القصص ٥١

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۲۹ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

ما آیات قرآن را یکی پس از دیگری برای آنان آوردیم شاید متذکّر شوند!

|و به راستى براى ايشان، سخن از پى سخن آورديم به اميد آن كه پند گيرند
و به راستى، اين گفتار را براى آنان پى در پى و به هم پيوسته نازل ساختيم، اميد كه آنان پند پذيرند.
و همانا ما برای (هدایت) این مردم (آیات قرآن را) سخن پیوسته (یعنی مرتب و مربوط به سعادت دنیا و آخرت خلق) آوردیم تا مگر متذکر (حقایق آن) شوند.
ما این قرآن را برای آنان پی در پی و به هم پیوسته [به صورت سوره ای پس از سوره ای و آیه ای بعد از آیه ای] آوردیم تا متذکّر و هوشیار [حقایق] شوند.
برايشان سخن در سخن پيوستيم، باشد كه پندپذير گردند.
و برای آنان سخن در سخن پیوستیم باشد که پندگیرند
و هر آينه براى آنان اين سخن- قرآن- را پياپى و پيوسته كرديم- آيه‌اى پس از آيه‌اى و سوره‌اى پس از سوره‌اى فرستاديم- تا شايد به ياد آرند و پند گيرند
ما سخنان (قرآن) را (در قالب آیات متعدّدی، به اقتضای حکمت) پیاپی فرستادیم و به هم ارتباط و پیوند دادیم تا (درباره‌ی وعده‌ها و پندها و درسهای آن بیندیشند و بدانها ایمان بیاورند و مقاصد و مفاهیم آن را بیاموزند و) یادآور شوند.
و به‌راستی، بی‌گمان گفتار (وحیانی) را برای آنان پی در پی و به هم پیوسته ساختیم، شاید آنان به‌درستی یاد کنند.
و همانا پیوسته داشتیم برای ایشان گفتار را شاید یادآور شوند


القصص ٥٠ آیه ٥١ القصص ٥٢
سوره : سوره القصص
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ٧
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«لَقَدْ وَصَّلْنا»: ارتباط دادیم و متّصل کردیم. یکی بعد از دیگری را فرو فرستادیم. اندک اندک و پیاپی نازل نمودیم و به هم پیوند دادیم (نگا: فرقان / ). «الْقَوْلَ»: مراد آیات قرآن است.


تفسیر

نکات آیه

۱ - قرآن، سخن آسمانى و نازل شده از جانب خداوند (و لقد وصّلنا لهم القول) برداشت یاد شده، با توجه به اسناد فعل «وصل» به ضمیر «نا» (خداوند) استفاده مى شود.

۲ - نزول پیاپى رهنمودهاى الهى در قرآن (و لقد وصّلنا لهم القول) «توصیل» (مصدر «وصّلنا») به معناى پى در پى آوردن است و «ال» در «القول» براى جنس و مفید استغراق مى باشد. بنابراین «وصّلنا لهم القول»; یعنى، هر سخنى را براى آنان پیاپى آوردیم.

۳ - تکرار و گوشزد کردن پى درپى رهنمودها، روش تعلیم و تربیت قرآن (و لقد وصّلنا لهم القول لعلّهم یتذکّرون)

۴ - نقش نزول تدریجى قرآن در بیدارسازى مردم (و لقد وصّلنا لهم القول لعلّهم یتذکّرون) برداشت یاد شده بدان احتمال است که آیه بالا، بیانگر حکمت نزول تدریجى قرآن و پاسخى به بهانه جویى کافران باشد که مى گفتند: چرا قرآن مانند تورات یکباره نازل نشده است؟

۵ - تنبه و بیدارى مردمان، از هدف هاى تعالیم قرآن (و لقد وصّلنا لهم القول لعلّهم یتذکّرون)

۶ - انسان ها بدون آموزه هاى بیداربخش تعالیم آسمانى، گرفتار غفلت و بى خبرى اند. (و لقد وصّلنا لهم القول لعلّهم یتذکّرون)

۷ - بیدار کردن بشر، فلسفه نزول پیاپى و پیوسته وحى و رهنمود الهى (کتاب هاى آسمانى) (و ما کنت بجانب الطور إذ نادینا ... لعلّهم یتذکّرون...و لقد وصّلنا لهم القول لعلّهم یتذکّرون) برداشت یاد شده مبتنى بر این احتمال است که مقصود از «القول» عموم سخنان الهى باشد; نه خصوص قرآن. ذیل آیه - که فلسفه نزول را بیان مى کند - در مورد تورات نیز آمده است. از این رو این نکته مى تواند مؤید برداشت بالا باشد.

موضوعات مرتبط

  • انسان: اهمیت تنبه انسان ها ۵
  • تذکر: عوامل تذکر ۴، ۶، ۷
  • تربیت: روش تربیت ۳
  • تعلیم: روش تعلیم ۳
  • دین: نقش دین ۶
  • قرآن: آثار نزول تدریجى قرآن ۴; اهداف قرآن ۵; تکرار در قرآن ۳; روش بیانى قرآن ۳; نزول تدریجى قرآن ۲; نزول قرآن ۱; وحیانیت قرآن ۱
  • وحى: نقش وحى ۷

منابع