نتایج جستجو

از الکتاب
نتایج ۱ - ۵۰ از ۱۳۶
جستجوی پیشرفته

جستجو در فضاهای نام:

  • مصدر است به معنى طرد و آن در آيه شريفه مصدر فعل مقدّراست يعنى «يدحرون دحوراً» (مجمع) ممكن است مثل «قعدت جلوساً» باشد معناى آيه چنين است: طرد مى‏شوند از هر
    ۳ کیلوبایت (۱۷۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۱۳
  • مصدر است به معنى طرد و آن در آيه شريفه مصدر فعل مقدّراست يعنى «يدحرون دحوراً» (مجمع) ممكن است مثل «قعدت جلوساً» باشد معناى آيه چنين است: طرد مى‏شوند از هر
    ۳ کیلوبایت (۱۷۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۸:۰۱
  • الماعون ٢ (رده زمینه طرد یتیم)
    ترشرویى با یتیم ۴; آثار رد خواسته هاى یتیم ۴; زمینه طرد یتیم ۱; غضب بر یتیم ۵; محبت به یتیم ۳; ناپسندى طرد یتیم ۲; ناپسندى غضب بر یتیم ۲; نیازهاى معنوى یتیم
    ۳۱ کیلوبایت (۲٬۸۰۷ واژه) - ‏۴ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۶:۰۲
  • التوبة ٨٣ (رده طرد متخلفان از جهاد)
    لن تقتلوا معى عدواً) با توجّه به اینکه آیه در مقام نکوهش و طرد منافقان است و این نکوهش و طرد را با محروم شمردن آنان از جهاد در رکاب پیامبر (ص) بیان داشته
    ۴۸ کیلوبایت (۳٬۵۳۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۹
  • «همز» نهایت شدت را بیان مى کند. همز (۳ بار) [همزه:1]. از جمله معانى همز دفع و طرد است. در صحاح آمده: «هَمَزَهُ‏اَىْ دَفَعَهُ وَ ضَرَبَهُ» در نهايه گفته: هر
    ۴ کیلوبایت (۳۳۳ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۷
  • صورت اول به معناى بغض و عداوت است، و در صورت دوم، به معناى پرتاب نمودن و طرد کردن، و همان گونه که در بالا گفته شده، هر دو به یک ریشه باز مى گردد. قلى‌
    ۳ کیلوبایت (۲۷۷ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۲
  • النحل ٩٨ (رده آثار طرد شیطان)
    بسمله: آثار بسمله ۱۱ شیطان: آثار طرد شیطان ۷; دشمنى شیطان ۴، ۵; زمینه مصونیت از شیطان ۲; زمینه وسوسه هاى شیطان ۹; طرد شیطان ۶، ۱۳; عوامل دشمنى شیطان ۹;
    ۴۱ کیلوبایت (۳٬۷۰۲ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۹
  • دنیا دچار نفرین (مردمان) و طرد (از رحمت یزدان) شدند (و از پس ایشان بدنامی و رسوائی ماند) و در روز قیامت نیز (همین طور به لعنت و طرد از رحمت گرفتار می‌شوند
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۲۶۹ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۳
  • الأعراف ١٦٦ (رده طرد یهود ایله)
    پس چون از آنچه نهى شده بودند تجاوز كردند، به آنان گفتيم: به شكل ميمون‌هاى طرد شده در آييد. كلمه‌ى‌ «بَئِيسٍ» از «بأس»، به معناى شديد و «عَتَوْا»، به معناى
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۶۹۱ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
  • الإسراء ٦٣ (رده طرد ابلیس)
    إلى یوم القیمة ... قال اذهب) ۲- ابلیس، به خاطر نافرمانیش، از درگاه خداوند طرد گردید. (قال اذهب) ۳- خداوند، به مهلت خواهى شیطان براى فریفتن مردم، جواب مثبت
    ۲۹ کیلوبایت (۲٬۳۴۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۰
  • طه ٩٧ (رده طرد سامرى)
    نیست. مراد نهی است، یعنی با من نیامیزید و تماس نگیرید. مقصود بایکوت سامری و طرد او از میان جامعه است. اشاره به یکی از قوانین جزائی شریعت موسی است که اعلان
    ۵۳ کیلوبایت (۴٬۵۴۵ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۵
  • «فَاذْهَبْ فَانَّ لَكَ فى الْحَيوةِ اَنْتَقُولَ لا مِساسَ» فرموده:اين دستور طرد سامرى از جامعه است كه با احدى خلطه نكند و او با كسى و كسى با او تماس نداشته
    ۸ کیلوبایت (۸۲۳ واژه) - ‏۱۶ دی ۱۳۹۵، ساعت ۰۴:۵۰
  • الأعراف ١٨ (رده طرد ابلیس)
