الصافات ٢٨

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۵۶ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

گروهی (می‌گویند: «شما رهبران گمراهی بودید که به ظاهر) از طریق خیرخواهی و نیکی وارد شدید امّا جز فریب چیزی در کارتان نبود)!»

|گويند: [پس چه شد؟] شما كه از در نيكخواهى سراغ ما مى‌آمديد
[و] مى‌گويند: «شما [ظاهراً] از درِ راستى با ما درمى‌آمديد [و خود را حق به جانب مى‌نموديد]!»
گویند: شما بودید که از سمت راست (و چپ برای فریب) ما می‌آمدید.
[پس پیروان گمراه به پیشوایان گمراه کننده] می گویند: همانا شما از راه خیرخواهی به سوی ما می آمدید، [ولی کارتان جز فریب و نیرنگ نبود!]
گويند: شما بوديد كه از در نيكخواهى بر ما درمى‌آمديد.
گویند شما بودید که "حق به جانب" به سراغ ما می‌آمدید
[پيروان به پيشوايان‌] گويند: شما بوديد كه از جانب راست- كه نشانه خير و نيكبختى مى‌پنداشتيم- بر ما درمى‌آمديد.
(مستضعفان به مستکبران) می‌گویند: شما از راه خیرخواهی به سوی ما می‌آمدید (تا به ما ضربه بزنید و گمراهمان سازید).
(و) گویند: «شما (با باطنی دروغین) از درِ راستی با ما در می‌آمده‌اید.»
گفتند همانا شما بودید می‌آمدید ما را از راست‌


الصافات ٢٧ آیه ٢٨ الصافات ٢٩
سوره : سوره الصافات
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٦
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«عَنِ الْیَمِینِ»: از طریق خیرخواهی و دلسوزی. از راه دین. از راه قدرت. مراد این است که شما گفتید: ما خیرخواه شما هستیم، و آئینی که دارید حق است، و با زور وادار به گمراهیمان کردید.


تفسیر

نکات آیه

۱ - تلاش مشرکان فریب خورده براى تبرئه خویش از هرگونه نقش داشتن در امر گمراهى خود (قالوا إنّکم کنتم تأتوننا)

۲ - مشرکان فریب خورده، پیشوایان خود را مسؤول گمراهى خویش در قیامت معرفى خواهند کرد. (قالوا إنّکم کنتم تأتوننا)

۳ - پیشوایان شرک با تظاهر به خیرخواهى، عامل اصلى فریب خوردن و دور شدن از مسیر خیر و حق در دیدگاه مشرکانِ گمراه شده (قالوا إنّکم کنتم تأتوننا عن الیمین) «یمین» مى تواند مشتق از «یمن» (خیر و برکت) باشد. بر این اساس، معناى آیه چنین مى شود: شما از سر خیرخواهى به سراغ ما مى آمدید. اما متعدى شدن فعل «تأتوننا» به «عن» - که براى مجاوزت است - موجب مى شود که این کلمه متضمن معناى «تصددننا» - که متناسب با معناى مجاوزت است - باشد. بر این اساس، پیام اصلى آیه چنین خواهد بود: شما بودید که در ظاهر از سر خیرخواهى به سراغ ما آمده و ما را از مسیر حق و خیر گمراه مى کردید.

۴ - مشرکان گمراه شده، در قیامت اعمال قدرت سران شرک را عامل گمراهى و فریب خود معرّفى خواهند کرد. (قالوا إنّکم کنتم تأتوننا عن الیمین) برداشت یاد شده براساس این دیدگاه است که «یمین» (جهت راست) کنایه از قدرت و قوت باشد; زیرا معمولا سمت راست قوى تر است. ازاین رو بیشتر مردم کارهاى مهم و سنگین را با دست راست انجام مى دهند. گفتنى است که دو آیه بعد (و ما کان لنا علیکم من سلطان) و نیز آمدن واژه «یمین» به این معنا در آیه ۹۳ همین سوره (فراغ علیهم ضربا بالیمین) مؤید مطلب یاد شده است.

۵ - استفاده از قدرت و تظاهر به خیرخواهى، از روش هاى پیشوایان کفر و شرک براى فریب و گمراهى توده ها (قالوا إنّکم کنتم تأتوننا عن الیمین)

موضوعات مرتبط

  • رهبران: تظاهر به خیرخواهى رهبران شرک ۳، ۵; روش اغواگرى رهبران شرک ۵; روش اغواگرى رهبران کفر ۵; نقش رهبران شرک ۲، ۴
  • مشرکان: اظهار بى گناهى مشرکان ۱; بینش مشرکان ۳، ۴; تلاش مشرکان ۱; عوامل گمراهى مشرکان ۱، ۲، ۳، ۴; مشرکان در قیامت ۲

منابع