گمنام

المائدة ٦٨: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
۱۹٬۴۶۸ بایت اضافه‌شده ،  ‏۲۳ مرداد ۱۳۹۶
QRobot edit
(افزودن سال نزول)
(QRobot edit)
خط ۲۸: خط ۲۸:
[[البقرة ٤ | وَ الَّذِينَ‌ يُؤْمِنُونَ‌ بِمَا...]] (۲) [[البقرة ١٢١ | الَّذِينَ‌ آتَيْنَاهُمُ‌ الْکِتَابَ‌...]] (۲)   
[[البقرة ٤ | وَ الَّذِينَ‌ يُؤْمِنُونَ‌ بِمَا...]] (۲) [[البقرة ١٢١ | الَّذِينَ‌ آتَيْنَاهُمُ‌ الْکِتَابَ‌...]] (۲)   
</div>
</div>
== نزول ==
'''محل نزول:'''
این آیه در مدینه بر پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله نازل گردیده است. <ref> طبرسی، مجمع البيان في تفسير القرآن، ج ‌۳، ص ۲۳۱.</ref>
'''شأن نزول:'''<ref> محمدباقر محقق،‌ نمونه بينات در شأن نزول آيات از نظر شیخ طوسی و ساير مفسرين خاصه و عامه، ص ۳.۲.</ref>
«شیخ طوسی» گوید: سبب نزول آيه بنا به روايتى كه از ابن عباس نقل شده، آنست كه جماعتى از يهود نزد رسول الله خدا صلى الله عليه و آله و سلم آمدند و گفتند: يا محمد آيا تو نمى گوئى كه تورات از جانب خداوند نازل گرديده است؟ فرمود: بلى، گفتند: ما ايمان به تورات آورده ايم و به غير آن ايمان نمى آوريم سپس اين آيه نازل گرديد.<ref> طبرى و ابن ابى‌حاتم در تفسير خود از ابن عباس چنين روايت كنند كه رافع و سلام بن مشكم و مالك بن الصيف گفتند: يا محمد آيا تو مى پندارى كه بر دين ابراهيم هستى؟ و آنچه كه در نزد ما است ایمان آورده اى؟ رسول خدا صلى الله عليه و آله و سلم فرمود: بلى ولى شما انكار كرديد و چيزهاى ديگر از خودتان گفته ايد و آنچه كه به شما امر شده بود از بيان آن كتمان نموديد. آن‌ها گفتند: ما آنچه در دست ما است عمل مى كنيم و بر هدايت و حق هستيم سپس اين آيه نازل گرديد.</ref>


== تفسیر ==
== تفسیر ==
<tabber>
<tabber>
المیزان=
المیزان=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:المیزان جلد۶_بخش۷#link46 | آيات ۸۶ - ۶۸، سوره مائده]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۶_بخش۷#link46 | آيات ۸۶ - ۶۸، سوره مائده]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۶_بخش۸#link47 | نكته درباره جمله : ((لستم على شى ء)) در آيه شريفه :((قل يا اهل الكتاب لستم على شى ء...))]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۶_بخش۸#link47 | نكته درباره جمله : ((لستم على شى ء)) در آيه شريفه :((قل يا اهل الكتاب لستم على شى ء...))]]
خط ۶۴: خط ۷۵:
*[[تفسیر:المیزان جلد۶_بخش۱۳#link76 | (درباره اعتقاد به ودت عددى خداوند و رد آن در سخنان امام على (ع ))]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۶_بخش۱۳#link76 | (درباره اعتقاد به ودت عددى خداوند و رد آن در سخنان امام على (ع ))]]


}}
|-|نمونه=
|-|نمونه=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:نمونه جلد۵_بخش۲۷#link7 | تفسیر آیات]]
*[[تفسیر:نمونه جلد۵_بخش۲۷#link7 | تفسیر آیات]]
}}
|-| تفسیر نور=
===تفسیر نور (محسن قرائتی)===
{{ نمایش فشرده تفسیر|
قُلْ يا أَهْلَ الْكِتابِ لَسْتُمْ عَلى‌ شَيْ‌ءٍ حَتَّى تُقِيمُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَ لَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْياناً وَ كُفْراً فَلا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ «68»
بگو: اى اهل كتاب! هيچ ارزشى نداريد مگر آنكه تورات و انجيل و آنچه را از سوى پروردگارتان نازل شده برپا داريد و همانا آنچه از سوى پروردگارت بر تو نازل شده، طغيان و كفر بسيارى از آنان را خواهد افزود، پس بر كافران (و مخالفت آنان) تأسف مخور.