    تنزل‌ ‌است‌. مَذؤُماً مَدحُوراً مجرد تنزل‌ رتبه‌ نيست‌ بلكه‌ مورد لعن‌ و طرد و ذم‌ّ و عيب‌ و نقص‌ ‌است‌ لَمَن‌ تَبِعَك‌َ مِنهُم‌ ظاهر لفظ تبع‌ فعل‌ اختياري‌
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۱۳۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۵
  • الجن ٩ (رده طرد جن از آسمان)
    رصدًا) جن: آثار استراق سمع جن ۴; استراق سمع جن ۱، ۲; جن قبل از نزول قرآن ۱، ۲; طرد جن از آسمان ۳; عوامل نابودى جن ۴; موانع استراق سمع جن ۳ قرآن: آثار نزول قرآن
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۷۴۰ واژه) - ‏۷ اردیبهشت ۱۴۰۱، ساعت ۲۱:۴۸
  • الشورى ٥٣ (رده عوامل طرد ادیان غیرآسمانى)
    الأُمور) ۱۱ - توجه به فرجام امور و بازگشت تمامى موجودات به سوى خداوند، موجب طرد مکاتب انحرافى و روى آورى به دین الهى است. (صرط اللّه ... ألا إلى اللّه تصیر
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۳۹۸ واژه) - ‏۱۹ شهریور ۱۴۰۱، ساعت ۱۰:۱۶
  • مريم ٤٥ (رده طرد شیطان)
    رحمت ۶ شیطان: پیروان شیطان ۱۱، ۱۲; دوستان شیطان ۱۲; زمینه پیروى از شیطان ۱۳; طرد شیطان ۱۶; عذاب شیطان ۱۶; فرجام شیطان ۱۱ عبادت: آثار ترک عبادت خدا ۱۴ عذاب:
    ۳۹ کیلوبایت (۳٬۳۲۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • 61)- و هنگامی که از این شهر رانده شدند و از تحت حمایت حکومت اسلامی طرد گشتند «از همه جا طرد می‌شوند، و هر جا یافته شوند گرفته خواهند شد و به سختی به قتل خواهند
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۶۹۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۳۰
  • فُلاناً عَنْ مَوْضِعِهِ: اَزْعَجَهُ وَ اَفْزَعَهُ وَ اَزالَهُ» ازعاج را قلع و طرد گفته‏اند. استفزاز نيز به همان معنى است. [اسراء:76]. حقا كه نزديك بودند تو
    ۲ کیلوبایت (۱۴۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۰۲
  • از سر بیرون کنند. شرد (۱ بار) ف‌ (۲۹۹۹ بار) به سر خود رفتن. تشريد: راندن و طرد كردن [انفال:57]. يعنى اگر كفار پيمان شكن را در جنگ گير آوردى به وسيله آنها
    ۲ کیلوبایت (۱۶۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۲۵
  • التوبة ٨٤ (رده طرد منافقان)
    پیوند تنگاتنگ میان کفر، نفاق و فسق (إنهم کفروا ... فسقون) ۱۷ - حکم خداوند به طرد کامل منافقان، نتیجه مواضع عقیدتى و نیز عملکرد خود آنان بود. (لاتصل ... إنهم
    ۵۱ کیلوبایت (۴٬۵۱۰ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۹
  • يعنى شياطين به جماعت بالاتر نتوانستند گوش بدهند و از هر طرف زده مى‏شوند و طرد مى‏گردند. گفته‏اند: مراد از ملاء اعلى جماعت ملائكه است كه شياطين در صورت استماع
    ۴ کیلوبایت (۳۹۴ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۱۹
  • ‌آنها‌ ذيلا اشاره‌ ميشود 1‌-‌ طرد شيطان‌، گفتن‌ «بِسم‌ِ اللّه‌ِ الرَّحمن‌ِ الرَّحِيم‌ِ» ‌در‌ موقع‌ غذا خوردن‌ موجب‌ طرد شيطان‌ ميشود چنانچه‌ ‌در‌ كافي‌«2»
    ۱۷۰ کیلوبایت (۱۵٬۱۹۰ واژه) - ‏۲۴ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۱۰:۳۱
  • يعنى شياطين به جماعت بالاتر نتوانستند گوش بدهند و از هر طرف زده مى‏شوند و طرد مى‏گردند. گفته‏اند: مراد از ملاء اعلى جماعت ملائكه است كه شياطين در صورت استماع
    ۴ کیلوبایت (۳۹۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۴۱
  • معنى نجات و خلاص است يعنى: اى قوم كى مرا از عذاب خدانجات مى دهد اگر آنها را طرد كنم. انتصار: انتقام. در صورتيكه با «مِن» متعدى شود «اِنْتَصَرَمِنْهُ: اِنْتَقَمَ»
    ۵ کیلوبایت (۴۲۸ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۳
  • معنى نجات و خلاص است يعنى: اى قوم كى مرا از عذاب خدانجات مى دهد اگر آنها را طرد كنم. انتصار: انتقام. در صورتيكه با «مِن» متعدى شود «اِنْتَصَرَمِنْهُ: اِنْتَقَمَ»
    ۵ کیلوبایت (۴۷۶ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۳۰
