الدخان ٣٦

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۸:۲۴ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

اگر راست می‌گویید پدران ما را (زنده کنید و) بیاورید (تا گواهی دهند)!»

|پس پدران ما را باز آوريد اگر راست مى‌گوييد
اگر راست مى‌گوييد، پس پدران ما را [باز] آوريد.
پس پدران ما را اگر راست می‌گویید بیاورید.
اگر شما [در زمینه زنده شدن مردگان] راستگویید [با درخواست از خدا] پدران ما را [زنده کنید و نزد ما] بیاورید [تا ما به زنده شدن مردگان یقین پیدا کنیم!!]
و اگر راست مى‌گوييد، پدران ما را به جهان باز آوريد.
اگر راست می‌گویید [و حقیقت غیر از این است‌] پدرانمان را باز آورید
پس اگر راست مى‌گوييد پدران ما را بازآريد.
(ای محمّد و ای مؤمنان!) اگر راست می‌گوئید (که بعد از مرگ حیاتی در کار است، از خدا بخواهید) پدران و نیاکان ما را (زنده گرداند و آنان را) نزد ما بیاورید (تا بر صدق گفتار شما گواهی دهند).
«اگر (از) راستان بوده‌اید، پس پدران ما را (باز پس) بیاورید.»
پس بیارید پدران ما را اگر هستید راستگویان‌


الدخان ٣٥ آیه ٣٦ الدخان ٣٧
سوره : سوره الدخان
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«فَأْتُوا بِآبَآئِنَا ...»: پدران و نیاکان مرده ما را زنده گردانید و به نزد ما بیاورید.


تفسیر

نکات آیه

۱- مشرکان براى پذیرش درستى معاد، زنده شدن نیاکانشان را از پیامبر(ص) خواستار شدند. (فأتوا بابائنا إن کنتم صدقین)

۲- مجادله مشرکان مکه با مؤمنان، در مسأله معاد (فأتوا بابائنا إن کنتم صدقین) تعبیر «فأتوا» (با صیغه جمع) مى رساند که مخاطب مشرکان، تنها پیامبر(ص) نبوده; بلکه مؤمنان نیز مورد خطاب آنان بودند.

۳- مشرکان مکه، خواهان شهود حسى براى ایمان به حقایق غیبى (فأتوا بابائنا إن کنتم صدقین) با این که معاد اخروى از امور غیبى به حساب مى آید، مشرکان با پیشنهاد زنده شدن پدرانشان، خواهان محسوس شدن آن بودند.

موضوعات مرتبط

  • ایمان: ایمان به معاد ۱
  • مؤمنان: مجادله با مؤمنان ۲
  • مردگان: درخواست احیاى مردگان ۱
  • مشرکان مکه: حس گرایى مشرکان مکه ۳; خواسته هاى مشرکان مکه ۱، ۳; شرایط ایمان مشرکان مکه ۱، ۳; مجادله مشرکان مکه ۲; مشرکان مکه و مؤمنان ۲; مشرکان مکه و محمد(ص) ۱
  • معاد: مجادله در معاد ۲

منابع