نتایج جستجو
از الکتاب
- تُرِيدُونَ أَنْ تَسْئَلُوا ... وَ مَنْ يَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ» 2- خطراتى كه پيروان ديگر اديان را تهديد كرده، مسلمانان را نيز تهديد مىكند. «تَسْئَلُوا رَسُولَكُمْ۴۳ کیلوبایت (۳٬۴۸۳ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۳
- آیات يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَسْئَلُوا عَنْ أَشْياءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَ إِنْ تَسْئَلُوا عَنْها حِينَ يُنَزَّلُ الْقُرْآنُ تُبْدَ۵۰ کیلوبایت (۴٬۲۹۰ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۲
- هر چيزى، نه لازم است و نه مفيد، بلكه بايد سراغ دانشهاى مفيد رفت. «لا تَسْئَلُوا» (حسّ كنجكاوى بايد تعديل شود ونبايد در پى اطلاعاتى رفت كه سبب ايجاد كدورت،۲۲ کیلوبایت (۱٬۷۲۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۲
- گردانند. بنا بر هر دو تفسير كه در آيه ذكر شده است). و فرموده است: «لا تَسْئَلُوا عَنْ أَشْياءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ» «۳»، يعنى: مپرسيد از چيزى۱۰ کیلوبایت (۶۴۹ واژه) - ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۲:۱۹
- أَمْوََالَكُمُ اَلَّتِي جَعَلَ اَللََّهُ لَكُمْ قِيََاماً وَ قَالَ لاََ تَسْئَلُوا عَنْ أَشْيََاءَ إِنْ تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ۴ کیلوبایت (۴۸ واژه) - ۲۷ شهریور ۱۳۹۶، ساعت ۰۳:۰۴
- عباس آورده كه گفت : من از عمربن خطاب معناى آيه ((يا ايها الذين آمنوا لا تسئلوا عن اشياء ان تبد لكم تسوكم (( را سؤ ال كردم ، عمر گفت : عده اى از مهاجرين۴۱ کیلوبایت (۵٬۰۳۱ واژه) - ۷ اسفند ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۴۷
- همانجا رو بخدا داريد كه خدا واسع و دانا است (۱۱۵) بيان آيات ام تريدون اءن تسئلوا رسولكم ... سياق آيه دلالت دارد بر اينكه بعضى از مسلمانان كه برسولخدا (ص۴۱ کیلوبایت (۴٬۶۷۱ واژه) - ۱ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۲۶
- ايرادى باقى نمى ماند. تفسير نمونه ، جلد۱، صفحه : ۳۹۵ أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسئَلُوا رَسولَكُمْ كَمَا سئلَ مُوسى مِن قَبْلُ وَ مَن يَتَبَدَّلِ الْكفْرَ بِالايمَنِ۴۱ کیلوبایت (۴٬۶۳۷ واژه) - ۱۵ مرداد ۱۳۹۳، ساعت ۱۳:۰۸
- «ننسها» الخ گذشت . ترجمه تفسير الميزان جلد ۱ صفحه : ۳۸۷ أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسئَلُوا رَسولَكُمْ كَمَا سئلَ مُوسى مِن قَبْلُ وَ مَن يَتَبَدَّلِ الْكفْرَ بِالايمَانِ۴۲ کیلوبایت (۴٬۸۱۲ واژه) - ۱ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۱۷