القلم ١٣

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۳۰ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

علاوه بر اینها کینه توز و پرخور و خشن و بدنام است!

|گذشته از آن درشت‌خوى، بى‌تبار و بدنام است
گستاخ، [و] گذشته از آن زنازاده است،
با این همه عیب، باز متکبر است و خشن با آنکه حرامزاده و بی‌اصل و نسب است.
گذشته از این ها کینه توز و بی اصل و نسب است،
خشن‌مردى، ناشناخته نسب،
درشت‌خوی، و بعد از این همه، ناپاکزاد
[و] پس از اين همه، سختدل و درشت‌خو و بى‌تبار است
علاوه بر اینها درشتخوی و سنگین دل، و انگشت نما به بدیها است.
ترک‌کننده‌ی تمامی فضیلت‌ها و عمل‌کننده‌ی به همه‌ی رذیلت‌ها (و) پس از آن بی‌تبار است.
درشتخوئی پس از آن بی‌تباری‌


القلم ١٢ آیه ١٣ القلم ١٤
سوره : سوره القلم
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٤
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«عُتُلٍّ»: درشتخو. سنگین دل. سخت روی و زشتخوی (نگا: روح‌البیان). «زَنیِمٍ»: نشاندار به هرچه بدی و زشتی است. حرامزاده. البتّه کسی که مجمع بدیها و منبع زشتیها باشد، ناانسان و ناکس بشمار است، و از زمره انسانها محسوب نمی‌گردد.


تفسیر

نکات آیه

۱ - پیامبر(ص)، مأمور پرهیز از اجابت خواسته هاى افراد درشت خوى و بدخلق (و لاتطع کلّ ... عتلّ) «عتّل» مرادف با «فظ و غلیظ» (درشت خوى و خشن) است (لسان العرب).

۲ - اطاعت و اجابت خواسته هاى افراد درشت خوى و بدخلق، ممنوع و حرام است. (و لاتطع کلّ ... عتلّ)

۳ - درشت خویى و بدخلقى، صفتى مذموم و ناپسند (و لاتطع کلّ ... عتلّ)

۴ - پیامبر(ص)، مأمور پرهیز از اجابت خواسته هاى افراد بى ریشه و تبار (و لاتطع کلّ ... زنیم) «زنیم» به زنازاده و کسى که خود را به قومى مى چسباند - ولى از آنان نیست - گفته مى شود (لسان العرب). بنابه نوشته مفسران، آیات این بخش درباره ولیدبن مغیره نازل شده است.

۵ - برخى از عناصر زنازاده (ولیدبن مغیره)، سردمدار دشمنى و مخالفت با پیامبر(ص) (و لاتطع کلّ ... زنیم)

۶ - اطاعت و اجابت خواسته هاى افراد بى تبار و بى ریشه و اصل، ممنوع و حرام است. (و لاتطع کلّ ... زنیم)

۷ - بى تبارى و نداشتن ریشه خانوادگى، از ویژگى هاى منفى و ناپسند براى انسان (و لاتطع کلّ ... زنیم)

۸ - درشت خویى و بى تبارى، صفتى بس زشت و بسیار ناپسند، در مقایسه با دیگر اوصاف زشت و ناخوشایند (و لاتطع کلّ حلاّف مهین ... عتلّ بعد ذلک زنیم) بعدیت در این آیه (بعد ذلک) رتبى است و بیانگر این نکته است که اوصاف «عتلّ» و «زنیم» از اوصاف پیشین (همچون حلاّف، مهین، همّاز و...) زشت تر و ناپسندتر است. گفتنى است در برداشت بالا، عبارت «بعد ذلک» متعلق به «عتلّ» دانسته شده است.

۹ - بى تبارى و بى اصل و ریشه بودن، منشأ رذایل اخلاقى و اوصاف ناپسند و زشت است. (بعد ذلک زنیم) برداشت یاد شده، مبتنى بر این نکته است که «بعد ذلک» متعلق به «زنیم» باشد.

روایات و احادیث

۱۰ - «محمدبن مسلم، قال: قلت لأبى عبداللّه(ع) «عتلّ بعد ذلک زنیم» قال: العُتُلّ العظیم الکفر و «الزنیم» المستهتر بکفره;[۱] محمدبن مسلم گوید: از امام صادق(ع) [معناى سخن خداوند:] «عتلّ بعد ذلک زنیم» پرسیدم؟ فرمود: «عتلّ» [یعنى ]داراى کفر بزرگ است و «زنیم» [یعنى] در کفر خود داراى ولع است».

۱۱ - «و روى أنّه سُئِلَ النبىُّ(ص) عن «العتلّ الزنیم» فقال: هو الشدیدُ الخُلق، الشحیح، الأکول، الشروب، الواجد للطّعام و الشّراب، الظلوم للنّاس، الرحیب الجوف;[۲] روایت شده که از پیامبر(ص) درباره معناى «عتلّ زنیم» سؤال شد فرمود: او تندخو، بخیل، پرخور و پرنوش است; همواره داراى خوراکى و نوشیدنى است بسیار به مردم ستم مى کند و شکم بزرگ است (به آسانى شکمش از غذا پر نمى شود)».

۱۲ - «عن علىّ(ع): هو الذى لا أصل له;[۳] از على(ع) روایت شده که او (زنیم) کسى است که اصل و ریشه (نسب) ندارد».

موضوعات مرتبط

  • احکام :۲، ۶
  • اخلاق: رذایل اخلاقى ۳، ۸; سرزنش بداخلاقى ۳، ۸، ۱۱; منشأ رذایل اخلاقى ۹
  • اطاعت: حرمت اطاعت از بداخلاقان ۲; حرمت اطاعت از زنازاده ها ۶; ممنوعیت اطاعت از بداخلاقان ۲; ممنوعیت اطاعت از زنازاده ها ۶
  • بخیلان: سرزنش بخیلان ۱۱
  • بداخلاقان: رد خواسته هاى بداخلاقان ۱
  • پرخورى: سرزنش پرخورى ۱۱
  • زنازادگى: آثار زنازادگى ۷، ۹; سرزنش زنازادگى ۸، ۱۲
  • زنازاده ها: دشمنى زنازاده ها ۵; رد خواسته هاى زنازاده ها ۴
  • ظلم: سرزنش ظلم ۱۱
  • کفر: مراتب کفر ۱۰
  • محرمات :۶
  • محمد(ص): دشمنان محمد(ص) ۵; رسالت محمد(ص) ۱، ۴
  • نسب: آثار بى نسبى ۷، ۹
  • ولیدبن مغیره: دشمنى ولیدبن مغیره ۵

منابع

  1. معانى الأخبار، ص ۱۴۹، ح ۱; نورالثقلین، ج ۵، ص ۳۹۴، ح ۴۴.
  2. مجمع البیان، ج ۱۰، ص ۵۰۲; نورالثقلین، ج ۵- ، ص ۳۹۴، ح ۴۰.
  3. مجمع البیان، ج ۱۰، ص ۵۰۲; نورالثقلین، ج ۵- ، ص ۳۹۴، ح ۴۱.