سوره القلم: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
QRobot edit
(Edited by QRobot!) |
(QRobot edit) |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
__TOC__ | |||
{{ سوره | نام =سوره القلم | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::2|٢]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::68|٦٨]] | آیه = [[تعداد آیات::52|٥٢]] | بعدی = سوره الحاقة | قبلی = سوره الملك | کلمه = [[تعداد کلمات::329|٣٢٩]] | حرف = }} | {{ سوره | نام =سوره القلم | محل نزول =محل نزول::مكه | ترتيب نزول = [[ترتيب نزول::2|٢]] | جزء = | کتابت = [[شماره کتابت::68|٦٨]] | آیه = [[تعداد آیات::52|٥٢]] | بعدی = سوره الحاقة | قبلی = سوره الملك | کلمه = [[تعداد کلمات::329|٣٢٩]] | حرف = }} | ||
{| width="75%" | {| width="75%" | ||
خط ۱۸: | خط ۱۸: | ||
| | | | ||
{| | {| | ||
|- align="center" | |- align="center" | ||
خط ۲۷: | خط ۲۴: | ||
|} | |} | ||
|} | |} | ||
==متن سوره== | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ١ | بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ ن وَ القَلَمِ وَ ما يَسطُرونَ (١) ]] }} | |||
ن، سوگند به قلم و آنچه (با آن) مینگارند، | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٢ | ما أَنتَ بِنِعمَةِ رَبِّكَ بِمَجنونٍ (٢) ]] }} | |||
که) تو، با نعمت (پرورش وحی از) پروردگارت، دیوانه نیستی. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٣ | وَ إِنَّ لَكَ لَأَجرًا غَيرَ مَمنونٍ (٣) ]] }} | |||
و بیگمان، تو را همواره پاداشی بیمنت و پایدار است. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٤ | وَ إِنَّكَ لَعَلىٰ خُلُقٍ عَظيمٍ (٤) ]] }} | |||
(که) در کدام یک از شما (عقلی) آتشبار (و) آشفته است. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٥ | فَسَتُبصِرُ وَ يُبصِرونَ (٥) ]] }} | |||
و بهراستی که تو بر خُلقی بس بزرگ سلطه داری. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٦ | بِأَييِكُمُ المَفتونُ (٦) ]] }} | |||
پس به زودی خواهی دید و خواهند دید، | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٧ | إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبيلِهِ وَ هُوَ أَعلَمُ بِالمُهتَدينَ (٧) ]] }} | |||
همانا پروردگارت، (هم)او بهتر میداند چه کسی از راهش منحرف شده، و (هم) او به راهیافتگان داناتر است. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٨ | فَلا تُطِعِ المُكَذِّبينَ (٨) ]] }} | |||
پس، از تکذیبکنندگان فرمان مبر. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٩ | وَدّوا لَو تُدهِنُ فَيُدهِنونَ (٩) ]] }} | |||
دوست داشتند اگر (با آنان) نرمی کنی تا (با تو) نرمی نمایند. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ١٠ | وَ لا تُطِع كُلَّ حَلّافٍ مَهينٍ (١٠) ]] }} | |||
و از هر قسمخورندهی بیمبالات بس فرومایهای فرمان مبر، | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ١١ | هَمّازٍ مَشّاءٍ بِنَميمٍ (١١) ]] }} | |||
(که) بسیار عیبجوست و برای خبرچینی پیاپی گام برمیدارد، | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ١٢ | مَنّاعٍ لِلخَيرِ مُعتَدٍ أَثيمٍ (١٢) ]] }} | |||
و بسی مانع از خیر، متجاوز و گناهپیشه است، | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ١٣ | عُتُلٍّ بَعدَ ذٰلِكَ زَنيمٍ (١٣) ]] }} | |||
ترککنندهی تمامی فضیلتها و عملکنندهی به همهی رذیلتها (و) پس از آن بیتبار است. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ١٤ | أَن كانَ ذا مالٍ وَ بَنينَ (١٤) ]] }} | |||
(برای) اینکه صاحب مال و پسرانی بوده، | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ١٥ | إِذا تُتلىٰ عَلَيهِ إيٰتُنا قالَ أَسٰطيرُ الأَوَّلينَ (١٥) ]] }} | |||
هنگامی که آیاتمان بر او خوانده شود گوید: «(اینها) افسانههای پیشینیان است.» | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ١٦ | سَنَسِمُهُ عَلَى الخُرطومِ (١٦) ]] }} | |||
