طه ٨٣: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(Edited by QRobot)
 
(افزودن سال نزول)
خط ۱۶: خط ۱۶:
|-|معزی=و چه شتابانی (چه چیزت به شتاب آورد) از قوم خویش ای موسی‌
|-|معزی=و چه شتابانی (چه چیزت به شتاب آورد) از قوم خویش ای موسی‌
|-|</tabber><br />
|-|</tabber><br />
{{آيه | سوره = سوره طه | نزول = | نام = [[شماره آیه در سوره::83|٨٣]] | قبلی = طه ٨٢ | بعدی = طه ٨٤  | کلمه = [[تعداد کلمات::7|٧]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره طه | نزول = [[نازل شده در سال::7|٧ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::83|٨٣]] | قبلی = طه ٨٢ | بعدی = طه ٨٤  | کلمه = [[تعداد کلمات::7|٧]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
«أَعْجَلَکَ»: تو را به شتاب و سبقت واداشت.
«أَعْجَلَکَ»: تو را به شتاب و سبقت واداشت.

نسخهٔ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۰۴


ترجمه

ای موسی! چه چیز سبب شد که از قومت پیشی گیری، و (برای آمدن به کوه طور) عجله کنی؟!

|و اى موسى! چه چيز موجب شد تو جلوتر از قومت [به وعده‌گاه‌] بشتابى
«و اى موسى، چه چيز تو را [دور] از قوم خودت، به شتاب واداشته است؟»
و ای موسی بازگو که بر قومت چرا سبقت گرفته و با شتاب به وعده‌گاه آمدی؟
ای موسی! چه چیز تو را شتابان کرد که قبل از قوم خود [در آمدن به کوه طور] پیشی گرفتی؟
اى موسى، چه چيز تو را واداشت تا بر قومت پيشى گيرى؟
و [گفتیم‌] ای موسی چه چیز باعث شد که بر قومت پیشی بگیری؟
اى موسى، چه چيز تو را بر آن داشت تا از قومت با شتاب پيشى گيرى- پيش از همه در «طور» حاضر شوى-؟
(موسی پیش‌تر خود را به کوه طور رسانید. بدو گفتیم:) ای موسی! چه چیز تو را بر آن داشت که (درآمدن به کوه طور) بر قوم خود پیشی گیری؟
«موسی! چه چیز تورا از (برابر) قومت (سوی طور) شتابان کرد؟»
و چه شتابانی (چه چیزت به شتاب آورد) از قوم خویش ای موسی‌


طه ٨٢ آیه ٨٣ طه ٨٤
سوره : سوره طه
نزول : ٧ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أَعْجَلَکَ»: تو را به شتاب و سبقت واداشت.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - خداوند با موسى(ع) و قوم او، قرار گفت وگو در کنار کوه طور نهاده بود. (وعدنکم جانب الطور الأیمن ... و ما أعجلک عن قومک ) در آیه ۸۰ این سوره از مواعده خداوند با بنى اسرائیل (در کوه طور) سخن به میان آمده بود. ظاهر این است که «ما أعجلک» - که حاکى از شتاب موسى(ع) در آمدن به میقات است - مربوط به همان مواعده باشد.

۲ - موسى(ع)، وظیفه دار همراهى با قوم خود در مسیر وصول به میقات بود. (و ما أعجلک عن قومک یموسى ) پرسش خداوند از موسى(ع) به قرینه پاسخ او در آیه بعد سؤالى توبیخى و در مقام ملامت است. از این سرزنش، برمى آید که موسى(ع) در رها ساختن قوم خود و جدا شدن از آنان، ترک اولى کرده است و مى بایست همراه قوم خویش حرکت مى کرد و بر آنان پیشى نمى گرفت.

۳ - موسى(ع)، در رسیدن به میقات، تعجیل کرده و بر قوم خود پیشى گرفه بود. (و ما أعجلک عن قومک یموسى )

۴ - موسى(ع)، به جهت پیشى گرفتن بر قوم خود در رسیدن به میقات، مورد پرس و جوى خداوند قرار گرفت. (و ما أعجلک عن قومک یموسى )

۵ - پرسش خداوند از موسى(ع) درباره تعجیل در آمدن به کوه طور، نخستین سخن او با وى نبود. (و ما أعجلک ) حرف «واو» در «و ما أعجلک» براى عطف بر محذوف است; یعنى، پس از حضور موسى(ع) در کوه طور، سخن یا سخنانى به میان آمد، آن گاه این پرسش مطرح شد.

۶ - پیامبران الهى، موظف به همراهى با قوم و امّت خویش در همه مراحل و برنامه ها (و ما أعجلک عن قومک یموسى ) مؤاخذه موسى(ع) به جهت جدا شدن از قوم خود براى رسیدن به میقات، نشان از آن دارد که پیامبران، نباید در هیچ شرایطى از امت خویش جدا شوند.

۷ - پیامبران جز به فرمان خداوند، نباید از امت و قوم خویش جدا گردند. (و ما أعجلک عن قومک یموسى )

۸ - پیشوایان دینى، در همه صحنه ها باید در کنار مردم حاضر باشند. (و ما أعجلک عن قومک یموسى )

موضوعات مرتبط

  • انبیا: مسؤولیت انبیا ۶، ۷
  • بنى اسرائیل: نمایندگان بنى اسرائیل در میقات ۱، ۲
  • خدا: سرزنشهاى خدا ۴، ۵; گفتگوى خدا با موسى(ع) ۵
  • رهبران دینى: مسؤولیت رهبران دینى ۸
  • مردم: اهمیت همراهى با مردم ۶، ۷، ۸
  • موسى(ع): آثار عجله موسى(ع) ۴; سرزنش موسى(ع) ۴، ۵; عجله موسى(ع) ۳، ۵; قصه موسى(ع) ۱، ۲، ۳; مسؤولیت موسى(ع) ۲; موسى(ع) در میقات ۳، ۴

منابع