الكافرون ٦

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۹:۴۳ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

(حال که چنین است) آیین شما برای خودتان، و آیین من برای خودم!

شما را دين خودتان و مرا دين خويش
دين شما براى خودتان، و دين من براى خودم.»
پس اینک دین (شرک و جهل) شما برای شما باشد و دین (توحید و خدا پرستی) من هم برای من (تا روزی که به امر حق شما را از شرک برگردانم و به راه توحید خدا و خدا پرستی هدایت کنم).
دین شما برای خودتان، و دین من برای خودم.
شما را دين خود، و مرا دين خود.
شما را دین شما، و مرا دین من‌
شما راست دين شما و مراست دين من- يعنى نه من در عبادت بتها و خدايان‌ساختگى با شما هماهنگ خواهم شد و نه شما توفيق پرستش خداى يكتاى سزاوار پرستش را خواهيد داشت-.
آئین خودتان برای خودتان، و آئین خودم برای خودم!
«دین شما برای خودتان و دین من (هم) برای خودم‌.»
شما را است دینتان و مرا است دینم‌


الكافرون ٥ آیه ٦ الكافرون ٧
سوره : سوره الكافرون
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٥
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«لَکُمْ دِینُکُمْ وَ ...»: چکیده آیات این است که: ای کافران! ما و شما، هم معبودمان جدا است و هم عبادتمان متفاوت است (نگا: یونس / ، شعراء / .

آیات مرتبط (تعداد ریشه‌های مشترک)

تفسیر

نکات آیه

۱ - دین کافران براى پیامبر(ص)، غیر قابل پذیرش بود. (لکم دینکم) درباره مفاد این آیه سه بیان وجود دارد: ۱- . من دین شما را نخواهم پذیرفت و شما هم دین من را نمى پذیرید; بنابراین، سازش من و شما امکانپذیر نیست و درگیرى تبلیغاتى ادامه خواهد یافت (برداشت هاى یکم تا چهارم، ناظر به این معنا است); ۲. شما به راه خود بروید و من هم به راه خود مى روم، نه شما به من کارى داشته باشید و نه من به شما کارى دارم (برداشت هاى پنجم و ششم، ناظر به این مفاد است); ۳. دین شما لایق خود شما است و دین من شایسته خود من است; نه شما زیبنده دین من هستید و نه دین شما زیبنده من است (برداشت هاى هفتم و هشتم، این معنا را مى رساند).

۲ - کافرانى که در ادعا، آماده سازش بودند، زمینه پذیرش دین پیامبر(ص) را نداشتند. (و لى دین)

۳ - پیامبر(ص) در گفتوگو با کافران، ناامیدى خود را از ایمان آنان ابراز کرد و آنها را از مشرک شدن خویش، مأیوس ساخت. (لکم دینکم و لى دین)

۴ - توحید و شرک، آشتى ناپذیر و ناسازگارى آن دو باهم، جاودانه است. (لکم دینکم و لى دین) مفاد سوره مبارکه - به ویژه این آیه - ممکن است این باشد که شما از دین خود حمایت کنید و من از دین خود. نه من سر سازگارى با شما دارم و نه شما با من کنار خواهید آمد.

۵ - پیامبر(ص)، دعوت برخى کافران را به ترک شرک و بت پرستى، بى ثمر دانست و آنها را به حال خود رها ساخت. (لکم دینکم)

۶ - پیامبر(ص) پس از ناامیدى از ایمان کافران، از آنان خواست براى پایبندى او به دین خود، مشکل آفرین نباشند. (و لى دین)

۷ - دین کافران، خالى از هرگونه جاذبه و ارزش (لکم دینکم)

۸ - برخى کافران ناتوان از درک دین پیامبر(ص) و ارزش آن و نالایق براى استفاده از آن (و لى دین)

موضوعات مرتبط

  • اسلام: تاریخ صدر اسلام ۳، ۵، ۶; عجز از درک اسلام ۸
  • بت پرستى: اصرار بر بت پرستى ۵
  • تبرى: تبرى از کفر ۱
  • توحید: ناهماهنگى توحید با شرک ۴
  • شرک: اصرار بر شرک ۵
  • کافران: بت پرستى کافران ۵; بى اعتنایى به کافران ۵; بى لیاقتى کافران ۸; شرک کافران ۵; عجز کافران ۸; کافران و اسلام ۲; موانع اسلام پذیرى کافران ۲; یأس کافران ۳
  • کفر: بى ارزشى کفر ۷
  • محمد(ص): بى اعتنایى محمد(ص) ۵; تبرى محمد(ص) ۱; خواسته هاى محمد(ص) ۶; محمد(ص) و کافران ۶; یأس محمد(ص) ۳، ۶
  • یأس: یأس از ایمان کافران ۳، ۶

منابع