الْمَشْحُون: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۷: خط ۷:
=== ریشه کلمه ===
=== ریشه کلمه ===
*[[ریشه شحن‌ | شحن‌]] (۳ بار) [[کلمه با ریشه:: شحن‌| ]]
*[[ریشه شحن‌ | شحن‌]] (۳ بار) [[کلمه با ریشه:: شحن‌| ]]
=== قاموس قرآن ===
پر كردن. «شحن السفينة شحناً: ملأها» مشحون: پر شده. شحناء عداوتى است كه نفس از آن پر شده. «اشحن للبكاء» نفسش از گريه پر شد (راغب) [شعراء:119]. نوح و كسانى را كه به او بودند در كشتى پر شده نجات داديم . [يس:41]. راجع به اين آيه در «ذرء» سخن گفتيم به قولى. مراد از فلك مشحون كشتى نوح است به قولى مراد مطلق كشتى است. قول اول بعيد است . نا گفته نماند در آيات قبل آمده «وَ آيَةٌ لَهُمُ الْاَرْضُ الْمَيْتُهُ... وَ آيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهارَ... وَ آيَةٌ لَهُمْ اَنّا حَمَلْنا ذُرِيَّتَهُمْ...» اگر مراد از «آيه» در اين آيات علائم ربوبيت و توحيد باشد آن وقت مراد از فلك مشحون مطلق كشتى است و كاملا قابل فهم است و اگر غرض آيات معاد باشد تطبيق آن تا حدّى مشكل است ولى ظاهر آيات نشان مى‏دهد كه علائم ربوبيت و تدبير مراد است. مشحون سه بار در قرآن آمده است: شعراء:119 - يس:41 - صافات:140. اولى كشتى، سومى كشتى يونس است.


*[[ال]]
*[[ال]]
[[رده:كلمات قرآن]]
[[رده:كلمات قرآن]]