غافر ٧٢

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۱۳ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

و در آب جوشان وارد می‌کنند؛ سپس در آتش دوزخ افروخته می‌شوند!

|در آب جوشان و آن‌گاه در آتش افروخته شوند
در ميان جوشاب. [و] آنگاه در آتش برافروخته مى‌شوند.
در حمیم دوزخ (و آب گرم و عفن جهنم)، سپس در آتش سوخته و افروخته شوند.
در میان آب جوشان، سپس آنان را در آتش افروخته دوزخ می سوزانند.
در آب جوشان، سپس در آتش، افروخته شوند.
سپس در آتش [دوزخ‌] سوخته می‌شوند
در آب جوشان، سپس در آتش سوخته و بريان شوند.
در آب بسیار داغ برافروخته و سپس در آتش تافته می‌گردند.
در میان جوشاب سپس در آتش (پرهیجان) بریان می‌گردند.
در آب جوشان سپس در آتش افکنده شوند


غافر ٧١ آیه ٧٢ غافر ٧٣
سوره : سوره غافر
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«یُسْجَرُونَ»: تمام وجودشان پر از آتش می‌گردد. برافروخته و تافته می‌شوند.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

يَطُوفُونَ‌ بَيْنَهَا وَ بَيْنَ‌... (۱) فِي‌ سَمُومٍ‌ وَ حَمِيمٍ‌ (۱) يَطُوفُونَ‌ بَيْنَهَا وَ بَيْنَ‌... (۱)

ثُمَ‌ إِنَ‌ مَرْجِعَهُمْ‌ لَإِلَى‌... (۰) إِنَ‌ شَجَرَةَ الزَّقُّومِ‌ (۰) طَعَامُ‌ الْأَثِيمِ‌ (۰) کَالْمُهْلِ‌ يَغْلِي‌ فِي‌ الْبُطُونِ‌ (۰) کَغَلْيِ‌ الْحَمِيمِ‌ (۱) خُذُوهُ‌ فَاعْتِلُوهُ‌ إِلَى‌ سَوَاءِ... (۰) ثُمَ‌ صُبُّوا فَوْقَ‌ رَأْسِهِ‌ مِنْ‌... (۱) ذُقْ‌ إِنَّکَ‌ أَنْتَ‌ الْعَزِيزُ... (۰) إِنَ‌ هٰذَا مَا کُنْتُمْ‌ بِهِ‌... (۰) هٰذِهِ‌ جَهَنَّمُ‌ الَّتِي‌ يُکَذِّبُ‌... (۰) وَ أَصْحَابُ‌ الشِّمَالِ‌ مَا أَصْحَابُ‌... (۰) وَ ظِلٍ‌ مِنْ‌ يَحْمُومٍ‌ (۱) لاَ بَارِدٍ وَ لاَ کَرِيمٍ‌ (۰) ثُمَ‌ إِنَّکُمْ‌ أَيُّهَا الضَّالُّونَ‌... (۰) لَآکِلُونَ‌ مِنْ‌ شَجَرٍ مِنْ‌ زَقُّومٍ‌ (۰) فَمَالِئُونَ‌ مِنْهَا الْبُطُونَ‌ (۰) فَشَارِبُونَ‌ عَلَيْهِ‌ مِنَ‌... (۱) فَشَارِبُونَ‌ شُرْبَ‌ الْهِيمِ‌ (۰) هٰذَا نُزُلُهُمْ‌ يَوْمَ‌ الدِّينِ‌ (۰) إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْکَافِرِينَ‌... (۰)

تفسیر

نکات آیه

۱ - کافران حق ستیز و ستیزه جو، در قیامت به آب داغ و پر حرارت افکنده خواهند شد. (یسحبون . فى الحمیم) یکى از معانى «حمیم»، آب داغ و پر حرارت است.

۲ - کافران حق ستیز و ستیزه جو، در انبوهى از آتش دوزخ سوزانده خواهند شد. (ثمّ فى النار یسجرون) «سجر» در اصل به معناى پر کردن تنور از آتش گیره براى بر افروختن و تقویت آتش آن است. اسناد فعل «یُسجرون» به اشخاص، اسناد مجازى است. مقصود از آن فراگرفتن آتش زیاد بر تمامى وجود دوزخیان مى باشد.

۳ - عذاب شدن کافران حق ستیز و ستیزه جو به آتش دوزخ، پس از کیفر شدنشان با آب داغ و پر حرارت خواهد بود. (فى الحمیم ثمّ فى النار یسجرون) برداشت یاد شده از آمدن «ثمّ» که نوعاً براى تراخى زمانى است، استفاده مى شود.

۴ - ستیزه جویى و تکذیب لجوجانه کتاب هاى آسمانى و فرستادگان الهى، موجب انواع گوناگون عذاب (در غل و زنجیر شدن، سوخته شدن به آب داغ و آتش دوزخ) (الذین یجدلون ... الذین کذّبوا بالکتب ... إذ الأغلل فى أعنقهم ... ثمّ فى النار یسجرون)

موضوعات مرتبط

  • جهنم: آب داغ جهنم ۱; آتش جهنم ۲، ۳
  • حق: حق ستیزان در جهنم ۱، ۲، ۳; حق ستیزان در قیامت ۱; عذاب اخروى حق ستیزان ۱، ۲; کیفر اخروى حق ستیزان ۳; کیفر حق ستیزى ۴
  • رسولان خدا: کیفر تکذیب رسولان خدا ۴
  • عذاب: ابزار عذاب ۴; اقسام عذاب ۴; اهل عذاب ۱; عذاب با آب داغ ۱، ۴; عذاب با آتش جهنم ۴; عذاب با زنجیر ۴; موجبات عذاب ۴
  • کافران: عذاب اخروى کافران ۱، ۲; کافران در جهنم ۱، ۲، ۳; کافران در قیامت ۱; کیفر اخروى کافران ۳
  • کتب آسمانى: کیفر تکذیب کتب آسمانى ۴

منابع