الصافات ٨

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۱۷ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

آنها نمی‌توانند به (سخنان) فرشتگان عالم بالا گوش فرادهند، (و هرگاه چنین کنند) از هر سو هدف قرارمی‌گیرند!

[به طورى كه‌] نمى‌توانند به [سخن‌] ساكنان عالم بالا گوش فرا دهند، و از هر سويى پرتاب مى‌شوند
[به طورى كه‌] نمى‌توانند به انبوه [فرشتگان‌] عالَم بالا گوش فرا دهند، و از هر سوى پرتاب مى‌شوند.
تا شیاطین هیچ از وحی و سخنان فرشتگان عالم بالا نشنوند و از هر طرف به قهر رانده شوند.
آنان نمی توانند به سخنان فرشتگان بسیار مکرم و شریف گوش فرا دهند، و [هرگاه به گوش دادن برخیزند] از هر سو [شهاب] به سویشان پرتاب می شود،
تا سخن ساكنان عالم بالا را نشنوند و از هر سوى رانده شوند.
به [اسرار] ملأاعلی گوش نتوانند داد و از هر سو رانده شوند
كه نمى‌توانند به [گفتار] گروه والاتر- فرشتگان عالم بالا- گوش فرا دارند، و از هر سو [با شهابها] تير انداخته شوند
آنان نمی‌توانند به گروه والامقام (و صدرنشینان عالم ملکوت، که فرشتگان کبارند) دزدکی گوش فرا دهند (و اسرار غیب را بشنوند) چرا که از هر سو به سویشان (تیرهای شهاب) نشانه می‌رود.
(بدان‌گونه که) نمی‌توانند به (سخنان) انبوه برتران (و) بالاتران [:فرشتگان] در بالاترین جایگاهشان گوش فرا دهند و از هر سو با نیزه‌ها(ی آتشین) انداخته می‌شوند.
نتوانند گوش دادن را بسوی گروه فرازین و پرتاب شوند از هر سوی‌


الصافات ٧ آیه ٨ الصافات ٩
سوره : سوره الصافات
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«لا یَسَّمَّعُونَ»: در اصل (لا یَتَسَمَّعُونَ) است. نمی‌توانند دزدکی گوش فرا دهند. یعنی آنان می‌خواهند اخبار ملأ اعلی را بشنوند، امّا به آنها اجازه داده نمی‌شود. «الْمَلإِ الأعْلی»: گروه برتر. مراد ملائکه کرام و فرشتگان والا مقام عالم بالا است. «یُقْذَفُونَ»: به سویشان تیراندازی می‌شود. رجم می‌گردند.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - شیاطین، ناتوان از شنود اخبار آسمان (لایسّمّعون إلى الملإالأعلى)

۲ - فرشتگان، موجوداتى والا مرتبه و بس شریف اند. (لایسّمّعون إلى الملإالأعلى) «ملأ» به معناى جماعت داراى شأن و منزلت است و صفت «الأعلى» براى آن، صفت تشریفى است; یعنى، بسیار شریف و والا مقام. گفتنى است که بیش تر مفسران برآنند که مقصود از «ملأ الأعلى» فرشتگان هستند.

۳ - شیاطین، درصدد دست یابى به اطلاعات موجود در آسمان و اخبار مربوط به امور غیبى اهل زمین (لایسّمّعون إلى الملإالأعلى) بیش تر مفسران برآنند که گوش فرا دادن شیاطین به سخنان موجودات والامقامى چون فرشتگان، با هدف دست یابى به امور غیبى مربوط به اهل زمین و اطلاعات موجود در آسمان صورت مى گیرد.

۴ - قدرت شیاطین بر صعود به نزدیک ترین آسمان (إنّا زیّنّا السماء الدنیا ... لایسّمّعون إلى الملإالأعلى)

۵ - شیاطین، موجوداتى غیر آسمانى (لایسّمّعون إلى الملإالأعلى)

۶ - اطلاعات و اخبار غیبى مربوط به اهل زمین، در اختیار فرشتگان آسمان قرار دارد. (لایسّمّعون إلى الملإالأعلى)

۷ - شیاطین، آشنا به زبان فرشتگان (لایسّمّعون إلى الملإالأعلى) گوش فرا دادن شیاطین به سخنان فرشتگان و رانده شدن آنها از آسمان، مى تواند حاکى از حقیقت یاد شده باشد.

۸ - گفت و شنود فرشتگان والامقام، در نزدیک ترین آسمان ها درباره اهل زمین و امور غیبى (لایسّمّعون إلى الملإالأعلى)

۹ - شیاطینى که براى استراق سمع به آسمان نزدیک صعود کنند، از هر سو مورد هدف قرار گرفته و رانده خواهند شد. (و یقذفون من کلّ جانب) «قذف» (مصدر «یقذفون»)، به معناى «رمى»; یعنى، راندن و هدف قرار دادن شىء به وسیله سنگ، تیر و مانند آنها است.

۱۰ - آسمان نزدیک، از هر سو از نفوذ شیاطین محفوظ است. (و یقذفون من کلّ جانب)

موضوعات مرتبط

  • آسمان: صعود به آسمان ۴; محافظت از آسمان اول ۱۰; موجودات غیرآسمانى ۵
  • خبر: خبر هاى آسمانى ۱، ۳; خبر هاى غیبى ۶
  • شیاطین: استراق سمع شیاطین ۱، ۳، ۹; استعداد شیاطین ۷; تلاش شیاطین ۳; حقیقت شیاطین ۵; صعود شیاطین ۴; طرد شیاطین از آسمان ۹، ۱۰; عجز شیاطین ۱; قدرت شیاطین ۴
  • ملائکه: زبان ملائکه ۷; علم غیب ملائکه ۶; فضایل ملائکه ۲، ۶; گفتگوى ملائکه ۸; ملائکه در آسمان اول ۸

منابع