الصافات ١٥٢: تفاوت میان نسخه‌ها

از الکتاب
(QRobot edit)
 
(یک نسخهٔ میانی ویرایش شده توسط یک کاربر دیگر نشان داده نشد)
خط ۱: خط ۱:
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::وَلَد|وَلَدَ]] [[کلمه غیر ربط::وَلَد| ]] [[شامل این ریشه::ولد| ]][[ریشه غیر ربط::ولد| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهُ‌]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله‌| ]][[ریشه غیر ربط::الله‌| ]][[شامل این ریشه::اله‌| ]][[ریشه غیر ربط::اله‌| ]][[شامل این ریشه::وله‌| ]][[ریشه غیر ربط::وله‌| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::إِنّهُم|إِنَّهُمْ‌]] [[کلمه غیر ربط::إِنّهُم| ]] [[شامل این ریشه::انن‌| ]][[ریشه غیر ربط::انن‌| ]][[شامل این ریشه::هم‌| ]][[ریشه غیر ربط::هم‌| ]][[شامل این کلمه::لَکَاذِبُون|لَکَاذِبُونَ‌]] [[کلمه غیر ربط::لَکَاذِبُون| ]] [[شامل این ریشه::کذب‌| ]][[ریشه غیر ربط::کذب‌| ]][[شامل این ریشه::ل‌| ]][[ریشه غیر ربط::ل‌| ]]'''}}
{{قاب | متن = '''[[شامل این کلمه::وَلَد|وَلَدَ]] [[کلمه غیر ربط::وَلَد| ]] [[شامل این ریشه::ولد| ]][[ریشه غیر ربط::ولد| ]][[شامل این کلمه::اللّه|اللَّهُ‌]] [[کلمه غیر ربط::اللّه| ]] [[شامل این ریشه::الله‌| ]][[ریشه غیر ربط::الله‌| ]][[شامل این ریشه::اله‌| ]][[ریشه غیر ربط::اله‌| ]][[شامل این ریشه::وله‌| ]][[ریشه غیر ربط::وله‌| ]][[شامل این کلمه::وَ|وَ]] [[شامل این ریشه::و| ]][[شامل این کلمه::إِنّهُم|إِنَّهُمْ‌]] [[کلمه غیر ربط::إِنّهُم| ]] [[شامل این ریشه::انن‌| ]][[ریشه غیر ربط::انن‌| ]][[شامل این ریشه::هم‌| ]][[ریشه غیر ربط::هم‌| ]][[شامل این کلمه::لَکَاذِبُون|لَکَاذِبُونَ‌]] [[کلمه غیر ربط::لَکَاذِبُون| ]] [[شامل این ریشه::کذب‌| ]][[ریشه غیر ربط::کذب‌| ]][[شامل این ریشه::ل‌| ]][[ریشه غیر ربط::ل‌| ]]'''}}
 
{| class="ayeh-table mw-collapsible mw-collapsed"
 