===نکته ها===
گرچه كتاب آسمانى قرآن وسيله‌ى هدايت است، ولى گروهى به خاطر روحيه‌ى لجاجت و عناد هرچه قرآن بيشتر بر آنان خوانده مى‌شود، پليدى باطنى آنان بيشتر ظاهر مى‌شود.
امام باقر عليه السلام درباره‌ى‌ لَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ‌ ... فرمود: «آنچه موجب طغيان و كفر بسيارى‌
جلد 2 - صفحه 340
مى‌گردد، ولايت اميرالمؤمنين حضرت على عليه السلام است». «1»
===پیام ها===
1- اهل كتاب بايد به همه‌ى كتاب‌هاى آسمانى ايمان داشته باشند. «تُقِيمُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ»
2- ادّعاى ايمان كافى نيست، قيام و اقدام عملى لازم است. «حَتَّى تُقِيمُوا»
3- قوانين آسمانى بايد محور عمل باشد و بر كرسى قدرت بنشيند. «تُقِيمُوا»
4- شخصيّت و ارزش افراد، به ميزان تعهّدات مذهبى آنان بستگى دارد. «لَسْتُمْ عَلى‌ شَيْ‌ءٍ حَتَّى تُقِيمُوا»
5- در تبليغ، ابتدا به معتقداتِ درست ديگران احترام بگذاريم، سپس راه خود را نشان دهيم. تُقِيمُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ‌ ...
6- طغيان، زمينه و مقدّمه‌ى كفر است. «طُغْياناً وَ كُفْراً»
7- طغيان و كفر، قابل كم و زياد شدن است. لَيَزِيدَنَ‌ ...
8- گروه كمى از اهل كتاب، در خط صحيح هستند. «لَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ»
9- غصّه خوردن به خاطر گمراهى افراد لجوج و كافر روا نيست. لَيَزِيدَنَ‌ ... فَلا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ‌
----
«1». تفسير عيّاشى.
تفسير نور(10جلدى)، ج‌2، ص: 341
}}
|-|
اثنی عشری=
===تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
قُلْ يا أَهْلَ الْكِتابِ لَسْتُمْ عَلى‌ شَيْ‌ءٍ حَتَّى تُقِيمُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَ لَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْياناً وَ كُفْراً فَلا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ (68)
تفسير اثنا عشرى، ج‌3، ص: 142
شأن نزول‌ «1»- مروى است جمعى يهود خدمت پيغمبر صلى اللّه عليه و آله گفتند: يا محمّد به تورات ايمان دارى كه كتاب خدا و حق است؟ فرمود: آرى، كتاب خدا حق و صدق است. گفتند: تو با ما متفقى در اين، و ما با تو متفق نيستيم در آنكه قرآن حق و از جانب حق تعالى آمده، پس ما را بر آنچه متفقيم واگذار؛ آيه شريفه نازل شد:
قُلْ يا أَهْلَ الْكِتابِ لَسْتُمْ عَلى‌ شَيْ‌ءٍ: بگو اى اهل كتاب نيستيد شما بر چيزى محكم، كه دين صحيح است. حَتَّى تُقِيمُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ‌: تا وقتى كه بپا داريد و اقامه كنيد حكم تورات و انجيل را، يعنى آنچه در آنها است از ايمان به پيغمبر خاتم صلى اللّه عليه و آله بجا آريد، يا بر دين صحيح نيستيد تا آنكه اقرار و تصديق نمائيد به تورات و انجيل و قرآن منزل بر جميع خلق يا مراد اقامه اصول دين و فروع غير منسوخه است. وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ‌: و تا وقتى كه بپاى داريد و امر و نواهى آنچه نازل شده بسوى شما از جانب پروردگار شما، يعنى قرآن. پس مراد به اقامه ايمان و تصديق است مر حكم خداى را، چه كتب الهيه، تمام امر به ايمان و وجوب اطاعت و عمل به احكام آن است و تخصيص اهل كتاب به جهت اقامه و اتمام حجت است بر ايشان. وَ لَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ‌: و هر آينه زياد مى‌كنند بسيارى از يهود و نصارى آنچه نازل شده بسوى تو يعنى قرآن بسبب عدم قبول و رد مى‌افزايد ايشان را طُغْياناً وَ كُفْراً: سركشى و كفر را.
