القصص ٢١

از الکتاب
نسخهٔ تاریخ ‏۲۹ آبان ۱۳۹۲، ساعت ۰۷:۲۷ توسط 127.0.0.1 (بحث) (Edited by QRobot)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)


ترجمه

موسی از شهر خارج شد در حالی که ترسان بود و هر لحظه در انتظار حادثه‌ای؛ عرض کرد: «پروردگارا! مرا از این قوم ظالم رهایی بخش!»

|پس ترسان و نگران از آن [شهر] بيرون شد و گفت: اى پروردگار من! مرا از قوم ستمكار رهايى بخش
موسى ترسان و نگران از آنجا بيرون رفت [در حالى كه مى‌]گفت: «پروردگارا، مرا از گروه ستمكاران نجات بخش.»
موسی از شهر مصر با حال ترس و نگرانی و مراقبت از دشمن بیرون رفت، گفت: بار الها، مرا از شر (این) قوم ستمکار نجات ده.
پس موسی ترسان و نگران در حالی که [حوادث تلخی را] انتظار می کشید از شهر بیرون رفت، [در آن حال] گفت: پروردگارا! مرا از این مردم ستمکار نجات بده.
ترسان و نگران از شهر بيرون شد. گفت: اى پروردگار من، مرا از ستمكاران رهايى بخش.
آنگاه [موسی‌] از آنجا ترسان و نگران بیرون شد و گفت پروردگارا مرا از قوم ستمکار نجات بده‌
پس، از آن [شهر] ترسان و نگران بيرون رفت، گفت: پروردگارا، مرا از گروه ستمكاران رهايى بخش.
موسی از شهر خارج شد، در حالی که ترسان و چشم به راه بود (که هر لحظه حادثه‌ای رخ دهد و فرعونیان او را دستگیر کنند. خدا را به فریاد خواند و) گفت: پروردگارا! مرا از مردمان ستمگر رهائی بخش.
پس (موسی) ترسان و نگران از آن جایگاه (بی‌سامان، بی‌امان) به انتظار (نصرت ربانی) برون رفت (و) گفت: «پروردگارم! مرا از گروه ستمکاران نجات بخش.»
پس برون رفت از آن هراسانی چشم به راه گفت پروردگارا نجاتم ده از گروه ستمگران‌


القصص ٢٠ آیه ٢١ القصص ٢٢
سوره : سوره القصص
نزول :
اطلاعات آماری
تعداد کلمات : ١٠
تعداد حروف :

معنی کلمات و عبارات

«خَآئِفاً»: ترسان. «یَتَرَقَّبُ»، انتظار می‌کشید. چشم به راه دستگیری و وقوع پی‌آمدها و حوادث بود.


تفسیر

نکات آیه

۱ - خارج شدن موسى(ع) از شهر مصر، در پى توصیه مرد ناشناس (قال یموسى ... فاخرج ... فخرج منها خا(۱)فًا)

۲ - موسى(ع) نگران پیش آمدن حادثه اى ناگوار براى خویش، به هنگام خروج از شهر مصر بود. (فخرج منها خا(۲)فًا یترقّب) «تَرَقُّب» (مصدر «یترقّب») به معناى انتظار است. در این جا مفعول «یترقّب» حذف شده است; یعنى، «ینتظر وقوع المکروه به».

۳ - هجرت به منظور حفظ جان، کارى حکیمانه است. (ءاتینه حکمًا و علمًا ... فخرج منها خا(۳)فًا یترقّب)

۴ - قبول نصیحت ناصحان، نشانه حکمت و دانایى است. (ءاتینه حکمًا و علمًا ... فاخرج إنّى لک من النصحین . فخرج منها)

۵ - نیایش موسى(ع) به درگاه پروردگار، براى نجات خویش از شر فرعونیان (قال ربّ نجّنى من القوم الظلمین)

۶ - فرعون و دار و دسته اش، عناصرى بیدادگر و ستم پیشه (ربّ نجّنى من القوم الظلمین)

موضوعات مرتبط

  • آل فرعون: توصیه هاى مؤمن آل فرعون ۱
  • حکمت: موارد حکمت ۳; نشانه هاى حکمت ۴
  • خود: اهمیت محافظت از خود ۳
  • ظالمان :۶
  • علم: نشانه هاى علم ۴
  • فرعون: ظلم فرعون ۶
  • فرعونیان: درخواست نجات از فرعونیان ۵; ظلم فرعونیان ۶
  • موسى(ع): خروج موسى(ع) از مصر ۱; دعاى موسى(ع) ۵; قصه موسى(ع) ۱، ۲، ۵; موسى(ع) هنگام هجرت ۲; نگرانى موسى(ع) ۲
  • موعظه: قبول موعظه ۴
  • هجرت: آثار هجرت ۳

منابع