النساء ٩٩: تفاوت میان نسخهها
از الکتاب
QRobot edit
(افزودن سال نزول) |
(QRobot edit) |
||
خط ۲۶: | خط ۲۶: | ||
<tabber> | <tabber> | ||
المیزان= | المیزان= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:المیزان جلد۵_بخش۵#link1 | تفسیر آیات]] | *[[تفسیر:المیزان جلد۵_بخش۵#link1 | تفسیر آیات]] | ||
}} | |||
|-|نمونه= | |-|نمونه= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:نمونه جلد۴_بخش۳۲#link75 | ََآيه ۹۷-۹۹]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۴_بخش۳۲#link75 | ََآيه ۹۷-۹۹]] | ||
*[[تفسیر:نمونه جلد۴_بخش۳۲#link76 | آيه و ترجمه]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۴_بخش۳۲#link76 | آيه و ترجمه]] | ||
خط ۳۶: | خط ۳۹: | ||
*[[تفسیر:نمونه جلد۴_بخش۳۲#link81 | ۲ - فرشته قبض روح يا فرشتگان ؟]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۴_بخش۳۲#link81 | ۲ - فرشته قبض روح يا فرشتگان ؟]] | ||
*[[تفسیر:نمونه جلد۴_بخش۳۲#link82 | ۳ - مستضعف كيست !]] | *[[تفسیر:نمونه جلد۴_بخش۳۲#link82 | ۳ - مستضعف كيست !]] | ||
}} | |||
|-| تفسیر نور= | |||
===تفسیر نور (محسن قرائتی)=== | |||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
فَأُولئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَ كانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُوراً «99» | |||
مگر مردان و زنان و كودكان مستضعف (و زيردستى) كه قدرت تدبير و چارهجويى ندارند و راهى (براى هجرت) نمىيابند. پس آنانند كه اميد است خداوند از آنان درگذرد و خداوند همواره آمرزنده و بخشاينده است. | |||
===نکته ها=== | |||
آنان كه نه تدبيرى براى دفع كفر دارند و نه راهى براى تسليم حقّ، مستضعفند و تكليف از | |||
جلد 2 - صفحه 142 | |||
آنان برداشته شده است. «1» | |||
امام باقر عليه السلام فرمود: مردان و زنانى كه عقلشان مثل كودكان است، مستضعف هستند. «2» | |||
===پیام ها=== | |||
1- قدرت، شرط تكليف است. إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ ... | |||
2- هجرت حتّى بر زنان و كودكانى كه در سيطره كفرند و توان هجرت دارند، واجب است. «وَ النِّساءِ وَ الْوِلْدانِ لا يَسْتَطِيعُونَ» | |||
3- مستضعف واقعى كسى است كه توانايى هجرت و گريز از سيطره كفّار و مشركان را نداشته باشد. «لا يَسْتَطِيعُونَ حِيلَةً وَ لا يَهْتَدُونَ» | |||
4- نا آگاهى از معارف دينى با وجود امكان يادگيرى، گناه و ظلم به خويشتن است. ظالِمِي أَنْفُسِهِمْ .... إِلَّا الْمُسْتَضْعَفِينَ .... لا يَهْتَدُونَ سَبِيلًا | |||
5- عذرهاى واقعى پذيرفته است، نه عذرتراشىها و بهانهجويىها. | |||
لا يَسْتَطِيعُونَ ... لا يَهْتَدُونَ | |||
6- ترك هجرت، به قدرى مهم است كه بخشوده شدن اين گونه افراد گرفتار و عاجز، با «شايد» مطرح شده است، نه به صورت قطعى. «عَسَى اللَّهُ» | |||
}} | |||
|-| | |||
اثنی عشری= | |||
===تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
فَأُولئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَ كانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُوراً (99) | |||
---- | |||
«1» تفسير صافى، جلد اوّل، صفحه 489 (به نقل از مجمع البيان و عيّاشى) | |||
تفسير اثنا عشرى، ج2، ص: 551 | |||
وَ كانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُوراً فَأُولئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ: پس آن گروه بيچارگان، اميد است آنكه خداوند عفو فرمايد معذور آن را، وَ كانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُوراً: و هست خداى تعالى درگذرنده از معاصى، آمرزنده گناهان ايشان به فضل و كرم خود. | |||
}} | |||
|-| | |||
روان جاوید= | |||
===تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
فَأُولئِكَ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُمْ وَ كانَ اللَّهُ عَفُوًّا غَفُوراً (99) | |||
ترجمه | |||
پس آن جماعت اميد است خدا كه در گذرد از ايشان و باشد خدا در گذرنده آمرزنده. | |||
تفسير | |||
حال اين جماعت در آيه قبل بيان شد كه در بهشت اعمال مخلدند و اين بمقتضاى وسعت رحمت و سبقت آن بر غضب است كه خداوند بفضل و كرم خود با آنها رفتار ميفرمايد و الا آنها يا بواسطه عدم تمكن عملى ننمودهاند كه استحقاق جزاى خير داشته باشند يا بواسطه عدم معرفت عمل آنها داراى شرط صحت و قبول نبوده با وجود اين چون قاصر بودند خداوند قلم عفو بر جرائم آنها كشيده و آنها را داخل در بهشت نموده و در زمره اصحاب يمين محسوب فرموده است چنانچه با اطفال مسلمين هم همين معامله شده است. | |||
}} | |||
|-| | |||
اطیب البیان= | |||
===اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
فَأُولئِكَ عَسَي اللّهُ أَن يَعفُوَ عَنهُم وَ كانَ اللّهُ عَفُوًّا غَفُوراً (99) | |||
پس اينها را اميد هست که خداوند عفو فرمايد از عقوبت شرك و ترك اسلام و اعمال سوء آنها و خداوند عفو كننده و آمرزنده است. | |||
سؤال- همان استثناء در آيه قبل مطابق با برهان كافي بود در دلالت بر عدم مؤاخذه بمقتضي العدل احتياج باين جمله نبود سيّما بتعبير عسي اللّه که ميشود عفو نفرمايد. | |||
جواب- بسياري از معاصي داريم که بحكم عقل حتي عقول ناقصه هم درك ميشود مثل شرب و زنا و ظلم و بسياري از قبايح عقليه و افعال قبيحه از اخلاق رذيله و اعمال سيّئه که مؤاخذه بر آنها قبيح نيست و اينکه آيه دلالت دارد که خداوند در حق مستضعفين از آنها هم صرف نظر ميفرمايد. | |||
فَأُولئِكَ اينکه مستضعفين از رجال و نساء و ولدان را عَسَي اللّهُ اميد است و اينکه كلمه دلالت دارد بر وعده الهي که محال است تخلّف شود و لو استحقاقش باشد أَن يَعفُوَ عَنهُم عفو گذشت است از انتقام وَ كانَ اللّهُ عَفُوًّا بسيار گذشت ميكند غَفُوراً و ميآمرزد و پرده پوشي ميكند از بندهگانش. | |||
183 | |||
}} | |||
|-| | |||
برگزیده تفسیر نمونه= | |||
===برگزیده تفسیر نمونه=== | |||
{{نمایش فشرده تفسیر| | |||
}} | |||
|-|تسنیم= | |-|تسنیم= | ||
{{ نمایش فشرده تفسیر| | |||
*[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]] | *[[تفسیر:تسنیم | تفسیر آیات]] | ||
}} | |||
|-|</tabber> | |-|</tabber> | ||