  !کپی متن آیه
|-
|وَلَدَ اللَّهُ‌ وَ إِنَّهُمْ‌ لَکَاذِبُونَ‌
|}
'''ترجمه '''
'''ترجمه '''
<tabber>
<tabber>
خط ۱۵: خط ۱۸:
|-|صادقی تهرانی=«خدا (فرزند) بزاد!» در حالی که آنان بی‌گمان دروغگویانند!
|-|صادقی تهرانی=«خدا (فرزند) بزاد!» در حالی که آنان بی‌گمان دروغگویانند!
|-|معزی=خدا را است فرزندی و همانا ایشانند دروغگویان‌
|-|معزی=خدا را است فرزندی و همانا ایشانند دروغگویان‌
|-|</tabber><br />
|-|english=<div id="qenag">“Allah has begotten.” They are indeed lying.</div>
|-|</tabber>
<div class="audiotable">
<div id="quran_sound">ترتیل: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/parhizgar/037152.mp3"></sound></div>
<div id="trans_sound">ترجمه: <sound src="http://dl.bitan.ir/quran/makarem/037152.mp3"></sound></div>
</div>
{{آيه | سوره = سوره الصافات | نزول = [[نازل شده در سال::3|٣ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::152|١٥٢]] | قبلی = الصافات ١٥١ | بعدی = الصافات ١٥٣  | کلمه = [[تعداد کلمات::5|٥]] | حرف =  }}
{{آيه | سوره = سوره الصافات | نزول = [[نازل شده در سال::3|٣ بعثت]] | نام = [[شماره آیه در سوره::152|١٥٢]] | قبلی = الصافات ١٥١ | بعدی = الصافات ١٥٣  | کلمه = [[تعداد کلمات::5|٥]] | حرف =  }}
===معنی کلمات و عبارات===
===معنی کلمات و عبارات===
خط ۳۳: خط ۴۱:
{{ نمایش فشرده تفسیر|
{{ نمایش فشرده تفسیر|
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۲۰#link166 | آيات ۱۴۹ - ۱۸۲ سوره صافات]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۲۰#link166 | آيات ۱۴۹ - ۱۸۲ سوره صافات]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۲۰#link167 | ردّ اعتقاد مشركين به دختر داشتن خدا و خويشاوندى بين او و جنّ ]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۲۰#link167 | ردّ اعتقاد مشركان، به دختر داشتن خدا و خويشاوندى بين او و جنّ ]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۲۱#link168 | رد اعتماد مشركين مبنى بر اينكه جن اولاد خداوند هستند]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۲۱#link171 | بيان مفاد آيه: «فَإنّكُم وَ مَا تَعبُدُون * مَا أنتُم عَلَيهِ بِفَاتِنِين»]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۲۱#link169 | توضيحى درباره استثناى عباد مخلصين در آيه : سبحان الله عما يصفون الا عباداللهالمخلصين]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۲۱#link172 | ردّ و ابطال پندار مشركان در اين كه: «ملائكه، دختران خدايند»]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۲۱#link170 | و اينكه چرا خدا از وصف واصفان جز وصف عباد مخلصين منزه است]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۲۱#link174 | بحث روايتی]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۲۱#link171 | بيان مفاد آيه : فانكم و ما تعبدون ما انتم عليه بفاتنين الا منهوصال الجحيم]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۲۱#link172 | ردّ و ابطال پندار مشركين درباره اينكه ملائكه دختران خدايند، با بيان موقف و موقعيتملائكه در عالم خلقت واعمال صادره از ايشان]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۲۱#link173 | مقصود از اينكه انبياء عليهم السلام منصور هستند و جند خدا غالبند]]
*[[تفسیر:المیزان جلد۱۷_بخش۲۱#link174 | چند روايت در ذيل آيه : و انا لنحن الصافون ...]]


}}
}}
خط ۱۶۶: خط ۱۷۰:
[[رده:افترا به خدا]][[رده:انتساب فرزند به خدا]][[رده:بى منطقى انتساب فرزند به خدا]][[رده:خدا و تولیدمثل]][[رده:موارد دروغ]][[رده:بى منطقى عقیده مشرکان]][[رده:دروغگویى مشرکان]][[رده:عقیده مشرکان]]
[[رده:افترا به خدا]][[رده:انتساب فرزند به خدا]][[رده:بى منطقى انتساب فرزند به خدا]][[رده:خدا و تولیدمثل]][[رده:موارد دروغ]][[رده:بى منطقى عقیده مشرکان]][[رده:دروغگویى مشرکان]][[رده:عقیده مشرکان]]
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره الصافات ]]
[[رده:آیات قرآن]] [[رده:سوره الصافات ]]
{{#seo:
|title=آیه 152 سوره صافات
|title_mode=replace
|keywords=آیه 152 سوره صافات,صافات 152,وَلَدَ اللَّهُ‌ وَ إِنَّهُمْ‌ لَکَاذِبُونَ‌,افترا به خدا,انتساب فرزند به خدا,بى منطقى انتساب فرزند به خدا,خدا و تولیدمثل,موارد دروغ,بى منطقى عقیده مشرکان,دروغگویى مشرکان,عقیده مشرکان,آیات قرآن سوره الصافات
|description=وَلَدَ اللَّهُ‌ وَ إِنَّهُمْ‌ لَکَاذِبُونَ‌
|image=Wiki_Logo.png
|image_alt=الکتاب
|site_name=الکتاب
}}

نسخهٔ کنونی تا ‏۲۶ بهمن ۱۴۰۱، ساعت ۰۳:۱۰

کپی متن آیه
وَلَدَ اللَّهُ‌ وَ إِنَّهُمْ‌ لَکَاذِبُونَ‌

ترجمه

«خداوند فرزند آورده!» ولی آنها به یقین دروغ می‌گویند!