بيان- اسناد زيادتى طغيان و كفر به قرآن بر سبيل مجاز، و حقيقة فاعل كفر و طغيان ايشانند، زيرا مراد آنست كه اهل كتاب نزد استماع قرآن، كفر و طغيان را زياده مى‌كنند به جهت زيادتى انكار و كفر به آن. و نيز چنانچه طبيعت بسبب مرض از حالت طبيعيه خود منحرف مى‌شود، ايشان نيز به سبب مرض كفر باطن از حالت طبيعيه كه فطرت اسلام است منحرف شده به بيمارى نفاق مبتلا گشته؛ پس حق تعالى كفر آنها را به نزول آيات قرآنى زياده نمايد.
----
«1» مجمع البيان ج 2 ص 224.
تفسير اثنا عشرى، ج‌3، ص: 143
به اين وجه هر چند حجج باهره آيات را زياده مى‌گردانيد، ايشان طغيان و كفر را مى‌افزودند، و چون زيادتى كفر آنها نزد نزول قرآن است، لذا اسناد زيادتى بر سبيل مجاز به قرآن واقع شده. چون حال اهل كتاب بر اين منوال است‌ فَلا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ‌: پس اندوهناك مباش بر گروه كافران به جهت ازدياد طغيان و كفر ايشان، چه ضرر آن لاحق به خود آنهاست نه به غير. و اهل ايمان كه منقاد تواند، از اين معنى مبرّا، و ايمان ايشان خالص است از شايبه. پس غبار ملال و اندوه به خاطر خود راه مده. آيه شريفه تسليه خاطر حضرت رسالت است كه توقع ايمان آنها را داشت. چون ايمان نياوردند دلتنگ شد. حق تعالى فرمود: غمگين مشو، ايشان مستحق عذابند بسبب فرط كفر و طغيان، و ضرر آن به تو و مؤمنان نخواهد رسيد.
}}
|-|
روان جاوید=
===تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
قُلْ يا أَهْلَ الْكِتابِ لَسْتُمْ عَلى‌ شَيْ‌ءٍ حَتَّى تُقِيمُوا التَّوْراةَ وَ الْإِنْجِيلَ وَ ما أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَ لَيَزِيدَنَّ كَثِيراً مِنْهُمْ ما أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ طُغْياناً وَ كُفْراً فَلا تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ (68)
ترجمه‌
بگو اى اهل كتاب نيستند بر چيزى تا بر پا داريد تورية و انجيل و آنچه را فرستاده شده است بشما از پروردگارتان و هر آينه زياد مى‌كند البته بسيارى از آنها را آنچه فرستاده شده است بتو از پروردگارت سركشى و كفر را پس اندوه مدار بر گروه كافران.
تفسير
هر قومى ثابت بر دين خودشان شمرده ميشوند در صورتى كه احكام كتاب خودشان را ترويج نموده و بآن عمل نمايند و الا ميتوان گفت پابند بچيزى نيستند و آنچه فرستاده شده است باهل كتاب از جانب پروردگار غير از تورية و انجيل بعضى گفته‌اند ساير كتب سماوى است و عياشى از حضرت باقر (ع) روايت نموده كه مراد ولايت امير المؤمنين است و انصافا اين معنى اقرب بذهن است زيرا غير از يهود و نصارى ملّتى كه كتابى در دست داشته باشند كه از جانب خدا باشد اگر چه محرّف هم باشد محقق نشده است و مجوس بر فرض اهل كتاب باشند كتاب آنها موجود بودنش معلوم‌
----
جلد 2 صفحه 248
نيست علاوه بر آنكه روى سخن معلوم است كه با يهود و نصارى است و آنها غير از تورية و انجيل كتاب آسمانى ديگرى ندارند و احكام و مواعظ براى قلوب قاسيه و اهل لجاج و عناد موجب مزيد سركشى و كفران و قساوت و انكار و استكبار است پس جاى تأسف نيست بر عدم قبول آنها زيرا ضررش عائد خودشان ميشود و خدا نخواسته آنها هدايت شوند چون قابل نيستند بلكه خواسته است حجت بر آنها تمام شود ..
