الحجرات ١٨

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۳۴ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

خداوند غیبت آسمانها و زمین را می‌داند و نسبت به آنچه انجام می‌دهید بیناست!»

|همانا خدا غيب آسمان‌ها و زمين را مى‌داند، و خداوند به آنچه مى‌كنيد بيناست
خداست كه نهفته آسمانها و زمين را مى‌داند و خدا[ست كه‌] به آنچه مى‌كنيد بيناست.»
خدا اسرار غیب آسمانها و زمین را می‌داند و به آنچه شما بندگان می‌کنید بیناست.
یقیناً خدا نهان آسمان ها و زمین را می داند و خدا به آنچه انجام می دهید، بیناست.
هر آينه خدا نهان آسمانها و زمين را مى‌داند و به هر كارى كه مى‌كنيد بيناست.
بی‌گمان خداوند نهانیهای آسمان و زمین را می‌داند و خداوند به آنچه می‌کنید بیناست‌
همانا خدا نهان آسمانها و زمين را مى‌داند، و خدا بدانچه مى‌كنيد بيناست.
خداوند رازها و نهانیهای آسمانها و زمین را می‌داند، و او می‌بیند آنچه را که انجام می‌دهید.
«همواره (این) خداست که نهفته‌ی آسمان‌ها و زمین را می‌داند و خدا(ست که) به آنچه می‌کنید بیناست.»
همانا خدا داند ناپیدای آسمانها و زمین را و خدا بینا است بدانچه می‌کنید


الحجرات ١٧ آیه ١٨ الحجرات ١٩
سوره : سوره الحجرات
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٢
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«غَیْبَ»: (نگا: انعام / ، اعراف / هود / ، نمل / ).


تفسیر

نکات آیه

۱ - خداوند، آگاه به اسرار نهفته (غیب) آسمان ها و زمین (إنّ اللّه یعلم غیب السموت و الأرض)

۲ - خداوند، داراى بصیرت و بینایى عمیق نسبت به اعمال آدمیان (و اللّه بصیر بما تعملون)

۳ - اعمال آدمیان، نشانگر میزان صداقت آنان در ادّعاى ایمان (یمنّون علیک أن أسلموا ... و اللّه بصیر بما تعملون) با توجه به این که سیاق آیات، در زمینه کسانى است که به گزاف مدعى ایمان اند; تعبیر «و اللّه بصیر بما تعملون» مى تواند نظر به مطلب بالا داشته باشد.

۴ - اعمال آدمى، داراى وجوهى پیچیده و بازشناسى خلوص و ناخالصى آن، نیازمند بصیرتى الهى است. (و اللّه بصیر بما تعملون) به کار رفتن واژه «بصیر» (شناخت عمیق) در مورد اعمال، بیانگر این نکته است که عمل ظاهرى دارد و ژرفایى; که خداوند با بصیرت مخصوص خویش، لایه هاى پنهان عمل را از پوسته ظاهرى آن متمایز مى سازد.

۵ - تحلیل انگیزه هاى اهداف نهفته آدمیان در اعمال، بسى دقیق تر از آگاهى یافتن به اسرار پنهان نظام ماده* (إنّ اللّه یعلم غیب السموت و الأرض و اللّه بصیر بما تعملون) در مورد غیب آسمان ها و زمین (نظام ماده)، واژه «یعلم» به کار رفته; ولى در مورد اعمال آدمیان واژه «بصیر» استخدام شده است. از این نکته استفاده مى شود که شناخت پنهانى هاى نظام ماده، با «علم» صورت مى گیرد; ولى تحلیل درون مایه هاى عمل آدمى با علم ساده مسیر نیست; بلکه نیازمند بصیرت و بینش عمیق است.

۶ - توجّه به علم و بصیرت الهى، بازدارنده انسان از بى صداقتى در عقیده و ناخالصى در عمل (یمنّون علیک أن أسلموا ... إنّ اللّه یعلم غیب ... و اللّه بصیر بما تعملون) تذکر به علم و بصیرت الهى، در پایان آیاتى که مدعیان ایمان را به سبب بى صداقتى ملامت کرده است، مى تواند پیامدار معناى یاد شده باشد.

۷ - آسمان ها و زمین، علاوه بر ابعاد مادى و مشهود، داراى زوایایى پنهان و اسرارى نامکشوف بر آدمیان (یعلم ما فى السموت و ما فى الأرض ... یعلم غیب السموت و الأرض) در آیات پیشین سخن از علم خدا به مطلق موجودات هستى بود; ولى در این آیه بر زوایاى پنهان و نامکشوف آن تأکید شده است. جمع دو آیه، بیانگر معناى بالا است.

موضوعات مرتبط

  • آسمان: غیب آسمان ها ۱، ۷
  • آفرینش: علم به رازهاى آفرینش ۵
  • اخلاص: زمینه اخلاص ۶; زمینه تشخیص اخلاص ۴
  • ادعا: ملاک صحت ادعا ۳
  • انسان: علم به اعمال انسان ۵
  • ایمان: ادعاى ایمان ۳
  • خدا: آثار بصیرت خدا ۴; بصیرت خدا ۲; علم خدا به اعمال ۲; علم غیب خدا ۱
  • دروغ: موانع دروغ ۶
  • ذکر: آثار ذکر علم خدا ۶; ذکر بصیرت خدا ۶
  • زمین: غیب زمین ۱، ۷
  • عمل: آثار عمل ۳

منابع