الأنبياء ١٠٢

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۳۱ خرداد ۱۳۹۴، ساعت ۰۵:۰۵ توسط 127.0.0.1 (بحث) (افزودن سال نزول)


ترجمه

آنها صدای آتش دوزخ را نمی‌شوند؛ و در آنچه دلشان بخواهد، جاودانه متنعّم هستند.

صداى دوزخ را نمى‌شنوند و در آنچه دل‌هايشان بخواهد جاودانند
صداى آن را نمى‌شنوند، و آنان در ميان آنچه دلهايشان بخواهد جاودانند.
آنها هرگز آواز جهنم را نخواهند شنید و به آنچه مشتاق و مایل آنند تا ابد متنعّمند.
کمترین صدای آن را [هم] نمی شنوند، و آنان در آنچه [از نعمت های الهی] دلشان بخواهد جاودانه اند.
اينان صداى دوزخ را نمى‌شنوند و در بهشت كه هر چه خواهند مهياست، جاودانه‌اند.
آواز آن را نشنوند و ایشان در [بهشت‌] دلخواهشان جاویدانند
آواى آن- آتش دوزخ- را هم نشنوند، و ايشان در آنچه دلهاشان بخواهد و آرزو كند جاويدانند.
آنان حتّی صدای آتش دوزخ را هم نمی‌شنوند و بلکه در میان آنچه خود می‌خواهند و آرزو دارند جاودانه بسر می‌برند.
صدای (آتش‌باران) محسوس آن را نمی‌شنوند، و (هم)آنان در میان آنچه دل‌هایشان خواسته، جاودانند.
نشنوند حسش را و ایشانند در آنچه هوس کند دلهای ایشان جاودانان‌


الأنبياء ١٠١ آیه ١٠٢ الأنبياء ١٠٣
سوره : سوره الأنبياء
نزول : ٦ بعثت
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«حَسِیسَهَا»: صدای آتش. صدای شعله‌ها و تنوره کشیدن آتش.

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱- بهشتیان، در جایگاهى به دور از شنیدن صداى آهسته برخاسته از آتش دوزخ خواهند بود. (لایسمعون حسیسها ) «حسیس» به معناى صداى آهسته است و مقصود از آن در آیه شریفه، صدایى است که از حرکت آتش دوزخ برمى خیزد.

۲- آتش دوزخ، داراى صداى وحشتناک است. (لایسمعون حسیسها )

۳- بهشتیان، غرق و جاودان در نعمت هاى دل خواه خویش خواهند بود. (و هم فى مااشتهت أنفسهم خلدون)

۴- بهشت، سرایى جاودان و دل خواه و نعمت هاى آن ارضا کننده تمامى امیال و خواسته هاى آدمى است. (و هم فى مااشتهت أنفسهم خلدون)

موضوعات مرتبط

  • بهشت: تأمین خواسته ها در بهشت ۴; جاودانگى بهشت ۴; ویژگى نعمتهاى بهشت ۴
  • بهشتیان: جاودانگى بهشتیان ۳; خواسته هاى بهشتیان ۳; دورى بهشتیان از جهنم ۱; فضایل بهشتیان ۳; نعمتهاى بهشتیان ۳
  • جهنم: ترسناکى آتش جهنم ۲; صداى آتش جهنم ۱، ۲; صفات آتش جهنم ۲

منابع