خدا فرزند آورده است. در حالى كه آنها قطعا دروغگويند
«خدا فرزند آورده!» در حالى كه آنها قطعاً دروغگويانند!
خدا را فرزند می‌باشد. البته دروغ می‌گویند.
که خدا فرزند آورده! و بی تردید آنان دروغگویند.
خدا صاحب فرزند است. دروغ مى‌گويند.
خداوند فرزندی پدید آورده است، و ایشان دروغگو هستند
خدا فرزند زاد، و هر آينه آنها دروغگويند.
خداوند فرزند زاده است! قطعاً ایشان دروغگویند.
«خدا (فرزند) بزاد!» در حالی که آنان بی‌گمان دروغگویانند!
خدا را است فرزندی و همانا ایشانند دروغگویان‌

“Allah has begotten.” They are indeed lying.
ترتیل:
ترجمه:
الصافات ١٥١ آیه ١٥٢ الصافات ١٥٣
سوره : سوره الصافات
نزول : ٣ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«وَلَدَ»: زاد. فرزند به دنیاآورد. صاحب فرزند شد.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

تفسیر نور (محسن قرائتی)


أَمْ خَلَقْنَا الْمَلائِكَةَ إِناثاً وَ هُمْ شاهِدُونَ «150» أَلا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ «151» وَلَدَ اللَّهُ وَ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ «152»

يا ما فرشتگان را زن آفريديم و آنان ناظر بودند؟! آگاه باشيد كه آنان از سر تهمت مى‌گويند: «خدا فرزند آورده»! و البتّه آنان دروغگويند.

تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)



وَلَدَ اللَّهُ وَ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ (152)

لَيَقُولُونَ وَلَدَ اللَّهُ‌: هر آينه مى‌گويند فرزند آورد خداى تعالى به تزويج، و ملائكه دختران اويند، وَ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ‌: و بدرستى كه ايشان در نسبت دادن به او سبحانه هر آينه دروغگويانيد.


تفسیر روان جاوید (ثقفى تهرانى)


فَاسْتَفْتِهِمْ أَ لِرَبِّكَ الْبَناتُ وَ لَهُمُ الْبَنُونَ (149) أَمْ خَلَقْنَا الْمَلائِكَةَ إِناثاً وَ هُمْ شاهِدُونَ (150) أَلا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ (151) وَلَدَ اللَّهُ وَ إِنَّهُمْ لَكاذِبُونَ (152) أَصْطَفَى الْبَناتِ عَلَى الْبَنِينَ (153)

ما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (154) أَ فَلا تَذَكَّرُونَ (155) أَمْ لَكُمْ سُلْطانٌ مُبِينٌ (156) فَأْتُوا بِكِتابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ (157) وَ جَعَلُوا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَباً وَ لَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ (158)

سُبْحانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ (159) إِلاَّ عِبادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ (160)

ترجمه‌

پس طلب رأى كن از آنها كه آيا براى پروردگار تو است دختران و براى آنها است پسران‌

يا آفريديم فرشتگان را از جنس زنان و آنها بودند حاضران‌

آگاه باش كه آنها بافتراى نارواشان ميگويند

فرزند آورد خدا و همانا آنها دروغگويانند

آيا برگزيد دختران را بر پسران‌

چيست شما را چگونه حكم ميكنيد

آيا پس پند نميگيريد

يا براى شما حجّتى آشكار است‌

پس بياوريد كتابتانرا اگر هستيد راستگويان‌

و قرار دادند ميان او و جنّيان نسبتى و بتحقيق دانستند جنّيان كه همانا آنها احضار شدگانند

منزّه است خداوند از آنچه توصيف ميكنند

مگر بندگان خدا كه خالص شدگانند.

تفسير

خداوند متعال بعد از نقل شمّه‌ئى از احوال انبياء عطف توجه بكفّار قريش كه قائل بودند بآنكه ملائكه دختران خدايند فرموده به پيغمبر خود ميفرمايد سؤال كن ببين چه ميگويند آيا سزاوار است كه براى پروردگار تو و تمام خلق دختران باشد و براى آنها پسران با آنكه دختر داشتن را آنها براى خودشان ننگ و عار ميپندارند و احيانا ميكشند آن بيگناهانرا يا آنكه وقتى ما خلق مينموديم ملائكه را آنها حاضر بودند و ميديدند كه دختر خلقشان كرديم آگاه باش كه اين از دروغهاى واضح آنها است كه ميگويند خدا توليد ولد نموده و بدانكه اصلا آنها مردمان دروغگوئى هستند آيا ممكن است خدا اختيار كند دختران را بر پسران با آنكه مردم عاقل اختيار ميكنند پسران را و ترجيح ميدهند


