ص ٤٢

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۱۸ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

(به او گفتیم:) پای خود را بر زمین بکوب! این چشمه آبی خنک برای شستشو و نوشیدن است!

|[به او گفتيم:] با پاى خود [به زمين‌] بكوب، اينك اين [چشمه‌سار] شستشوگاهى است خنك و نوشيدنى
[به او گفتيم:] «با پاى خود [به زمين‌] بكوب، اينك اين چشمه‌سارى است سرد و آشاميدنى.»
(خطاب کردیم که) پای به زمین زن (زد و چشمه آبی پدید آمد، گفتیم) این آبی است سرد برای شستشو و نوشیدن (در آن شستشو کن و از آن بیاشام تا از هر درد و الم بیاسایی).
[به او گفتیم:] با پایت به زمین بکوب، این آبی است برای شسشتو، آبی سرد و آشامیدنی.
پايت را بر زمين بكوب: اين آبى است براى شستشو و سرد براى آشاميدن.
[گفتیم‌] پایت را به زمین بزن، اینک این شستن‌گاهی است سرد و نوشیدنی‌
[او را گفتيم:] پاى خود بر زمين بزن، [پس پاى بر زمين زد و چشمه‌اى پديد آمد، او را گفتيم:] اين آبى است خنك براى شست‌وشو- كه خود را بشويى- و آشاميدنى [خنك‌]- كه بنوشى-.
(به فریادش رسیدیم و او را ندا در دادیم که) پای خود را به زمین بکوب. (هنگامی که چنین کرد چشمه‌ی آبی برجوشید. بدو پیام دادیم:) این، آبی است که هم برای شستشوی (تنت مفید) است و هم برای نوشیدن (گوارا و سودمند) است.
(به او گفتیم:) «با پای خود روان شو (که) این، شستنگاهی سرد و آشامیدنی است.»
فرو بر پای خویش را این است شستشوگاهی خنک و نوشابه‌


ص ٤١ آیه ٤٢ ص ٤٣
سوره : سوره ص
نزول : ٥ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«أُرْکُضْ»: بکوب. «أُرْکُضْ بِرِجْلِکَ»: پای خود را به زمین بکوب. راه برو که شفا یافته‌ای (نگا: تفسیر قاسمی). «مُغْتَسَلٌ»: آبی که در آن خود را بشویند. چه بسا مراد آب معدنی دارای گوگرد باشد. «شَرَابٌ»: نوشیدنی. «بَارِدٌ»: سرد. خنک.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - توصیه خداوند به ایوب(ع)، مبنى بر کوبیدن پاى خود بر زمین براى جوشیدن آب از آن (ارکض برجلک هذا مغتسل بارد و شراب) «رکض» در اصل به معناى زدن با پا است و هرگاه به راکب نسبت داده شود، به معناى راندن مرکوب و هرگاه به رونده نسبت داده شود، به معناى گام نهادن بر زمین خواهد بود (مفردات راغب). در آیه شریفه به قرینه «هذا مغتسل...»، به دست مى آید که مقصود پاى کوبیدن بر زمین براى جوشیدن چشمه و آب سرد از آن است.

۲ - جوشیدن آب سرد براى شستوشوى و نوشیدن، بلافاصله پس از این بود که ایوب(ع) پاى خود را بر زمین کوبید. (ارکض برجلک هذا مغتسل بارد و شراب)

۳ - شفا یافتن ایوب(ع) از مصیبت زمین گیر بودن، همراه با توصیه خداوند به راه رفتن او (ارکض برجلک هذا مغتسل بارد و شراب) برخى از مفسران بر این نظراند که جمله «ارکض برجلک» مرتبط با «هذا مغتسل...» نیست; بلکه مستقل است و این دو جمله بیانگر دو نشانه از بهبود یافتن ایوب(ع) و دو معجزه جداگانه است: ۱- بهبود یافتن او از زمین گیر بودن; ۲- سالم شدن از امراض جسمى و پوستى او.

۴ - آب خنک جوشیده از زمین، وسیله شفاى ایوب(ع) از بیمارى و رنج (ارکض برجلک هذا مغتسل بارد و شراب)

۵ - شفا یافتن ایوب(ع) از آب سرد جوشیده از زمین، از معجزات خداوند و الطاف او به آن حضرت (ارکض برجلک هذا مغتسل بارد و شراب) از ظاهر آیه شریفه استفاده مى شود، که خداوند درصدد بیان معجزه و لطف خود به ایوب(ع) است.

۶ - نقش آب سرد جوشیده از زمین، در سلامتى انسان و برطرف کردن برخى از بیمارى هاى جسمى (هذا مغتسل بارد و شراب)

۷ - طبیعت، تحت تسخیر و فرمان خداوند (ارکض برجلک هذا مغتسل بارد و شراب)

موضوعات مرتبط

  • آب: آب آشامیدنى ۲; آب سرد ۲، ۴، ۵; جوشش آب از زمین ۱، ۲، ۴، ۵، ۶; فواید آب سرد ۶
  • ایوب(ع): پا زدن ایوب(ع) ۱، ۲; توصیه به ایوب(ع) ۱، ۳; راه رفتن ایوب(ع) ۳; شفاى ایوب(ع) ۳، ۵; عوامل رفع رنجهاى ایوب(ع) ۴; عوامل شفاى ایوب(ع) ۴; فضایل ایوب(ع) ۵; قصه ایوب(ع) ۱، ۲، ۳ ، ۴، ۵; معجزه ایوب(ع) ۵
  • خدا: توصیه هاى خدا ۱، ۳; حاکمیت خدا ۷
  • سلامتى: عوامل مؤثر در سلامتى ۶
  • طبیعت: انقیاد طبیعت ۷; تسخیر طبیعت ۷
  • لطف خدا: مشمولان لطف خدا ۵

منابع