زودا که بر (بینی همچون) خرطوم(اش) داغ (رسوایی) نهیم. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ١٧ | إِنّا بَلَونٰهُم كَما بَلَونا أَصحٰبَ الجَنَّةِ إِذ أَقسَموا لَيَصرِمُنَّها مُصبِحينَ (١٧) ]] }} | |||
ما بیگمان آنان را همان گونه که باغداران را آزمودیم، -چون سوگند خوردند بیچون صبحگاهان برخیزند و (میوهی) آن (باغ) را همواره برچینند- مورد آزمایش قرار دادیم. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ١٨ | وَ لا يَستَثنونَ (١٨) ]] }} | |||
حال آنکه (این اموال را برای بینوایان) استثنا نکنند. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ١٩ | فَطافَ عَلَيها طائِفٌ مِن رَبِّكَ وَ هُم نائِمونَ (١٩) ]] }} | |||
پس در حالی که آنان خواب بودند، (بلای) گردشگری (بر سروسامانشان) از جانب پروردگارت بر آن (باغ) به گردش درآمد. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٢٠ | فَأَصبَحَت كَالصَّريمِ (٢٠) ]] }} | |||
پس (آن) باغ (آکنده) همچون برکنده شد. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٢١ | فَتَنادَوا مُصبِحينَ (٢١) ]] }} | |||
پس (باغداران) بامدادان یکدیگر را ندا در دادند. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٢٢ | أَنِ اغدوا عَلىٰ حَرثِكُم إِن كُنتُم صٰرِمينَ (٢٢) ]] }} | |||
که: « اگر میوهچین هستید بامدادان سوی کشت خویش روید.» | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٢٣ | فَانطَلَقوا وَ هُم يَتَخٰفَتونَ (٢٣) ]] }} | |||
پس (خستند و) رستند درحالی که (خود را از بینوایان) بسی پنهان میکردند. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٢٤ | أَن لا يَدخُلَنَّهَا اليَومَ عَلَيكُم مِسكينٌ (٢٤) ]] }} | |||
که: «امروز هرگز نباید در باغ، بینوایی بر (مَنظر) شما درآید.» | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٢٥ | وَ غَدَوا عَلىٰ حَردٍ قٰدِرينَ (٢٥) ]] }} | |||
و صبحگاهان در حالی که خود را بر منع (بینوایان) توانایان و تقدیرکنان میدیدند، رفتند. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٢٦ | فَلَمّا رَأَوها قالوا إِنّا لَضالّونَ (٢٦) ]] }} | |||
پس چون آنان را دیدند گفتند: «همواره ما همی (از) گمراهانیم.» | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٢٧ | بَل نَحنُ مَحرومونَ (٢٧) ]] }} | |||
«(نه!) بلکه ما (از) محرومانیم.» | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٢٨ | قالَ أَوسَطُهُم أَلَم أَقُل لَكُم لَولا تُسَبِّحونَ (٢٨) ]] }} | |||
میانهروترشان گفت: «آیا به شما نگفتم (چرا خدا را) به پاکی نمیستایید؟» | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٢٩ | قالوا سُبحٰنَ رَبِّنا إِنّا كُنّا ظٰلِمينَ (٢٩) ]] }} | |||
گفتند: «پروردگارمان! تو را به پاکی میستاییم. ما همانا ستمگران بودهایم.» | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٣٠ | فَأَقبَلَ بَعضُهُم عَلىٰ بَعضٍ يَتَلٰوَمونَ (٣٠) ]] }} | |||
پس بعضیشان رو به بعضی دیگر آوردند، در حالی که همدیگر را به نکوهش گرفتند. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٣١ | قالوا يٰوَيلَنا إِنّا كُنّا طٰغينَ (٣١) ]] }} | |||
گفتند: «ای وای برما که همواره سرکش بودهایم!» | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٣٢ | عَسىٰ رَبُّنا أَن يُبدِلَنا خَيرًا مِنها إِنّا إِلىٰ رَبِّنا رٰغِبونَ (٣٢) ]] }} | |||
«امید است که پروردگارمان بهتر از آن را به ما عوض دهد. ما بهراستی سوی پروردگارمان مشتاقانیم.» | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٣٣ | كَذٰلِكَ العَذابُ وَ لَعَذابُ الإخِرَةِ أَكبَرُ لَو كانوا يَعلَمونَ (٣٣) ]] }} | |||
عذاب (دنیا) چنان است، و عذاب آخرت - اگر میدانستند- بیچون بزرگتر است. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٣٤ | إِنَّ لِلمُتَّقينَ عِندَ رَبِّهِم جَنّٰتِ النَّعيمِ (٣٤) ]] }} | |||
بیگمان برای پرهیزگاران، نزد پروردگارشان باغستانهای پرناز و نعمت است. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٣٥ | أَفَنَجعَلُ المُسلِمينَ كَالمُجرِمينَ (٣٥) ]] }} | |||
پس آیا فرمانبرداران را چون مجرمان و (نافرمانان) قرار خواهیم داد؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٣٦ | ما لَكُم كَيفَ تَحكُمونَ (٣٦) ]] }} | |||
