۱۳٬۷۷۸
ویرایش
خط ۶۶: | خط ۶۶: | ||
==آيات ۲۱ - ۳۱ سوره فرقان == | ==آيات ۲۱ - ۳۱ سوره فرقان == | ||
وَ قَالَ الَّذِينَ لا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا | وَ قَالَ الَّذِينَ لا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائكَةُ أَوْ نَرَى رَبَّنَا لَقَدِ استَكْبرُوا فى أَنفُسِهِمْ وَ عَتَوْ عُتُوًّا كَبِيراً(۲۱) | ||
يَوْمَ يَرَوْنَ | |||
وَ قَدِمْنَا إِلى مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ | يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائكَةَ لا بُشرَى يَوْمَئذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَ يَقُولُونَ حِجْراً مَحْجُوراً(۲۲) | ||
وَ يَوْمَ تَشقَّقُ | وَ قَدِمْنَا إِلى مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَّنثُوراً(۲۳) | ||
الْمُلْك يَوْمَئذٍ الْحَقُّ | |||
وَ يَوْمَ | أَصحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئذٍ خَيرٌ مُّستَقَرًّا وَ أَحْسنُ مَقِيلاً(۲۴) | ||
لَّقَدْ | وَ يَوْمَ تَشقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَمِ وَ نُزِّلَ المَْلَائكَةُ تَنزِيلاً(۲۵) | ||
وَ قَالَ | |||
وَ كَذَلِك جَعَلْنَا | الْمُلْك يَوْمَئذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَانِ وَ كانَ يَوْماً عَلى الْكَافِرِينَ عَسِيراً(۲۶) | ||
وَ يَوْمَ يَعَضُّ الظالِمُ عَلى يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنى اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلاً(۲۷) | |||
يَا وَيْلَتى لَيْتَنى لَمْ أَتَّخِذْ فُلاناً خَلِيلاً(۲۸) | |||
لَّقَدْ أَضَلَّنى عَنِ الذِّكرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنى وَ كانَ الشيْطانُ لِلانسانِ خَذُولاً(۲۹) | |||
وَ قَالَ الرَّسُولُ يَا رَبّ إِنَّ قَوْمِى اتّخَذُوا هَذَا الْقُرْآنَ مَهْجُوراً(۳۰) | |||
وَ كَذَلِك جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبىٍ عَدُوًّا مِّنَ الْمُجْرِمِينَ وَ كَفَى بِرَبِّك هَادِياً وَ نَصِيراً(۳۱) | |||
<center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | <center> «'''ترجمه آیات'''» </center> | ||
كسانى كه معاد را | كسانى كه معاد را منكرند، گويند: چرا فرشتگان به ما نازل نمى شوند، يا چرا پروردگار خويش را نمى بينيم. حقا كه خويش را سخت بزرگ شمردند و زياده روى كردند، زياده روى بسيار. (۲۱) | ||
روزى كه فرشتگان را | روزى كه فرشتگان را ببينند، آن روز گنهكاران را نويدى نيست و دورباد گويند. (۲۲) | ||
و به آن | و به آن عمل ها كه كرده اند، پردازيم و آن را غبارى پراكنده كنيم. (۲۳) | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۲۷۲ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۲۷۲ </center> | ||
اهل بهشت آن | اهل بهشت آن روز، قرارگاه بهتر و استراحتگاه نيكوتر دارند. (۲۴) | ||
روزى كه آسمان با ابر شكافته شود و فرشتگان فراوان نازل شوند (۲۵) | روزى كه آسمان با ابر شكافته شود و فرشتگان فراوان نازل شوند. (۲۵) | ||
آن روز | آن روز فرمانروايى، خاصّ خداى رحمان است و براى كافران، روزى بسيار دشوار مى باشد. (۲۶) | ||
روزى كه | روزى كه ستمگر، دست هاى خويش بگزد و گويد: اى كاش! طريقۀ پيغمبر را پيش گرفته بودم. (۲۷) | ||
واى بر | واى بر من، كاش فلانى را به دوستى نگرفته بودم. (۲۸) | ||
او مرا از قرآن گمراه كرد و | او مرا از قرآن گمراه كرد و شيطان، مايه خذلان آدمى است. (۲۹) | ||