}}
|-|
اطیب البیان=
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)===
{{نمایش فشرده تفسیر|
قُل‌ يا أَهل‌َ الكِتاب‌ِ لَستُم‌ عَلي‌ شَي‌ءٍ حَتّي‌ تُقِيمُوا التَّوراةَ وَ الإِنجِيل‌َ وَ ما أُنزِل‌َ إِلَيكُم‌ مِن‌ رَبِّكُم‌ وَ لَيَزِيدَن‌َّ كَثِيراً مِنهُم‌ ما أُنزِل‌َ إِلَيك‌َ مِن‌ رَبِّك‌َ طُغياناً وَ كُفراً فَلا تَأس‌َ عَلَي‌ القَوم‌ِ الكافِرِين‌َ (68)
بگو اي‌ ‌محمّد‌ (‌صلي‌ اللّه‌ ‌عليه‌ و آله‌ و ‌سلّم‌) اي‌ اهل‌ كتاب‌ يهود و نصاري‌ ‌شما‌ نيستيد ‌بر‌ دين‌ صحيح‌ ‌تا‌ اينكه‌ ‌بر‌ پا داريد تورات‌ و انجيل‌ و آنچه‌ ‌که‌ ‌بر‌ ‌شما‌ ‌از‌ جانب‌ پروردگارتان‌ نازل‌ ‌شده‌ و ‌هر‌ آينه‌ زياد ميكند آنچه‌ ‌که‌ ‌بر‌ تو نازل‌ ‌شده‌ ‌از‌ جانب‌ پروردگارت‌ ‌که‌ قرآن‌ ‌باشد‌ بسياري‌ ‌از‌ ‌آنها‌ ‌را‌ طغيان‌ و كفر ‌پس‌ غمگين‌ نباش‌ ‌براي‌ قومي‌ ‌که‌ كافر هستند.
قُل‌ يا أَهل‌َ الكِتاب‌ِ خطاب‌ بيهود و نصاري‌ ‌است‌ بقرينه‌ لفظ تورات‌ و انجيل‌ لَستُم‌ عَلي‌ شَي‌ءٍ ‌يعني‌ دين‌ پا ‌بر‌ جا نداريد زيرا ‌اينکه‌ بدعتها ‌که‌ معتقد بآن‌ هستيد و ‌اينکه‌ نسبتهاي‌ ناروا ‌که‌ بانبياء ميدهيد و ‌اينکه‌ كفرياتي‌ ‌که‌ ‌در‌ كتب‌ ‌خود‌ نوشته‌ايد و غلوي‌ ‌که‌ ‌در‌ حق‌ عيسي‌ نصاري‌ دارند و نسبت‌ زشتي‌ ‌که‌ يهود باو ميدهند و ساير مزخرفاتي‌ ‌که‌ ‌در‌ ميانه‌ ‌آنها‌ معمول‌ ‌است‌، مسلما حضرت‌ موسي‌ و عيسي‌ و ساير انبياء ‌از‌ ‌آنها‌ بيزارند و تماما افتراء بآنها ‌است‌ چنانچه‌ مكرر گفته‌ايم‌ ‌که‌ ‌اينکه‌ تورات‌
جلد 6 - صفحه 427
رائج‌ تأليف‌ يك‌ مشرك‌ قسي‌ القلب‌ و اناجيل‌ تأليف‌ يك‌ آدم‌هاي‌ ‌لا‌ ابالي‌ شهوت‌ پرست‌ ‌است‌ جز مختصري‌ ‌از‌ ‌آنها‌ ‌که‌ دست‌ بدست‌ ‌از‌ زمان‌ موسي‌ و عيسي‌ باقي‌ مانده‌ و ميتوان‌ ‌گفت‌ ‌از‌ ‌آنها‌ صادر ‌شده‌ ‌باشد‌.
حَتّي‌ تُقِيمُوا التَّوراةَ حقيقي‌ ‌که‌ ‌در‌ دست‌ انبياء بني‌ اسرائيل‌ بوده‌ و تبليغ‌ ميكردند و ‌شما‌ بسياري‌ ‌از‌ ‌آنها‌ ‌را‌ كشتيد و بسياري‌ ‌را‌ تكذيب‌ كرديد فَفَرِيقاً كَذَّبتُم‌ وَ فَرِيقاً تَقتُلُون‌َ بقره‌ ‌آيه‌ 87.