  • مقسم به تناسبى باشد معنى آيه اين است: قسم به صف كشنده‏ها پس قسم به آنهائى كه طرد مى‏كنند، طردى به خصوص، پس قسم به آنهائى كه براى حفظ يكديگر در پى هم‏اند، واقع
    ۱۴ کیلوبایت (۱٬۵۲۹ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۱
  • لَعْناً: طَرَدَهُ وَ اَبْعَدَهُ عَنِ الْخَيْرِ» در مفردات گفته: لعن به معنى طرد و دور كردن از روى غضب است. آن از خدا در آخرت عذاب و در دنيا انقطاع از قبول
    ۶ کیلوبایت (۵۰۱ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۰
  • معنى نجات و خلاص است يعنى: اى قوم كى مرا از عذاب خدانجات مى دهد اگر آنها را طرد كنم. انتصار: انتقام. در صورتيكه با «مِن» متعدى شود «اِنْتَصَرَمِنْهُ: اِنْتَقَمَ»
    ۱۱ کیلوبایت (۵۰۵ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۵۸
  • ‌آنها‌ ذيلا اشاره‌ ميشود 1‌-‌ طرد شيطان‌، گفتن‌ «بِسم‌ِ اللّه‌ِ الرَّحمن‌ِ الرَّحِيم‌ِ» ‌در‌ موقع‌ غذا خوردن‌ موجب‌ طرد شيطان‌ ميشود چنانچه‌ ‌در‌ كافي‌«2»
    ۱۸۴ کیلوبایت (۱۶٬۸۴۸ واژه) - ‏۲۴ بهمن ۱۴۰۰، ساعت ۱۰:۳۹
  • همان گونه که قوم ثمود دور شدند! |گويى هرگز در آن [خانه‌ها] نبوده‌اند. هان كه طرد و هلاك باد [مردم‌] مدين را، همان گونه كه ثمود هلاك شدند گويى در آن [خانه‌ها]
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۳۱۴ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۰۳
  • «فَاذْهَبْ فَانَّ لَكَ فى الْحَيوةِ اَنْتَقُولَ لا مِساسَ» فرموده:اين دستور طرد سامرى از جامعه است كه با احدى خلطه نكند و او با كسى و كسى با او تماس نداشته
    ۸ کیلوبایت (۸۲۲ واژه) - ‏۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۵
  • منفى دارند. «يُكَذِّبُ بِالدِّينِ» نسبت به يتيم و مسكين منفى هستند و آنان را طرد مى‌كنند. «يَدُعُّ الْيَتِيمَ وَ لا يَحُضُّ» در عبادت و نماز منفى هستند و اخلاص
    ۳۲ کیلوبایت (۲٬۹۱۵ واژه) - ‏۴ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۶:۰۳
  • گفتند: دل‌هاى ما در نيام است. [اين طور نيست‌] بلكه خدا به سبب كفرشان لعن [و طرد] شان كرده، پس خيلى كم ايمان مى‌آورند و گفتند: «دلهاى ما در غلاف است.» [نه،
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۱۵۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۳
  • منفى دارند. «يُكَذِّبُ بِالدِّينِ» نسبت به يتيم و مسكين منفى هستند و آنان را طرد مى‌كنند. «يَدُعُّ الْيَتِيمَ وَ لا يَحُضُّ» در عبادت و نماز منفى هستند و اخلاص
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۱۴۷ واژه) - ‏۴ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۶:۰۴
  • منفى دارند. «يُكَذِّبُ بِالدِّينِ» نسبت به يتيم و مسكين منفى هستند و آنان را طرد مى‌كنند. «يَدُعُّ الْيَتِيمَ وَ لا يَحُضُّ» در عبادت و نماز منفى هستند و اخلاص
    ۳۴ کیلوبایت (۳٬۲۰۱ واژه) - ‏۴ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۶:۰۰
  • منفى دارند. «يُكَذِّبُ بِالدِّينِ» نسبت به يتيم و مسكين منفى هستند و آنان را طرد مى‌كنند. «يَدُعُّ الْيَتِيمَ وَ لا يَحُضُّ» در عبادت و نماز منفى هستند و اخلاص
    ۳۵ کیلوبایت (۳٬۱۵۹ واژه) - ‏۴ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۶:۰۲
  • منفى دارند. «يُكَذِّبُ بِالدِّينِ» نسبت به يتيم و مسكين منفى هستند و آنان را طرد مى‌كنند. «يَدُعُّ الْيَتِيمَ وَ لا يَحُضُّ» در عبادت و نماز منفى هستند و اخلاص
    ۳۶ کیلوبایت (۳٬۳۹۸ واژه) - ‏۴ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۶:۰۳
  • با من است، (از شرّ اين كفّار) نجات بده. مستكبران حتّى از انبيا نيز توقّع طرد فقراى گمنامِ با ايمان را داشتند و همه انبيا دست رد به اين پيشنهاد مى‌زدند
    ۳۳ کیلوبایت (۲٬۹۳۷ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
