الشعراء ١٣٥

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۰۹ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

(اگر کفران کنید،) من بر شما از عذاب روزی بزرگ می‌ترسم!»

من از عذاب روزى هولناك بر شما مى‌ترسم
من از عذاب روزى هولناك بر شما مى‌ترسم.
همانا من از عذاب روز بزرگ قیامت بر شما می‌ترسم.
بی تردید من بر شما از عذاب روزی بزرگ می ترسم.
من از عذاب روزى بزرگ بر شما بيمناكم.
من از عذاب روزی سهمگین بر شما بیمناکم‌
من بر شما از عذاب روزى بزرگ بيمناكم.
من می‌ترسم عذاب روز بزرگ (قیامت) گریبانگیر شما شود.
«من همواره از عذاب روزی بزرگ بر شما می‌ترسم.»
همانا می‌ترسم بر شما از عذاب روزی بزرگ‌


الشعراء ١٣٤ آیه ١٣٥ الشعراء ١٣٦
سوره : سوره الشعراء
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«یَوْمٍ عَظیمٍ»: روز بزرگ. مراد قیامت است (نگا: انعام / ، اعراف / ). از آنجا که در دنیا نیز انسان به مجازات عمل بد خود (نگا: اعراف / و یا به مکافات عمل خوبه خود (نگا: نحل / ) می‌رسد، روز بزرگ می‌تواند روزهای سخت و وحشتناک دنیا نیز باشد (نگا: شعراء / .


تفسیر

نکات آیه

۱ - تأکید هود(ع) بر بیمناک بودن درباره سرنوشت قومش، به خاطر بى تقوایى و ناسپاسى آنان (فاتّقوا اللّه ... الذى أمدّکم ... إنّى أخاف علیکم عذاب یوم عظیم)

۲ - اقدام هود(ع) به انذار دادن قوم عاد به عذاب قیامت (إنّى أخاف علیکم عذاب یوم عظیم)

۳ - کفران نعمت هاى الهى، درپى دارنده عذاب و کیفرى سخت (و اتّقوا الذى أمدّکم ... إنّى أخاف علیکم عذاب یوم عظیم)

۴ - قیامت، روزى بزرگ و بسیار دشوار (عذاب یوم عظیم)

۵ - هشدار هود(ع) به امکان نزول عذاب سخت دنیوى بر قوم کفرپیشه عاد (إنّى أخاف علیکم عذاب یوم عظیم) مراد از «یوم عظیم» مى تواند روز قیامت باشد(برداشت هاى پیش بر این احتمال است). همچنین مى تواند روز استیصال در دنیا باشد. برداشت یاد شده بر پایه این احتمال است.

موضوعات مرتبط

  • انذار: انذار از عذاب ۲; انذار از عذاب دنیوى ۵
  • عذاب: موجبات عذاب ۳
  • قوم عاد: انذار قوم عاد ۲، ۵; بى تقوایى قوم عاد ۱; کفران قوم عاد ۱; نگرانى از فرجام قوم عاد ۱
  • قیامت: عظمت قیامت ۴; ویژگیهاى قیامت ۴
  • کفران: آثار کفران نعمت ۳
  • هود(ع): انذارهاى هود(ع) ۲، ۵; قصه هود(ع) ۱، ۲; نگرانى هود(ع) ۱

منابع