وَ الإِنجِيل‌َ ‌آن‌ انجيلي‌ ‌که‌ دست‌ اوصياء حضرت‌ عيسي‌ بوده‌ ‌تا‌ زمان‌ بعثت‌ حضرت‌ ختمي‌ مرتبت‌ (ص‌) ‌که‌ تحويل‌ باو ‌با‌ تمام‌ ودايع‌ انبياء داده‌ ‌شده‌.
وَ ما أُنزِل‌َ إِلَيكُم‌ مِن‌ رَبِّكُم‌ بعضي‌ گفتند مراد قرآن‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌بر‌ سر ‌تا‌ سر دنيا نازل‌ ‌شده‌، بعضي‌ گفتند احكام‌ صادر ‌شده‌ ‌از‌ موسي‌ و عيسي‌ قبل‌ ‌از‌ نسخ‌ و كلمات‌ ديگري‌ ‌که‌ تمام‌ تفسير برأي‌ ‌است‌ و خلاف‌ ظاهر ‌آيه‌ ‌است‌ زيرا قرآن‌ اختصاص‌ بآنها ندارد و احكام‌ ‌هم‌ ‌در‌ همان‌ تورات‌ و انجيل‌ ‌است‌ بلكه‌ ظاهر ‌آيه‌ و ‌ما انزل‌ ‌در‌ مقابل‌ تورات‌ و انجيل‌ اموري‌ ‌است‌ ‌که‌ توسط ساير انبياء بني‌ اسرائيل‌ مثل‌: داود سليمان‌، زكريا، يحيي‌، و ‌غير‌ اينها ‌بر‌ بني‌ اسرائيل‌ نازل‌ ‌شده‌ ‌يعني‌ دين‌ حقه‌ موسي‌ و عيسي‌ و سائر انبياء ‌را‌ اقامه‌ كرديد البته‌ تصديق‌ نبوت‌ ‌محمّد‌ ‌صلي‌ اللّه‌ ‌عليه‌ و آله‌ و ‌سلّم‌ ‌را‌ خواهيد كرد زيرا تمام‌ انبياء بشارت‌ بآن‌ سرور داده‌اند و دين‌ حقه‌ انبياء ‌با‌ دين‌ اسلام‌ تفاوتي‌ چندان‌ ندارد مگر ‌در‌ بعض‌ جزئيات‌ چنانچه‌ قبلا اشاره‌ كرديم‌ و ادله‌ اقامه‌ نموديم‌ ‌که‌ ‌از‌ زمان‌ آدم‌ ‌تا‌ قيام‌ قيامت‌ دين‌ يك‌ دين‌ بوده‌ باسم‌ اسلام‌ و انبياء تماما مأمور بدعوت‌ بآن‌ بوده‌اند.
وَ لَيَزِيدَن‌َّ كَثِيراً مِنهُم‌ ما أُنزِل‌َ إِلَيك‌َ مِن‌ رَبِّك‌َ طُغياناً وَ كُفراً بواسطه‌ عناد و عصبيت‌ و قساوت‌ قلب‌ و حب‌ جاه‌ و مال‌ البته‌ روز بروز طغيان‌ و كفر ‌آنها‌ زيادتر ميشود ‌هر‌ چه‌ آيات‌ قرآني‌ ‌در‌ بيان‌ معايب‌ ‌آنها‌ نازل‌ ميشود.
جلد 6 - صفحه 428
فَلا تَأس‌َ عَلَي‌ القَوم‌ِ الكافِرِين‌َ (بگذار ‌تا‌ بميرند ‌در‌ عين‌ ‌خود‌ پرستي‌) فَذَرهُم‌ يَخُوضُوا وَ يَلعَبُوا حَتّي‌ يُلاقُوا يَومَهُم‌ُ الَّذِي‌ يُوعَدُون‌َ زخرف‌ ‌آيه‌ 83، معارج‌ ‌آيه‌ 42.
}}
|-|
برگزیده تفسیر نمونه=
===برگزیده تفسیر نمونه===
{{نمایش فشرده تفسیر|
}}
|-|تسنیم=
|-|تسنیم=
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]]
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]]
|-|نور=
}}
*[[تفسیر:نور  | تفسیر آیات]]
 
|-|</tabber>
|-|</tabber>


کاربر ناشناس