تفسیر:المیزان جلد۱۹ بخش۵۱: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
خط ۱۹۴: | خط ۱۹۴: | ||
«'''إِنّى ظنَنتُ أَنّى مُلَاقٍ حِسابِيَهْ'''»: | «'''إِنّى ظنَنتُ أَنّى مُلَاقٍ حِسابِيَهْ'''»: | ||
كلمه «ظنّ» در اين جا به معناى يقين است، و آيه مورد بحث آنچه را از آيه قبل فهميده مى شد، تعليل مى كند، و حاصل اين تعليل اين است كه: اگر گفتم كتاب من كتاب يمين است، و به سعادت من حكم مى كند، براى اين بود كه من در دنيا به چنين روزى يقين داشتم. و يقين داشتم كه به زودى حساب خود را ملاقات مى كنم، و به پروردگارم ايمان آوردم، | كلمه «ظنّ» در اين جا به معناى يقين است، و آيه مورد بحث آنچه را از آيه قبل فهميده مى شد، تعليل مى كند، و حاصل اين تعليل اين است كه: اگر گفتم كتاب من كتاب يمين است، و به سعادت من حكم مى كند، براى اين بود كه من در دنيا به چنين روزى يقين داشتم. و يقين داشتم كه به زودى حساب خود را ملاقات مى كنم، و به پروردگارم ايمان آوردم، و عمل خود را اصلاح کردم. | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۶۶۷ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۹ صفحه ۶۶۷ </center> | ||
«'''فَهُوَ فى عِيشةٍ رَّاضِيَةٍ'''»: | «'''فَهُوَ فى عِيشةٍ رَّاضِيَةٍ'''»: | ||
خط ۲۴۴: | خط ۲۴۳: | ||
<span id='link452'><span> | <span id='link452'><span> | ||
==بحث روایی: (رواياتى درباره آیات گذشته سوره الحاقه) == | ==بحث روایی: (رواياتى درباره آیات گذشته سوره الحاقه) == | ||
در الدر المنثور است كه ابن جرير، از ابن زيد روايت كرده كه گفت: رسول خدا «صلى اللّه عليه و آله و سلم»، در معناى آيه «وَ يَحمِلَ عَرشَ َرّبكَ فَوقَهُم يَومَئذٍ ثَمَانِيَه» فرمود: امروز عرش خدا را چهار نفر حمل مى كنند، و روز قيامت هشت نفر. | در الدر المنثور است كه ابن جرير، از ابن زيد روايت كرده كه گفت: رسول خدا «صلى اللّه عليه و آله و سلم»، در معناى آيه «وَ يَحمِلَ عَرشَ َرّبكَ فَوقَهُم يَومَئذٍ ثَمَانِيَه» فرمود: امروز عرش خدا را چهار نفر حمل مى كنند، و روز قيامت هشت نفر. |