جلد 4 صفحه 451

آنها را بر دختران بگو چه شده است شما را و چرا عقل از سرتان بيرون رفته و چگونه اين عقائد باطله را پيدا كرده و بآن حكم ميكنيد آيا فكر نميكنيد و متذكّر نميشويد كه توالد و تناسل از لوازم جسم و جسمانى است و خداوند مبرّى از جسمانيّت و لوازم آنست و آيا شما دليل واضحى بر ادّعاى خودتان داريد كه در يكى از كتب آسمانى ذكر شده ملائكه دختران خدايند پس بياوريد آنكتابرا اگر راست ميگوئيد و بعضى اصطفى بكسر همزه و حذف همزه استفهام قرائت نموده‌اند براى دلالت كلمه‌ام كه بعد ذكر شده بر آن يا براى اضمار قول يعنى آنها دروغگويانند در قولشان كه ميگويند اختيار نمود دختران را بر پسران و نيز قرار دادند كفار مكّه بين خدا و بين جنّيان نسبت پدرى و فرزندى چنانچه قمّى ره فرموده كه گفتند جنيان دختران خدايند يا قرار دادند بين خدا و ملائكه كه از انظار مستورند و باين جهت اطلاق جن بر آنها شد نسبت مذكوره را يا قائل شدند كه خداوند با جنّيان ازدواج نموده و نسبت سببى پيدا كرده و ملائكه از آن وصلت وجود پيدا كرده‌اند يا قائل شدند كه خداوند با شيطان كه از جن است نسبت برادرى دارد چون او فاعل خير و آن عامل شرّ است يا پريان كه يك نوع از جن هستند در نهايت وجاهت دختران خدايند و امثال اين مزخرفات كه هر عاقلى ميداند كه چرند است و نيز اجنّه يا ملائكه ميدانند كه صاحبان اين عقيده باطل روز قيامت در آتش جهنّم حاضر كرده خواهند شد منزّه است ذات اقدس خداوند از آنچه توصيف ميكنند اهل مكّه او را بآن مگر بندگانيكه خداوند توفيق معرفت و خلوص نيّت بايشان عطا كرده كه ميدانند خداوند را بچه صفاتى تقديس و از چه تنزيه نمايند و محتمل است استثناء منقطع باشد و مراد آنكه كفّار در عذاب حاضر كرده خواهند شد ولى بندگان مخلص خدا در بهشت جاى‌گزين ميباشند.

اطیب البیان (سید عبدالحسین طیب)


وَلَدَ اللّه‌ُ وَ إِنَّهُم‌ لَكاذِبُون‌َ (152)

مقول‌ قول‌ مشركين‌ و افك‌ ‌آنها‌ اينست‌ ‌که‌ ميگويند خداوند اولاد دارد و محققا ‌آنها‌ ‌هر‌ آينه‌ دروغ‌ ميگويند.

مراد همان‌ نسبت‌ ‌است‌ ‌که‌ ملائكه‌ دختران‌ ‌خدا‌ هستند باز ‌اگر‌ مي‌گفتند پسران‌ ‌خدا‌ هستند مثل‌ يهود و نصارا باين‌ اندازه‌ نبود لذا ميفرمايد:

برگزیده تفسیر نمونه


]

(آیه 152)- «خداوند فرزند آورده، ولی آنها به یقین دروغ می‌گویند»! (وَلَدَ اللَّهُ وَ إِنَّهُمْ لَکاذِبُونَ).

نکات آیه

۱ - مشرکان، معتقد به تولد فرزند از خداوند (لیقولون . ولد اللّه)

۲ - انتساب فرزند به خدا از سوى مشرکان، سخنى نابه جا و دروغ است. (ولد اللّه و إنّهم لکذبون)

۳ - فرزند داشتن خدا، دروغ محض و سخنى ناروا در حق خداوند (ولد اللّه و إنّهم لکذبون)

۴ - مشرکان، مردمى دروغگو در عقاید و باورهاى شان (و إنّهم لکذبون)

موضوعات مرتبط

  • افترا: افترا به خدا ۳
  • خدا: انتساب فرزند به خدا ۱، ۳; بى منطقى انتساب فرزند به خدا ۲; خدا و تولیدمثل ۱
  • دروغ: موارد دروغ ۳
  • مشرکان: بى منطقى عقیده مشرکان ۲; دروغگویى مشرکان ۲، ۴; عقیده مشرکان ۱، ۴

منابع