شما را چه شده؟ چگونه داوری میکنید؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٣٧ | أَم لَكُم كِتٰبٌ فيهِ تَدرُسونَ (٣٧) ]] }} | |||
یا شما را کتابی (وحیانی) است که در آن (وحی) فرا میگیرید، | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٣٨ | إِنَّ لَكُم فيهِ لَما تَخَيَّرونَ (٣٨) ]] }} | |||
که هرچه را برمیگزینید، بیگمان برای شما در آن (کتاب) خواهد بود؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٣٩ | أَم لَكُم أَيمٰنٌ عَلَينا بٰلِغَةٌ إِلىٰ يَومِ القِيٰمَةِ إِنَّ لَكُم لَما تَحكُمونَ (٣٩) ]] }} | |||
یا اینکه شما تا روز قیامت (از ما) سوگندهایی رسا گرفتهاید که هر چه دلتان خواست همواره (به آن) حکم کنید؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٤٠ | سَلهُم أَيُّهُم بِذٰلِكَ زَعيمٌ (٤٠) ]] }} | |||
از آنان بپرس کدامشان بدین گمان است؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٤١ | أَم لَهُم شُرَكاءُ فَليَأتوا بِشُرَكائِهِم إِن كانوا صٰدِقينَ (٤١) ]] }} | |||
یا برایشان شریکانی است؟ پس اگر راست میگویند شریکانشان را بیاورند. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٤٢ | يَومَ يُكشَفُ عَن ساقٍ وَ يُدعَونَ إِلَى السُّجودِ فَلا يَستَطيعونَ (٤٢) ]] }} | |||
روزی که از ساق (و سوق اعمالشان) پرده برگرفته شود به سجده فراخوانده شوند، پس نتوانند (سجده کنند). | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٤٣ | خٰشِعَةً أَبصٰرُهُم تَرهَقُهُم ذِلَّةٌ وَ قَد كانوا يُدعَونَ إِلَى السُّجودِ وَ هُم سٰلِمونَ (٤٣) ]] }} | |||
چشمانشان خاشعانه [:برهم] است و ذلت آنان را فراگرفته. در حالی که همواره به سجود دعوت میشدند (سجده نمیکردند) با آنکه سالم بودند. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٤٤ | فَذَرنى وَ مَن يُكَذِّبُ بِهٰذَا الحَديثِ سَنَستَدرِجُهُم مِن حَيثُ لا يَعلَمونَ (٤٤) ]] }} | |||
پس مرا رها کن با کسی که به این حدیث (قرآن) تکذیب میکند. زودا (که) آنان را در عذاب پیاپی داخل میکنیم، بدان گونه که نمیدانند. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٤٥ | وَ أُملى لَهُم إِنَّ كَيدى مَتينٌ (٤٥) ]] }} | |||
و برایشان مهلت میدهیم. بیگمان کید من پایبرجاست. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٤٦ | أَم تَسـَٔلُهُم أَجرًا فَهُم مِن مَغرَمٍ مُثقَلونَ (٤٦) ]] }} | |||
یا از آنان اجری میخواهی، پس ایشان از زیانشان گرانبارند. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٤٧ | أَم عِندَهُمُ الغَيبُ فَهُم يَكتُبونَ (٤٧) ]] }} | |||
یا نزدشان غیب است، پس ایشان (آن را) مینویسند؟ | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٤٨ | فَاصبِر لِحُكمِ رَبِّكَ وَ لا تَكُن كَصاحِبِ الحوتِ إِذ نادىٰ وَ هُوَ مَكظومٌ (٤٨) ]] }} | |||
پس برای حکم پروردگارت صبر کن، و مانند همراه ماهی [:یونس] مباش، چون (خدا را) ندا در داد در حالی که غضبش فرونشسته بود. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٤٩ | لَولا أَن تَدٰرَكَهُ نِعمَةٌ مِن رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالعَراءِ وَ هُوَ مَذمومٌ (٤٩) ]] }} | |||
اگر نعمتی از پروردگارش او را در نیافته بود، بیگمان در بیابان (خشک و بیآب و گیاه) افکنده میشد در حالی که مذموم بود. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٥٠ | فَاجتَبٰهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصّٰلِحينَ (٥٠) ]] }} | |||
پس پروردگارش او را برگزید و از شایستگانش نهاد. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٥١ | وَ إِن يَكادُ الَّذينَ كَفَروا لَيُزلِقونَكَ بِأَبصٰرِهِم لَمّا سَمِعُوا الذِّكرَ وَ يَقولونَ إِنَّهُ لَمَجنونٌ (٥١) ]] }} | |||
و بیگمان کسانی که کافر شدند، نزدیکند بیامان تو را به هنگامی که ذکر [:قرآن] را شنیدند با چشمهایشان متزلزل کنند، و گویند او همواره بس مجنون است. | |||
{{قاب | متن = [[ القلم ٥٢ | وَ ما هُوَ إِلّا ذِكرٌ لِلعٰلَمينَ (٥٢) ]] }} | |||
در حالی که او جز یادوارهای برای جهانیان نیست. | |||
==محتوای سوره== | ==محتوای سوره== |