تفسیر:المیزان جلد۲۰ بخش۲۹: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۱۲۴: خط ۱۲۴:
<span id='link268'><span>
<span id='link268'><span>


==آيات ۱ - ۲۵، سوره انشقاق ==
==آيات ۱ - ۲۵  سوره انشقاق ==
بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
بِسمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ *
إِذَا السمَاءُ انشقَّت (۱)
إِذَا السمَاءُ انشقَّت (۱)
وَ أَذِنَت لِرَبهَا وَ حُقَّت (۲)
وَ أَذِنَت لِرَبهَا وَ حُقَّت (۲)
خط ۱۳۱: خط ۱۳۱:
وَ أَلْقَت مَا فِيهَا وَ تخَلَّت (۴)
وَ أَلْقَت مَا فِيهَا وَ تخَلَّت (۴)
وَ أَذِنَت لِرَبهَا وَ حُقَّت (۵)
وَ أَذِنَت لِرَبهَا وَ حُقَّت (۵)
يَأَيُّهَا الانسنُ إِنَّك كادِحٌ إِلى رَبِّك كَدْحاً فَمُلَقِيهِ(۶)
يَأَيُّهَا الانسانُ إِنَّك كادِحٌ إِلى رَبِّك كَدْحاً فَمُلَاقِيهِ(۶)
فَأَمَّا مَنْ أُوتىَ كِتَبَهُ بِيَمِينِهِ(۷)
فَأَمَّا مَنْ أُوتىَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ(۷)
فَسوْف يحَاسب حِساباً يَسِيراً(۸)
فَسوْف يحَاسب حِساباً يَسِيراً(۸)
وَ يَنقَلِب إِلى أَهْلِهِ مَسرُوراً(۹)
وَ يَنقَلِب إِلى أَهْلِهِ مَسرُوراً(۹)
وَ أَمَّا مَنْ أُوتىَ كِتَبَهُ وَرَاءَ ظهْرِهِ(۱۰)
وَ أَمَّا مَنْ أُوتىَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظهْرِهِ(۱۰)
فَسوْف يَدْعُوا ثُبُوراً(۱۱)
فَسوْف يَدْعُوا ثُبُوراً(۱۱)
وَ يَصلى سعِيراً(۱۲)
وَ يَصلى سعِيراً(۱۲)
خط ۱۴۲: خط ۱۴۲:
بَلى إِنَّ رَبَّهُ كانَ بِهِ بَصِيراً(۱۵)
بَلى إِنَّ رَبَّهُ كانَ بِهِ بَصِيراً(۱۵)
فَلا أُقْسِمُ بِالشفَقِ(۱۶)
فَلا أُقْسِمُ بِالشفَقِ(۱۶)
وَ الَّيْلِ وَ مَا وَسقَ(۱۷)
وَ اللَّيْلِ وَ مَا وَسقَ(۱۷)
وَ الْقَمَرِ إِذَا اتَّسقَ(۱۸)
وَ الْقَمَرِ إِذَا اتَّسقَ(۱۸)
لَترْكَبنَّ طبَقاً عَن طبَقٍ(۱۹)
لَترْكَبنَّ طبَقاً عَن طبَقٍ(۱۹)
خط ۱۵۰: خط ۱۵۰:
وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ(۲۳)
وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ(۲۳)
فَبَشرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ(۲۴)
فَبَشرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ(۲۴)
إِلا الَّذِينَ ءَامَنُوا وَ عَمِلُوا الصلِحَتِ لهَُمْ أَجْرٌ غَيرُ مَمْنُونِ(۲۵)
إِلا الَّذِينَ ءَامَنُوا وَ عَمِلُوا الصالِحَاتِ لهَُمْ أَجْرٌ غَيرُ مَمْنُونِ(۲۵)
ترجمه آيات  
 
<center> ترجمه آيات </center>
به نام خدا صاحب رحمت محدود و رحمت نامحدود.
به نام خدا صاحب رحمت محدود و رحمت نامحدود.
وقتى آسمان بشكافد (۱).
 
و فرمان پروردگارش را گوش مى دهد و سزاوار شنيدن و امين پروردگارش مى شود (۲).
وقتى آسمان بشكافد. (۱)
و زمانى كه زمين با از بين رفتن پستى و بلندى ها فراخ مى گردد (۳).
 
و فرمان پروردگارش را گوش مى دهد و سزاوار شنيدن و امين پروردگارش مى شود. (۲)
 
و زمانى كه زمين با از بين رفتن پستى و بلندى ها، فراخ مى گردد. (۳)
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۳۹۹ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۳۹۹ </center>
و آنچه در جوف دارد بيرون انداخته ، خود را تهى مى سازد (۴).
و آنچه در جوف دارد بيرون انداخته، خود را تهى مى سازد. (۴)
و تسليم فرمان پروردگارش مى گردد و سزاوار خطاب و امين او مى گردد (۵).
 
هان اى انسان ! تو در راه پروردگارت تلاش مى كنى و بالاخره او را ديدار خواهى كرد (۶).
و تسليم فرمان پروردگارش مى گردد و سزاوار خطاب و امين او مى گردد. (۵)
در آن روز كسى كه نامه اش را به دست راستش دهند (۷).
 