  • الهى، برخى سپاهیان خود را تصفیه نمود و از لشکر طرد کرد. (فمن شرب منه فلیس منّى) ۱۳ - آزمایش افراد و طرد نیروهاى غیر کارآمد، وظیفه مدیر توانا (ان اللّه
    ۸۵ کیلوبایت (۶٬۶۶۳ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۴۵
  • «فَآوى‌- فَأَغْنى‌» 13- اگر گذشته تلخ خود را ياد كنيد، محرومان را منع و طرد نمى‌كنيد. «فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلا تَقْهَرْ» 14- رسيدگى به يتيم، به دليل
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۱۳۲ واژه) - ‏۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۰۹
  • «فَآوى‌- فَأَغْنى‌» 13- اگر گذشته تلخ خود را ياد كنيد، محرومان را منع و طرد نمى‌كنيد. «فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلا تَقْهَرْ» 14- رسيدگى به يتيم، به دليل
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۷۵۲ واژه) - ‏۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۰۸
  • «فَآوى‌- فَأَغْنى‌» 13- اگر گذشته تلخ خود را ياد كنيد، محرومان را منع و طرد نمى‌كنيد. «فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلا تَقْهَرْ» 14- رسيدگى به يتيم، به دليل
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۶۸۱ واژه) - ‏۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۰۷
  • «فَآوى‌- فَأَغْنى‌» 13- اگر گذشته تلخ خود را ياد كنيد، محرومان را منع و طرد نمى‌كنيد. «فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلا تَقْهَرْ» 14- رسيدگى به يتيم، به دليل
    ۳۷ کیلوبایت (۳٬۷۳۹ واژه) - ‏۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۰۷
  • «فَآوى‌- فَأَغْنى‌» 13- اگر گذشته تلخ خود را ياد كنيد، محرومان را منع و طرد نمى‌كنيد. «فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلا تَقْهَرْ» 14- رسيدگى به يتيم، به دليل
    ۴۳ کیلوبایت (۳٬۸۲۷ واژه) - ‏۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۰۹
  • «فَآوى‌- فَأَغْنى‌» 13- اگر گذشته تلخ خود را ياد كنيد، محرومان را منع و طرد نمى‌كنيد. «فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلا تَقْهَرْ» 14- رسيدگى به يتيم، به دليل
    ۴۲ کیلوبایت (۳٬۷۴۹ واژه) - ‏۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۱۰
  • دو صورت ابراهیم(ع) را تحت فشار قرار داد ۱- تهدید به سنگسارکردن ۲- راندن و طرد او از خانمان; از این دو، آنچه که جنبه اجتماعى دارد همان سنگسارکردن است، زیرا
    ۳۸ کیلوبایت (۳٬۴۰۸ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۱۳
  • كنيد. الْأَرْضَ‌ ... الْجِبالَ‌ ... اللَّيْلَ‌ ... النَّهارَ ... 4- پس از طرد افكار باطل، بر عقايد حقتان استدلال كنيد. كَلَّا سَيَعْلَمُونَ‌ ... أَ لَمْ
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۹۰۷ واژه) - ‏۲۲ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۸:۳۲
  • راستگويان. تفسير در مجمع از صادقين عليهما السلام نقل نموده كه مواقع نجوم طرد نمودن آنها است شياطين را و مشركين بآن سوگند ياد مينمودند پس خداوند فرموده
    ۲۳ کیلوبایت (۲٬۰۴۳ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۴۵
  • راستگويان. تفسير در مجمع از صادقين عليهما السلام نقل نموده كه مواقع نجوم طرد نمودن آنها است شياطين را و مشركين بآن سوگند ياد مينمودند پس خداوند فرموده
    ۲۲ کیلوبایت (۱٬۹۴۲ واژه) - ‏۴ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۱۱:۴۶
  • لَعَنَهُ اللَّهُ‌: صفت دوم شيطان است، يعنى شيطانى كه جامع صفت مريد و لعن و طرد شده از رحمت الهى است، و خداوند او را از رحمت واسعه خود رانده و دور ساخته به
    ۱۹ کیلوبایت (۱٬۳۸۶ واژه) - ‏۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۰
نمایش (۵۰تای قبلی | ) (۲۰ | ۵۰ | ۱۰۰ | ۲۵۰ | ۵۰۰)