پيغمبر گويد: پروردگارا قوم من اين قرآن را هذيان و بيهوده پنداشتند (۳۰) | پيغمبر گويد: پروردگارا! قوم من اين قرآن را هذيان و بيهوده پنداشتند. (۳۰) | ||
چنين براى هر پيغمبرى از گنهكاران دشمنى نهاديم و پروردگارت بس | چنين براى هر پيغمبرى از گنهكاران دشمنى نهاديم و پروردگارت بس است، براى راهبرى و ياورى. (۳۱) | ||
<center> «'''بیان آیات'''» </center> | <center> «'''بیان آیات'''» </center> | ||
اين | اين آيات، اعتراض ديگرى را از مشركان بر رسالت رسول حكايت نموده كه خواسته اند با آن اعتراض، رسالت وى را رد كنند، و حاصل اعتراض شان، اين است كه: | ||
اگر ممكن باشد كه از جنس بشر، بدان جهت كه بشر است، شخصى رسول شود، و ملائكه بر او وحى خداى سبحان بياورد، و رسول خدا را ببيند، و با او از راه وحى سخن بگويد، بايد ساير افراد بشر نيز، بدان جهت كه بشرند، داراى اين خصايص بگردند. پس اگر آنچه او ادعاء مى كند، حق باشد، بايد ما و يا بعضى از ما نيز، مانند او باشيم. آنچه را او مدعى ديدنش است، ببينيم، و آنچه او درك مى كند، ما نيز درك بكنيم. | |||
البته اين اعتراض را از | البته اين اعتراض را از امت هاى سابق آموخته بودند، چون بنا به حكايت قرآن، مبتكر آن اقوام خيلى قديمى بودند، كه گفتند: «إن أنتُم إلّا بَشَرٌ مِثلُنَا» كه تقريبش مكرر گذشته. | ||
و اين اعتراض و اعتراض | و اين اعتراض و اعتراض قبلی شان، كه با جمله «مَا لِهَذَا الرَّسُول يَأكُلُ الطَّعَام» شروع مى شد، در حقيقت به منزله يك حجت است، كه خصم را به التزام يكى از دو محذور ناچار مى كند، و حاصل بيانش اين كه: رسالتى كه اين رسول آن را ادعاء مى كند، اگر موهبتى آسمانى و اتصالى غيبى است، كه هيچ بشرى بدان جهت كه بشر است، نمى تواند به آن نايل آيد، پس حتما بايد مَلَكى از همان عالَم غيب نازل شود، تا با رسول بشرى به كار انذار بپردازد. يا گنجى يا باغى براى او قرار دهد، كه از آن امرار معاش كند. | ||
<center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۲۷۳ </center> | <center> ترجمه تفسير الميزان جلد ۱۵ صفحه : ۲۷۳ </center> | ||
و اگر چنانچه امر غيبى | و اگر چنانچه امر غيبى نيست، بلكه از خصايص بشر است، پس بايد هر كس متصف به بشريت هست، به اين خصيصه برسد، و ما تاكنون در خود چنين چيزى سراغ نداريم، پس چرا ملائكه بر ما نازل نمى شود، و يا چرا پروردگارمان را نمى بينيم. | ||
خداى | خداى سبحان، از شقّ اول پاسخ داد كه بيانش گذشت. و از شقّ دوم چنين پاسخ داده كه به زودى ملائكه را خواهند ديد، ولى نه در اين نشئه، بلكه در نشئه اى ديگر، و اين جواب در معناى آيه «مَا نُنَزِّلَ المَلَائِكَة إلّا بِالحَقِّ وَ مَا كَانُوا إذاً مُنظَرِين»، كه بيانش به زودى مى آيد، مى باشد و در اين آيات اشاره به مابعد از مرگ و به روز قيامت است. | ||
احتجاج ديگر كفار در | ==احتجاج ديگر كفار در ردّ رسالت رسول خدا «ص»== | ||
«'''وَ قَالَ الَّذِينَ لا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْ لا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائكَةُ أَوْ نَرَى رَبَّنَا لَقَدِ استَكْبرُوا فى أَنفُسِهِمْ وَ عَتَوْ عُتُوًّا كَبِيراً'''»: | «'''وَ قَالَ الَّذِينَ لا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْ لا أُنزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائكَةُ أَوْ نَرَى رَبَّنَا لَقَدِ استَكْبرُوا فى أَنفُسِهِمْ وَ عَتَوْ عُتُوًّا كَبِيراً'''»: |
ویرایش