الشعراء ٢١٨

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۲۰ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

همان کسی که تو را به هنگامی که (برای عبادت) برمی‌خیزی می‌بیند؛

خدايى كه چون [به عبادت‌] بر مى‌خيزى تو را مى‌بيند
آن كس كه چون [به نماز] برمى‌خيزى تو را مى‌بيند،
آن خدایی که چون (از شوقش به نماز) برخیزی تو را می‌نگرد.
هم او که تو را هنگامی که [برای عبادت] می ایستی، می بیند،
آن كه تو را مى‌بيند آنگاه كه برمى‌خيزى.
همان که تو را به هنگامی که [برای عبادت‌] برمی‌خیزی می‌بیند
آن كه تو را آنگاه كه [تنها به نماز شب‌] بر مى‌خيزى مى‌بيند،
آن خدائی که تو را می‌بیند بدان گاه که (برای نماز تهجّد) برمی‌خیزی.
آن کس که چون بر پا می‌خیزی تو را می‌بیند،
آنکه می‌بیندت گاهی که بپا می‌شوی‌


الشعراء ٢١٧ آیه ٢١٨ الشعراء ٢١٩
سوره : سوره الشعراء
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«تَقُومُ»: برمی‌خیزی. پا می‌شوی. مراد قیام برای تهجّد، یعنی نماز شب یا سایر نمازهای دیگر است.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - دلجویى خداوند از پیامبر(ص) با یادآورى نظارت دائمى خویش بر قیام و راز و نیازهاى شبانه وى (و توکّل على العزیز الرحیم . الذى یریک حین تقوم) به گفته برخى از مفسران «قیام»، در اصطلاح قرآن عَلَم بالغلبه براى برخاستن در شب و راز و نیاز کردن با خدا است.

۲ - راز و نیاز با خدا در خلوت شب، سیره دائمى پیامبر(ص) (الذى یریک حین تقوم) مطلب یاد شده با توجه به تعبیر فعل مضارع «یرى» و «تقوم» - که مفید استمرار است - به دست مى آید.

۳ - حرکات و اعمال پیامبر(ص)، تحت اشراف و آگاهى خداوند (الذى یریک حین تقوم)

روایات و احادیث

۴ - «عن أبى جعفر(ع) قال «الذى یراک حین تقوم فى النبوّة...;[۱] از امام باقر(ع) درباره «الذى یراک حین تقوم» روایت شده که فرمود: [مراد از قیام، قیام] در مسأله نبوت است».

موضوعات مرتبط

  • خدا: علم خدا ۳; نظارت خدا ۱، ۳، ۴
  • محمد(ص): تهجد محمد(ص) ۲; دلجویى از محمد(ص) ۱; سیره محمد(ص) ۲; ناظر تهجد محمد(ص) ۱; نبوت محمد(ص) ۴; نظارت بر محمد(ص) ۳، ۴

منابع

  1. تفسیر قمى، ج ۲، ص ۱۲۵; نورالثقلین، ج ۴، ص ۶۹، ح ۹۷.