القلم ٢٧

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۰۵ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

(آری، همه چیز از دست ما رفته) بلکه ما محرومیم!»

|بلكه ما محروم شدگانيم [و همه چيز را از دست داده‌ايم‌]
[نه‌] بلكه ما محروميم.
یا بلکه (باغ همان است و) ما (به قهر خدا از میوه‌اش) محروم شده‌ایم؟
بلکه ما [از لطف خدا هم] محرومیم.
نه، ما از حاصل محروم شده‌ايم.
نه، مثل اینکه، بی‌بهره‌ایم‌
[نه،] بلكه ما ناكام شده‌ايم.
(بعد از اندکی تأمّل، گفتند: ما درست آمده‌ایم و راه را گم نکرده‌ایم) بلکه ما محروم (از حاصل و بهره) هستیم. (ای وای ما! ما همه چیز خود را از دست داده‌ایم!).
«(نه!) بلکه ما (از) محرومانیم.»
بلکه مائیم بی‌بهره‌گان‌


القلم ٢٦ آیه ٢٧ القلم ٢٨
سوره : سوره القلم
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٣
تعداد حروف :

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - توجه و اعتراف باغداران یمنى، به محروم شدن خویش از تمامى محصولات باغ (بل نحن محرومون)

۲ - تمامى محصولات باغداران یمنى، بر اثر نزول بلا نابود شده بود. (بل نحن محرومون)

۳ - بخل و محروم کردن بینوایان از اموال خویش، از عوامل زوال نعمت و محرومیت صاحبان ثروت و مکنت (أن لایدخلنّها الیوم علیکم مسکین ... بل نحن محرومون)

موضوعات مرتبط

  • اصحاب الجنة: اقرار اصحاب الجنة ۱; محرومیت اصحاب الجنة ۱
  • باغ سوخته: قصه باغ سوخته ۱، ۲; نابودى باغ سوخته ۲
  • بخل: آثار بخل ۳
  • ثروت: عوامل محرومیت از ثروت ۳
  • نعمت: عوامل سلب نعمت ۳

منابع