «صلى اللّه عليه و آله و سلم»، آيه شريفه «قُوا أنفُسَكُم وَ أهلِيكُم نَاراً» را تلاوت كرد، و سپس در پاسخ كسانى كه پرسيدند: چگونه اهل خود را از آتش حفظ كنيم؟ فرمود: بدانچه خدا دوست مى دارد، امرشان كنيد و از آنچه خدا كراهت دارد، نهى كنيد.
<span id='link389'><span>
<span id='link389'><span>