نتایج جستجو
از الکتاب
- ترجمه Tabber requires Javascript to function. و در (زندگی) موسی نیز (نشانه و درس عبرتی بود) هنگامی که او را با دلیلی آشکار به سوی فرعون فرستادیم؛ |و در [ماجراى]۲۷ کیلوبایت (۲٬۱۵۸ واژه) - ۲ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۰۸:۳۷
- از تو (هم) هشداردهندهای سویشان نفرستادیم. و ندادیمشان کتابهائی که آنها را درس خوانند و نفرستادیم بسوی ایشان پیش از تو ترسانندهای But We gave them no book۲۵ کیلوبایت (۱٬۹۱۷ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۳۱
- مسلّماً در این (سرگذشتِ پایمردی پیغمبران و مؤمنان، و سرنوشت کافران و ظالمان) درس عبرتی (برای مردمان، و همچنین نشانهای از قدرت خداوند جهان در یاری دینداران۳۰ کیلوبایت (۲٬۴۴۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۴
- و بيشترشان مؤمن نبودند. بیگمان در این (ماجرای نجات مؤمنان و غرق کافران) درس عبرت بزرگی است (برای کسانی که چشم باز و دل آگاه داشته باشند و دربارهی سرگذشت۳۵ کیلوبایت (۲٬۸۱۵ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۳
- لازم و متعدى هر دو آمده است گويند: «اَكَبَّ عَلَى الدَّرْسِ» يعنى رو كرد به درس و بدان ملازم شد. «مُكِبّاً عَلى وَجْهِهِ» كسى است كه سربهزير انداخته جلو۲ کیلوبایت (۱۶۲ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۳۵
- الذِّكري هم استفاده ميشود ايمان إبن ام مكتوم، و اينکه آيات شريفه درس است براي جامعه که نبايد نظر جلد 17 - صفحه 389 بمال و جاه و عظمت۳۸ کیلوبایت (۳٬۵۳۵ واژه) - ۱۵ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۶:۴۹
- حكمت اينکه بود که كفار و مشركين بدانند که جايي نرفته و نزد كسي درس نخوانده و از كسي چيزي فرا نگرفته که بقول شاعر: نگار من که بمكتب۳۸ کیلوبایت (۳٬۶۸۱ واژه) - ۱۶ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۳:۰۷
- لازم و متعدى هر دو آمده است گويند: «اَكَبَّ عَلَى الدَّرْسِ» يعنى رو كرد به درس و بدان ملازم شد. «مُكِبّاً عَلى وَجْهِهِ» كسى است كه سربهزير انداخته جلو۳ کیلوبایت (۱۹۸ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۰
- گناهشان بازمىدارد. و به راستی برای آنان از اخبار [پیشینیان] آنچه در آن درس عبرت هست، به میان آمده است و هر آينه از خبرها آنچه در آن، مايه [پندگرفتن۲۳ کیلوبایت (۲٬۰۶۶ واژه) - ۲۵ مرداد ۱۴۰۱، ساعت ۰۴:۱۹
- و قوم نوح را هنگامی که رسولان (ما) را تکذیب کردند غرق نمودیم، و آنان را درس عبرتی برای مردم قرار دادیم؛ و برای ستمگران عذاب دردناکی فراهم ساختهایم! |و۴۹ کیلوبایت (۴٬۵۵۸ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
- او جدّ پدر نوح است و اسم او در تورات اخنوخ است گفته شده او را در اثر كثرت درس كتب ادريس گفتند و او اوّل كسى است كه با قلم نوشت و لباس دوخت و گفته شده: خدا۶ کیلوبایت (۶۱۷ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۱۱
- [مريم:50]. و يكبار درباره مكان ادريس «عليهالسلام» [مريم:57]. درباره اين آيه در «درس-ادريس» صحبت شده است. اهل لغت آن را در علوّ مقام و علوّ مكان هر دو گفتهاند۶ کیلوبایت (۵۹۱ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۷
- «عَرَض» در آيه، رشوه است. «درس»، به معناى تكرار است و از آنجا كه به هنگام مطالعه و فراگرفتن چيزى از استاد، مطالب تكرار مىشود به آن درس گفته شده و به چيزهايى۷۱ کیلوبایت (۵٬۸۱۶ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۵:۵۷
- پندآموزى از درس هاى نهفته در سرگذشت اقوام هلاک شده پیشین (إنّ فى ذلک لأیة لقوم یعلمون) قید «لقوم یعلمون» نشانگر آن است که جهل و نادانى، مانع از شناخت درس ها و۳۳ کیلوبایت (۲٬۸۶۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۵
- [بقره:78]. اَمانّى جمع أمنيّه و ظاهراً مراد از آن اكاذيب است يعنى: گروهى از يهود درس نخواندههااند (كه قدرت خواندن و تحقيق ندارند) و تورات را فقط دروغهايى مىدانند۹ کیلوبایت (۸۶۶ واژه) - ۱۱ دی ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۲
- را دیدهاند). مگر آنها را ندیدهاند؟! (آری! این صحنهها را دیدهاند، ولی درس عبرت نگرفتهاند. چرا که آنان کافر بوده و اصلاً به رستاخیز معتقد نیستند) و۵۴ کیلوبایت (۵٬۰۴۹ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
- مایه پندگیرى و درس آموزى (و لقد صرّفنه بینهم لیذّکّروا) ۳ - هدف از بیان پدیده هاى طبیعى و تحولات موجود در طبیعت در قرآن، پندگیرى و درس آموزى است. (و لقد۴۲ کیلوبایت (۳٬۹۲۲ واژه) - ۱ دی ۱۳۹۹، ساعت ۰۶:۲۱
- سرزمین وحى صورت گرفته باشد. ۴- حسن استفاده از ملموس ترین نمادها، براى هدایت و درس آموزى خلق * (و النخل باسقت لها طلع نضید) برداشت یاد شده بدان احتمال است که۱۷ کیلوبایت (۱٬۳۶۲ واژه) - ۱۹ آبان ۱۴۰۱، ساعت ۰۲:۵۸
- باشد كه معمولًا اين معنا مطرح است. آنكه از خون بسته انسان مىسازد، بر شخص درس ناخوانده فرمان اقرء مىدهد. آغاز تحصيل علم بايد با نام خدا باشد. «اقْرَأْ۳۴ کیلوبایت (۳٬۳۸۴ واژه) - ۱۲ اسفند ۱۴۰۰، ساعت ۱۵:۰۵
- الأحزاب) ۳ - تشویق و ترغیب شدن فرعونیان از سوى مؤمن آل فرعون، به عبرت گیرى و درس آموزى از سرگذشت هلاکت بار اقوام و احزاب کافر پیشین (و قال الذى ءامن یقوم إنّى۲۴ کیلوبایت (۱٬۹۷۵ واژه) - ۲۷ آذر ۱۴۰۱، ساعت ۱۲:۴۶