گمنام

تفسیر:المیزان جلد۱۵ بخش۱۶: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۴: خط ۴:




«'''لَّقَدْ أَنزَلْنَا ءَايَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَ اللَّهُ يهْدِى مَن يَشاءُ إِلى صِرَاطٍ مُّستَقِيمٍ'''»:
«'''لَّقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَ اللَّهُ يَهْدِى مَن يَشاءُ إِلى صِرَاطٍ مُّستَقِيمٍ'''»:


منظور از اين آيات مبينات همان آيه نور و آيات بعد از آن است ، كه صفت نور خداى تعالى را بيان مى كرد، و صراط مستقيم آن راهى است كه غضب خدا و ضلالت شامل راهروان آن نمى شود، همچنان كه فرمود: «اهدنا الصراط المستقيم صراط الذين انعمت عليهم غير المغضوب عليهم و لا الضالين»، كه سخن در تفسير آن در سوره حمد گذشت.
منظور از اين «آيات مبينات»، همان آيه نور و آيات بعد از آن است، كه صفت نور خداى تعالى را بيان مى كرد، و «صراط مستقيم»، آن راهى است كه غضب خدا و ضلالت شامل راهروان آن نمى شود. همچنان كه فرمود: «إهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ * صِرَاطَ الَّذِينَ أنعَمتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِم وَ لَا الضَّالِّين»، كه سخن در تفسير آن، در سوره «حمد» گذشت.


و اينكه در آخر آيه فرمود: «و اللّه يهدى من يشاء الى صراط مستقيم» سبب شد كه جمله «لقد انزلنا آيات مبينات» را مقيد به قيد «اليكم» نكرد، چون مى خواست دنبال آن
و اين كه در آخر آيه فرمود: «وَ اللّهُ يَهدِى مَن يَشَاءُ إلَى صِرَاطٍ مُستَقِيم»، سبب شد كه جملۀ «لَقَد أنزَلنَا آيَاتٍ مُبَيِّنَات» را مقيد به قيد «إلَيكُم» نكرد، چون مى خواست دنبال آن مشیت مطلق خود را نسبت به هدایت هر كس (نه تنها مخاطبان عصر نزول)، بيان كند. به خلاف چند آيه كه فرمود: «لَقَد أنزَلنَا إلَيكُم آيَاتٍ مُبَيِّنَاتٍ وَ مَثَلاً مِنَ الَّذِينَ خَلَوا مِن قَبلِكُم وَ مَوعِظَةً لِلمُتَّقِين».
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۱۹۳ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۱۹۳ </center>
مشيت مطلق خود را نسبت به هدايت هر كس (نه تنها مخاطبين عصر نزول )، بيان كند، به خلاف چند آيه كه فرمود: «لقد انزلنا اليكم آيات مبينات و مثلا من الّذين خلوا من قبلكم و موعظة للمتقين».


چون اگر در آيه مورد بحث مى فرمود: «لقد انزلنا اليكم آيات مبينات و اللّه يهدى» چنين به ذهن مى رسيد كه اين بيان لفظى همان هدايت به سوى صراط مستقيم است و عموم مخاطبين به صرف شنيدن آيات قرآنى به سوى صراط مستقيم هدايت شده اند، با اينكه در ميان آن شنوندگان، منافقين و كسانى كه دل هايى بيمار داشتند بودند (و خدا داناتر است).
چون اگر در آيه مورد بحث مى فرمود: «لَقَد أنزَلنَا إلَيكُم آيَاتٍ مُبَيِّنَاتٍ وَ اللّهُ يَهدِى»، چنين به ذهن مى رسيد كه اين بيان لفظى، همان هدايت به سوى صراط مستقيم است و عموم مخاطبان، به صرف شنيدن آيات قرآنى، به سوى صراط مستقيم هدايت شده اند، با اين كه در ميان آن شنوندگان، منافقان و كسانى كه دل هايى بيمار داشتند بودند (و خدا داناتر است).
<span id='link133'><span>
<span id='link133'><span>
==بحث روایتی: (رواياتى در ذيل آيه نور)==
 
==بحث روایتی==
در كتاب توحيد به سند خود از عباس بن هلال روايت كرده كه گفت : از حضرت رضا (عليه السلام) معناى آيه «اللّه نور السماوات و الارض» را پرسيدم، فرمود: يعنى هادى اهل آسمان ها و هادى اهل زمين است.
در كتاب توحيد به سند خود از عباس بن هلال روايت كرده كه گفت : از حضرت رضا (عليه السلام) معناى آيه «اللّه نور السماوات و الارض» را پرسيدم، فرمود: يعنى هادى اهل آسمان ها و هادى اهل زمين است.
و در روايت برقى فرمود: منظور هدايت كسانى است كه در آسمان ها و زمين اند.
و در روايت برقى فرمود: منظور هدايت كسانى است كه در آسمان ها و زمين اند.
۱۴٬۱۱۵

ویرایش