به زودى خواهد ديد كه حسابى آسان از او مى كشند (۸).
هان اى انسان! تو در راه پروردگارت تلاش مى كنى و بالاخره او را ديدار خواهى كرد. (۶)
و خوشحال و خندان به سوى همفكرانش برمى گردد (۹).
 
و اما كسى كه نامه اعمالش را از پشت سرش بدهند (۱۰).
در آن روز، كسى كه نامه اش را به دست راستش دهند. (۷)
به زودى فرياد واويلايش بلند مى شود (۱۱).
 
و در آتش بسوزد (۱۲). آرى او در دنيا نزد همفكرانش مسرور بود (۱۳).
به زودى خواهد ديد كه حسابى آسان از او مى كشند. (۸)
او مى پنداشت كه هرگز نزد ما برنمى گردد (۱۴).
بلى پروردگارش به وضعش بينا بود (۱۵).
و خوشحال و خندان به سوى همفكرانش بر مى گردد. (۹)
(هر چند حاجتى به سوگند نيست ليكن ) سوگند به شفق (۱۶).
 
و سوگند به شب و آنچه بپوشاند (۱۷).
و اما كسى كه نامه اعمالش را از پشت سرش بدهند. (۱۰)
و سوگند به ماه شب چهاردهم كه همه جوانبش نورانى مى شود (۱۸).
 
كه به زودى بعد از مرگ عوالمى را سير خواهيد كرد (۱۹).
به زودى فرياد واويلايش بلند مى شود. (۱۱)
پس چه مى شود ايشان را كه ايمان نمى آورند؟ (۲۰).
 
و چون قرآن خوانده مى شود خاضع نمى گردند؟ (۲۱).
و در آتش بسوزد (۱۲).  
(و اين به خاطر آن نيست كه بيان دعوت كننده قاصر باشد) بلكه كسانى كه كافر شدند تكذيب خوى ايشان شده است (۲۲).
 
و خدا مى داند كه در دل چه چيز پنهان دارند (۲۳).
آرى او در دنيا، نزد همفكرانش مسرور بود. (۱۳)
پس ايشان را به عذاب سخت بشارت ده (۲۴).
 
مگر آنهايى كه ايمان بياورند عمل هاى صالح كنند كه اجرى بى منت و قطع ناشدنى دارند (۲۵).
او مى پنداشت كه هرگز نزد ما بر نمى گردد. (۱۴)
بيان آيات  
 
بلى، پروردگارش به وضعش بينا بود. (۱۵)
 
(هرچند حاجتى به سوگند نيست، ليكن) سوگند به شفق. (۱۶)
 
و سوگند به شب و آنچه بپوشاند. (۱۷)
 
و سوگند به ماه شب چهاردهم كه همه جوانبش نورانى مى شود. (۱۸)
 
كه به زودى بعد از مرگ عوالمى را سير خواهيد كرد. (۱۹)
 
پس چه مى شود ايشان را كه ايمان نمى آورند؟ (۲۰)
 
و چون قرآن خوانده مى شود، خاضع نمى گردند؟ (۲۱)
 
(و اين به خاطر آن نيست كه بيان دعوت كننده قاصر باشد)، بلكه كسانى كه كافر شدند، تكذيب خوى ايشان شده است. (۲۲)
 
و خدا مى داند كه در دل چه چيز پنهان دارند. (۲۳)
 
پس ايشان را به عذاب سخت بشارت ده. (۲۴)
مگر آن هايى كه ايمان بياورند، عمل هاى صالح كنند، كه اجرى بى منت و قطع ناشدنى دارند. (۲۵)
 
<center> بيان آيات </center>
اين سوره به قيام قيامت اشاره نموده ، بيان مى كند كه براى انسان سيرى است به سوى پروردگارش ، او در اين مسير هست تا پروردگارش را ديدار كند، و خداى تعالى به مقتضاى نامه عملش به حسابش برسد، و در اين آيات اين مطالب را تاءكيد مى كند، و آيات مربوط به تهديدش از آيات بشارتش بيشتر است ، و سياق آيات آن شهادت مى دهد كه اين سوره در مكه نازل شده .
اين سوره به قيام قيامت اشاره نموده ، بيان مى كند كه براى انسان سيرى است به سوى پروردگارش ، او در اين مسير هست تا پروردگارش را ديدار كند، و خداى تعالى به مقتضاى نامه عملش به حسابش برسد، و در اين آيات اين مطالب را تاءكيد مى كند، و آيات مربوط به تهديدش از آيات بشارتش بيشتر است ، و سياق آيات آن شهادت مى دهد كه اين سوره در مكه نازل شده .
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۴۰۰ </center>
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۲۰ صفحه ۴۰۰ </center>
<span id='link269'><span>
<span id='link269'><span>
==معناى اين كه فرمود: «آسمان شکافته و زمين كشيده مى شود» ==
==معناى اين كه فرمود: «آسمان شکافته و زمين كشيده مى شود» ==
إِذَا السمَاءُ انشقَّت
إِذَا السمَاءُ انشقَّت